Genesis 47:3
 Genesis 47:3 
New International Version (©2011)
Pharaoh asked the brothers, "What is your occupation?" "Your servants are shepherds," they replied to Pharaoh, "just as our fathers were."

New Living Translation (©2007)
And Pharaoh asked the brothers, "What is your occupation?" They replied, "We, your servants, are shepherds, just like our ancestors.

English Standard Version (©2001)
Pharaoh said to his brothers, “What is your occupation?” And they said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, as our fathers were.”

New American Standard Bible (©1995)
Then Pharaoh said to his brothers, "What is your occupation?" So they said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, both we and our fathers."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then Pharaoh asked his brothers, "What is your occupation?" And they said to Pharaoh, "Your servants, both we and our fathers, are shepherds."

International Standard Version (©2012)
Pharaoh asked his brothers, "What are your occupations?" "Your servants are shepherds," they replied, "both we and our ancestors.

NET Bible (©2006)
Pharaoh said to Joseph's brothers, "What is your occupation?" They said to Pharaoh, "Your servants take care of flocks, just as our ancestors did."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Pharaoh asked the brothers, "What kind of work do you do?" They answered Pharaoh, "We are shepherds, as were our ancestors.

King James 2000 Bible (©2003)
And Pharaoh said unto his brothers, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Your servants are shepherds, both we, and also our fathers.

American King James Version
And Pharaoh said to his brothers, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Your servants are shepherds, both we, and also our fathers.

American Standard Version
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and our fathers.

Douay-Rheims Bible
And he asked them: What is your occupation? They answered: Re thy servants are shepherds, both we, and our fathers.

Darby Bible Translation
And Pharaoh said to his brethren, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we and our fathers.

English Revised Version
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and our fathers.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh said to his brethren, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.

World English Bible
Pharaoh said to his brothers, "What is your occupation?" They said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, both we, and our fathers."

Young's Literal Translation
and Pharaoh saith unto his brethren, 'What are your works?' and they say unto Pharaoh, 'Thy servants are feeders of a flock, both we and our fathers;'

Matthew Henry's Concise Commentary

47:1-6 Though Joseph was a great man, especially in Egypt, yet he owned his brethren. Let the rich and great in the world not overlook or despise poor relations. Our Lord Jesus is not ashamed to call us brethren. In answer to Pharaoh's inquiry, What is your calling? they told him that they were shepherds, adding that they were come to sojourn in the land for a time, while the famine prevailed in Canaan. Pharaoh offered to employ them as shepherds, provided they were active men. Whatever our business or employment is, we should aim to excel in it, and to prove ourselves clever and industrious.


Pulpit Commentary

Verse 3. - And Pharaoh said unto his (i.e. Joseph's) brethren, What is your occupation? (vide Genesis 46:33). And they said unto Pharaoh, - as directed (Genesis 46:34) - Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Pharaoh said unto his brethren, what is your occupation?.... Which is the question he had told his brethren beforehand would be asked them, and prepared them to give an answer to it, Genesis 46:33; which was perhaps an usual question Pharaoh asked of persons that came to settle in his dominions, that he might have no idle vagrants there, and that he might know of what advantage they were like to be of in his kingdom, and might dispose of them accordingly:

and they said unto Pharaoh, thy servants are shepherds, both we and also our fathers; see Genesis 46:34.


Genesis 47:3 Parallel Commentaries

Genesis 47:3 NIV
Genesis 47:3 NLT
Genesis 47:3 ESV
Genesis 47:3 NASB
Genesis 47:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jacob Settles in Goshen
1Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brothers, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen. 2And he took some of his brothers, even five men, and presented them to Pharaoh. 3And Pharaoh said to his brothers, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Your servants are shepherds, both we, and also our fathers.

Genesis 4:2 Later she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.
Genesis 46:33 When Pharaoh calls you in and asks, 'What is your occupation?'
Genesis 46:34 you should answer, 'Your servants have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.' Then you will be allowed to settle in the region of Goshen, for all shepherds are detestable to the Egyptians."
Jonah 1:8 So they asked him, "Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What kind of work do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?"