Genesis 13:8
Verse (Click for Chapter)
New International Version
So Abram said to Lot, "Let's not have any quarreling between you and me, or between your herders and mine, for we are close relatives.

New Living Translation
Finally Abram said to Lot, "Let's not allow this conflict to come between us or our herdsmen. After all, we are close relatives!

English Standard Version
Then Abram said to Lot, “Let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen, for we are kinsmen.

New American Standard Bible
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.

King James Bible
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

Holman Christian Standard Bible
Then Abram said to Lot, "Please, let's not have quarreling between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.

International Standard Version
So Abram told Lot, "Please, let's not have strife between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.

NET Bible
Abram said to Lot, "Let there be no quarreling between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are close relatives.

New Heart English Bible
Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.

GOD'S WORD® Translation
Abram said to Lot, "Please, let's not have any more quarrels between us or between our herders. After all, we're relatives.

JPS Tanakh 1917
And Abram said unto Lot: 'Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren.

New American Standard 1977
Then Abram said to Lot, “Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.

Jubilee Bible 2000
Then Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee and between my pastors and thine, for we are brethren.

King James 2000 Bible
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are brethren.

American King James Version
And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we be brothers.

American Standard Version
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen; for we are brethren.

Douay-Rheims Bible
Abram therefore said to Lot: Let there be no quarrel, I beseech thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen: for we are brethren.

Darby Bible Translation
And Abram said to Lot, I pray thee let there be no contention between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen, for we are brethren.

English Revised Version
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren.

Webster's Bible Translation
And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren.

World English Bible
Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.

Young's Literal Translation
And Abram saith unto Lot, 'Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my shepherds and thy shepherds, for we are men -- brethren.
Study Bible
Abram and Lot Part Ways
7And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land. 8So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers. 9"Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left."…
Cross References
Genesis 13:9
"Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left."

Genesis 46:34
you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,' that you may live in the land of Goshen; for every shepherd is loathsome to the Egyptians."

Psalm 133:1
A Song of Ascents, of David. Behold, how good and how pleasant it is For brothers to dwell together in unity!

Proverbs 15:18
A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.

Proverbs 20:3
Keeping away from strife is an honor for a man, But any fool will quarrel.
Treasury of Scripture

And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we be brothers.

Let.

Proverbs 15:1 A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.

Matthew 5:9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

1 Corinthians 6:6,7 But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers…

Philippians 2:14 Do all things without murmurings and disputings:

Hebrews 12:14 Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall …

James 3:17,18 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, …

brethren. Heb. men, brethren.

Genesis 11:27-31 Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, …

Genesis 45:24 So he sent his brothers away, and they departed: and he said to them, …

Exodus 2:13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews …

Psalm 133:1 Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity!

Acts 7:26 And the next day he showed himself to them as they strove, and would …

Romans 12:10 Be kindly affectionate one to another with brotherly love; in honor …

Ephesians 4:2,3 With all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing …

1 Thessalonians 4:9 But as touching brotherly love you need not that I write to you: …

Hebrews 13:1 Let brotherly love continue.

1 Peter 1:22 Seeing you have purified your souls in obeying the truth through …

1 Peter 2:17 Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

1 Peter 3:8 Finally, be you all of one mind, having compassion one of another, …

1 Peter 4:8 And above all things have fervent charity among yourselves: for charity …

2 Peter 1:7 And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.

1 John 2:9-11 He that said he is in the light, and hates his brother, is in darkness …

1 John 3:14-19 We know that we have passed from death to life, because we love the …

1 John 4:7,20,21 Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one …

(8, 9) Let there be no strife.--It is evident that Lot was beginning to take part with his herdmen, and regard himself as an injured man. But Abram meets him with the utmost generosity, acknowledges that their growth in wealth rendered a separation necessary, and gives him his choice. And Lot accepts it. Instead of feeling that it was due to his uncle's age and rank to yield to him the preference, he greedily accepts the offer, selects the region that seemed to offer the greatest earthly advantages, but finds in the long run that it has perils which far outweigh its promises of wealth and pleasure.

Verse 8. - And Abram said unto Lot. Perceiving probably that Lot's face was not towards him as usual, and being desirous to avert the danger of collision between his nephew and himself. Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and (i.e. either identifying himself and his nephew with their subordinates, or fearing that the strife of their subordinates might spread to themselves, hence, as) between my herd-men and thy herdmen; for we be brethren. Literally, men brethren (cf. Genesis 11:27, 31; Exodus 2:13; Psalm 133:1). Abram and Lot were kinsmen by nature, by relationship, and by faith (vide Genesis 11:31; 2 Peter 2:7). And Abram said unto Lot,.... Being either an ear witness himself of the contentions of their servants, or having it reported to him by credible persons, he applied himself to Lot, in order to make peace, being a wise and good man; and though he was senior in years, and superior in substance, and higher in the class of relation, and upon all accounts the greatest man, yet he makes the proposal first, and lays a scheme before Lot for their future friendship, and to prevent quarrels, and the mischievous consequences of them:

let there be no strife, I pray thee, between me and thee; there had been none yet, but it was very likely there would, if the dissension should go on between their servants; they could not well avoid interesting themselves in it, when it related to their respective properties; and there must be a right and wrong in such cases to be looked into and adjusted, which might occasion a difference between them; and this Abram was desirous of preventing, and therefore bespeaks his kinsman in this loving, affectionate, and condescending language:

and or between my herdmen and thy herdmen; as he understood there was, and which, if not timely put an end to, might be of bad consequence to them both, especially as to their peace and comfort, giving this excellent reason to enforce his request:

for we be brethren; or "men brethren we be" (u); we are men, let us act like such, the rational and humane part; they were brethren being men, so by nature all are brethren; by natural relation, Lot being the son of his brother Haran; brethren in religion, of the same faith in the one true and living God, and worshippers of him; and therefore on all accounts, by the ties of nature, relation, and religion, they were obliged to seek and cultivate peace and love.

(u) "viri fratres vos", Pagninus Montanus, Drusius, Schmidt. 13:5-9 Riches not only afford matter for strife, and are the things most commonly striven about; but they also stir up a spirit of contention, by making people proud and covetous. Mine and thine are the great make-bates of the world. Poverty and labour, wants and wanderings, could not separate Abram and Lot; but riches did so. Bad servants often make a great deal of mischief in families and among neighbours, by their pride and passion, lying, slandering, and talebearing. What made the quarrel worse was, that the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. The quarrels of professors are the reproach of religion, and give occasion to the enemies of the Lord to blaspheme. It is best to keep the peace, that it be not broken; but the next best is, if differences do happen, with all speed to quench the fire that is broken out. The attempt to stay this strife was made by Abram, although he was the elder and the greater man. Abram shows himself to be a man of cool spirit, that had the command of his passion, and knew how to turn away wrath by a soft answer. Those that would keep the peace, must never render railing for railing. And of a condescending spirit; he was willing to beseech even his inferior to be at peace. Whatever others are for, the people of God must be for peace. Abram's plea for peace was very powerful. Let the people of the land contend about trifles; but let not us fall out, who know better things, and look for a better country. Professors of religion should be most careful to avoid contention. Many profess to be for peace who will do nothing towards it: not so Abram. When God condescends to beseech us to be reconciled, we may well beseech one another. Though God had promised Abram to give this land to his seed, yet he offered an equal or better share to Lot, who had not an equal right; and he will not, under the protection of God's promise, act hardly to his kinsman. It is noble to be willing to yield for peace' sake.
Jump to Previous
Abram Argument Herdmen Herdsmen Kinsmen Lot Please Quarreling Relatives Shepherds Strife
Jump to Next
Abram Argument Herdmen Herdsmen Kinsmen Lot Please Quarreling Relatives Shepherds Strife
Links
Genesis 13:8 NIV
Genesis 13:8 NLT
Genesis 13:8 ESV
Genesis 13:8 NASB
Genesis 13:8 KJV

Genesis 13:8 Biblia Paralela
Genesis 13:8 Chinese Bible
Genesis 13:8 French Bible
Genesis 13:8 German Bible

Alphabetical: Abram and any are be between brothers for have herdsmen let Let's Lot me mine my no nor not or Please quarreling said So strife there to we you your

OT Law: Genesis 13:8 Abram said to Lot Please let there (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 13:7
Top of Page
Top of Page