Genesis 43:32
New International Version
They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians.

New Living Translation
The waiters served Joseph at his own table, and his brothers were served at a separate table. The Egyptians who ate with Joseph sat at their own table, because Egyptians despise Hebrews and refuse to eat with them.

English Standard Version
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

Berean Standard Bible
They separately served Joseph, his brothers, and the Egyptians. They ate separately because the Egyptians would not eat with the Hebrews, since that was detestable to them.

King James Bible
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

New King James Version
So they set him a place by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians could not eat food with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

New American Standard Bible
Then they served him by himself, and Joseph’s brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

NASB 1995
So they served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for that is loathsome to the Egyptians.

NASB 1977
So they served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, who ate with him, by themselves; because the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for that is loathsome to the Egyptians.

Legacy Standard Bible
So they set the meal for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

Amplified Bible
So the servants served Joseph by himself [in honor of his rank], and his brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because [according to custom] the Egyptians could not eat food with the Hebrews, for that is loathsome to the Egyptians.

Christian Standard Bible
They served him by himself, his brothers by themselves, and the Egyptians who were eating with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, since that is detestable to them.

Holman Christian Standard Bible
They served him by himself, his brothers by themselves, and the Egyptians who were eating with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, since that is abhorrent to them.

American Standard Version
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, that did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

Contemporary English Version
Joseph was served at a table by himself, and his brothers were served at another. The Egyptians sat at yet another table, because Egyptians felt it was disgusting to eat with Hebrews.

English Revised Version
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

GOD'S WORD® Translation
He was served separately from his brothers. The Egyptians who were there with him were also served separately, because they found it offensive to eat with Hebrews.

Good News Translation
Joseph was served at one table and his brothers at another. The Egyptians who were eating there were served separately, because they considered it beneath their dignity to eat with Hebrews.

International Standard Version
Joseph's staff served him by himself, his brothers separately, and the Egyptian staff members by themselves, because the Egyptians wouldn't take their meal with the Hebrews, since doing so was detestable for the Egyptians.

Majority Standard Bible
They separately served Joseph, his brothers, and the Egyptians. They ate separately because the Egyptians would not eat with the Hebrews, since that was detestable to them.

NET Bible
They set a place for him, a separate place for his brothers, and another for the Egyptians who were eating with him. (The Egyptians are not able to eat with Hebrews, for the Egyptians think it is disgusting to do so.)

New Heart English Bible
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat food with the Hebrews, for that is disgraceful to the Egyptians.

Webster's Bible Translation
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who ate with him, by themselves; because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination to the Egyptians.

World English Bible
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians don’t eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they place for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who are eating with him by themselves: for the Egyptians are unable to eat bread with the Hebrews, for it [is] an abomination to the Egyptians.

Young's Literal Translation
And they place for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who are eating with him by themselves: for the Egyptians are unable to eat bread with the Hebrews, for it is an abomination to the Egyptians.

Smith's Literal Translation
And they will set for him alone, and for them alone, and the Egyptians eating with him, alone; for the Egyptians will not be able to eat bread with the Hebrews; for it is abomination to the Egyptians.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when it was set on, for Joseph apart, and for his brethren apart, for the Egyptians also that ate with him, apart, (for it is unlawful for the Egyptians to eat with the Hebrews, and they think such a feast profane:)

Catholic Public Domain Version
And when it was set out, separately for Joseph, and separately for his brothers, likewise separately for the Egyptians, who ate at the same time, (for it is unlawful for Egyptians to eat with Hebrews, and they consider feasting in this way to be profane)

New American Bible
It was served separately to him, to the brothers, and to the Egyptians who partook of his board. Egyptians may not eat with Hebrews; that is abhorrent to them.

New Revised Standard Version
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they served Joseph by himself, and them by themselves, and the Egyptians, who did eat with him, by themselves; because the Egyptians could not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination to the Egyptians.

Peshitta Holy Bible Translated
And they set for him alone, and for them by themselves, and for the Egyptians who eat with him by themselves, because that Egyptians cannot eat bread with Hebrews, because that is defilement to Egyptians.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, that did eat with him, by themselves; because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

Brenton Septuagint Translation
And they set on bread for him alone, and for them by themselves, and for the Egyptians feasting with him by themselves, for the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for it is an abomination to the Egyptians.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joseph's Hospitality to His Brothers
31Then he washed his face and came back out. Regaining his composure, he said, “Serve the meal.” 32They separately served Joseph, his brothers, and the Egyptians. They ate separately because the Egyptians would not eat with the Hebrews, since that was detestable to them. 33They were seated before Joseph in order by age, from the firstborn to the youngest, and the men looked at one another in astonishment.…

Cross References
Acts 10:28
He said to them, “You know how unlawful it is for a Jew to associate with a foreigner or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean.

John 4:9
“You are a Jew,” said the woman. “How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.)

Acts 11:3
and said, “You visited uncircumcised men and ate with them.”

Galatians 2:12
For before certain men came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself, for fear of those in the circumcision group.

Ephesians 2:14
For He Himself is our peace, who has made the two one and has torn down the dividing wall of hostility

John 18:28
Then they led Jesus away from Caiaphas into the Praetorium. By now it was early morning, and the Jews did not enter the Praetorium, to avoid being defiled and unable to eat the Passover.

Mark 7:3-4
Now in holding to the tradition of the elders, the Pharisees and all the Jews do not eat until they wash their hands ceremonially. / And on returning from the market, they do not eat unless they wash. And there are many other traditions for them to observe, including the washing of cups, pitchers, kettles, and couches for dining.

Matthew 15:2
“Why do Your disciples break the tradition of the elders? They do not wash their hands before they eat.”

Luke 5:30
But the Pharisees and their scribes complained to Jesus’ disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”

Acts 15:20
Instead, we should write and tell them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from blood.

Exodus 8:26
But Moses replied, “It would not be right to do that, because the sacrifices we offer to the LORD our God would be detestable to the Egyptians. If we offer sacrifices that are detestable before the Egyptians, will they not stone us?

Deuteronomy 7:2-3
and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy. / Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,

Ezra 9:12
Now, therefore, do not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters for your sons. Never seek their peace or prosperity, so that you may be strong and may eat the good things of the land, leaving it as an inheritance to your sons forever.’

Nehemiah 13:23-25
In those days I also saw Jews who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab. / Half of their children spoke the language of Ashdod or of the other peoples, but could not speak the language of Judah. / I rebuked them and called down curses on them. I beat some of these men and pulled out their hair. Then I made them take an oath before God and said, “You must not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters as wives for your sons or for yourselves!

Isaiah 52:11
Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD.


Treasury of Scripture

And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination to the Egyptians.

eat bread.

Genesis 43:16
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

Genesis 31:54
Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.

for that is an abomination.

Genesis 43:16
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

Genesis 46:34
That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Exodus 8:26
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

Jump to Previous
Abomination Ate Bread Detestable Eat Eating Egyptians Food Hebrews Loathsome Meal Ready Served Themselves Unable Unclean
Jump to Next
Abomination Ate Bread Detestable Eat Eating Egyptians Food Hebrews Loathsome Meal Ready Served Themselves Unable Unclean
Genesis 43
1. Jacob is persuaded to send Benjamin.
15. Joseph entertains his brothers.
19. They discover their fears to the steward.
26. Joseph makes them a feast.














They served him by himself
This phrase highlights the distinct status of Joseph in the Egyptian hierarchy. The Hebrew word for "served" is "שָׁרַת" (sharat), which implies ministering or attending to someone of high status. Joseph, though a Hebrew, is treated with the utmost respect and honor, reflecting his position as second in command in Egypt. This separation underscores the cultural and social distinctions of the time, where even in a position of power, Joseph's identity as a Hebrew set him apart.

the brothers by themselves
The brothers, representing the family of Israel, are seated separately. This separation is not just physical but symbolic of the estrangement and tension that existed due to their past actions against Joseph. The Hebrew word for "brothers" is "אָחִים" (achim), which emphasizes familial bonds that are currently strained but hold the potential for reconciliation. This seating arrangement foreshadows the eventual restoration of these relationships.

and the Egyptians who ate with him by themselves
The Egyptians, despite Joseph's high rank, maintain their cultural practices by eating separately. The word "Egyptians" in Hebrew is "מִצְרִים" (Mitzrim), denoting the people of Egypt who were known for their advanced civilization and distinct customs. This separation is a testament to the rigid social structures and cultural norms of ancient Egypt, which were deeply ingrained and influenced daily life.

because Egyptians could not eat with Hebrews
This phrase reveals the cultural and religious barriers that existed between the Egyptians and the Hebrews. The Hebrew word for "Hebrews" is "עִבְרִים" (Ivrim), referring to the descendants of Eber, and later, the Israelites. The Egyptians' refusal to eat with Hebrews is rooted in their perception of the Hebrews as foreigners and possibly due to religious dietary laws or social prejudices. This cultural divide highlights the challenges Joseph faced in bridging his Hebrew identity with his Egyptian role.

since that was detestable to them
The term "detestable" in Hebrew is "תּוֹעֵבָה" (to'evah), which conveys a strong sense of abhorrence or taboo. This word choice indicates the deep-seated aversion the Egyptians had towards mingling with the Hebrews, possibly due to religious or cultural purity laws. This aversion serves as a backdrop to the narrative, emphasizing the miraculous nature of Joseph's rise to power and the eventual integration of his family into Egyptian society, which would later set the stage for the Exodus narrative.

(32) By himself . . . by themselves.--These caste distinctions were common in ancient times, and still exist in India. Joseph probably had his food served separately because of his high rank; but the word "abomination" shows that eating with foreigners was shunned by the Egyptians for religious considerations. Herodotus (ii. 41) says that the Greeks were equally the objects of their dislike, and that the use even of a Greek knife would render food, otherwise clean, polluted in the eyes of the Egyptians.

Verse 32. - And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves. "Joseph eats apart from his brethren, keeping strictly to the Egyptian mode; and the history does not omit to remark that in this point he adhered to the custom of the country" (Havernick, 21). Because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews. Herodotus (2:41) affirms that the Egyptians would neither use the knife, spit, or basin of a Grecian, nor taste the flesh of a clean cow if it happened to be cut with a Grecian knife. For that is an abomination unto the Egyptians. The reason for this separation from foreigners being that they dreaded being polluted by such as killed and ate cows, which animals were held in high veneration in Egypt.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They served
וַיָּשִׂ֥ימוּ (way·yā·śî·mū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

[Joseph’s] brothers
לְבַדָּ֑ם (lə·ḇad·dām)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

separately from
לְבַדָּ֔ם (lə·ḇad·dām)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

him
לְבַדּ֖וֹ (lə·ḇad·dōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

and the Egyptians
וְלַמִּצְרִ֞ים (wə·lam·miṣ·rîm)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

who ate
הָאֹכְלִ֤ים (hā·’ō·ḵə·lîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 398: To eat

with him,
אִתּוֹ֙ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

because
כִּי֩ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

Egyptians
הַמִּצְרִ֗ים (ham·miṣ·rîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

would
יוּכְל֜וּן (yū·ḵə·lūn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 3201: To be able, have power

not
לֹ֨א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

eat
לֶאֱכֹ֤ל (le·’ĕ·ḵōl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 398: To eat

with Hebrews,
הָֽעִבְרִים֙ (hā·‘iḇ·rîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite

since
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

that
הִ֖וא (hî)
Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

was detestable
תוֹעֵבָ֥ה (ṯō·w·‘ê·ḇāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

to them.
לְמִצְרָֽיִם׃ (lə·miṣ·rā·yim)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt


Links
Genesis 43:32 NIV
Genesis 43:32 NLT
Genesis 43:32 ESV
Genesis 43:32 NASB
Genesis 43:32 KJV

Genesis 43:32 BibleApps.com
Genesis 43:32 Biblia Paralela
Genesis 43:32 Chinese Bible
Genesis 43:32 French Bible
Genesis 43:32 Catholic Bible

OT Law: Genesis 43:32 They served him by himself and them (Gen. Ge Gn)
Genesis 43:31
Top of Page
Top of Page