New International Version (©2011) Then Pharaoh gave this order to all his people: "Every Hebrew boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live."New Living Translation (©2007) Then Pharaoh gave this order to all his people: "Throw every newborn Hebrew boy into the Nile River. But you may let the girls live." English Standard Version (©2001) Then Pharaoh commanded all his people, “Every son that is born to the Hebrews you shall cast into the Nile, but you shall let every daughter live.” New American Standard Bible (©1995) Then Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you are to cast into the Nile, and every daughter you are to keep alive." King James Bible (Cambridge Ed.) And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. Holman Christian Standard Bible (©2009) Pharaoh then commanded all his people: "You must throw every son born to the Hebrews into the Nile, but let every daughter live." International Standard Version (©2012) Meanwhile, Pharaoh continued commanding all of his people, "You're to throw every Hebrew son who is born into the Nile River, but you're to allow every Hebrew daughter to live." NET Bible (©2006) Then Pharaoh commanded all his people, "All sons that are born you must throw into the river, but all daughters you may let live." GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Pharaoh commanded all his people to throw into the Nile every [Hebrew] boy that was born, but to let every girl live. King James 2000 Bible (©2003) And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive. American King James Version And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive. American Standard Version And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. Douay-Rheims Bible Pharao therefore charged all his people, saying: Whatsoever shall be born of the male sex, ye shall cast into the river: whatsoever of the female, ye shall save alive. Darby Bible Translation Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, but every daughter ye shall save alive. English Revised Version And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. Webster's Bible Translation And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. World English Bible Pharaoh commanded all his people, saying, "You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive." Young's Literal Translation and Pharaoh layeth a charge on all his people, saying, 'Every son who is born -- into the River ye do cast him, and every daughter ye do keep alive.' |