New International Version (©2011) Every firstborn son in Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh, who sits on the throne, to the firstborn son of the female slave, who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle as well.New Living Translation (©2007) All the firstborn sons will die in every family in Egypt, from the oldest son of Pharaoh, who sits on his throne, to the oldest son of his lowliest servant girl who grinds the flour. Even the firstborn of all the livestock will die. English Standard Version (©2001) and every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the slave girl who is behind the handmill, and all the firstborn of the cattle. New American Standard Bible (©1995) and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of the Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the slave girl who is behind the millstones; all the firstborn of the cattle as well. King James Bible (Cambridge Ed.) And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts. Holman Christian Standard Bible (©2009) and every firstborn male in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the servant girl who is behind the millstones, as well as every firstborn of the livestock. International Standard Version (©2012) and all the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the slave girl who operates the hand mill, along with the firstborn of the animals. NET Bible (©2006) and all the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn son of the slave girl who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle. GOD'S WORD® Translation (©1995) Every firstborn son in Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who rules the land, to the firstborn children of female slaves who use their handmills, including every firstborn domestic animal. King James 2000 Bible (©2003) And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sits upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts. American King James Version And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the first born of Pharaoh that sits on his throne, even to the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts. American Standard Version and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of cattle. Douay-Rheims Bible And every firstborn in the land of the Egyptians shall die, from the firstborn of Pharao who sitteth on his throne, even to the first born of the handmaid that is at the mill, and all the firstborn of beasts. Darby Bible Translation And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sitteth on his throne, even unto the firstborn of the bondwoman that is behind the mill; and all the firstborn of cattle. English Revised Version and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of cattle. Webster's Bible Translation And all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even to the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of beasts. World English Bible and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the mill; and all the firstborn of livestock. Young's Literal Translation and every first-born in the land of Egypt hath died, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the maid-servant who is behind the millstones, and all the first-born of beasts; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 11:4-10 The death of all the first-born in Egypt at once: this plague had been the first threatened, but is last executed. See how slow God is to wrath. The plague is foretold, the time is fixed; all their first-born should sleep the sleep of death, not silently, but so as to rouse the families at midnight. The prince was not too high to be reached by it, nor the slaves at the mill too low to be noticed. While angels slew the Egyptians, not so much as a dog should bark at any of the children of Israel. It is an earnest of the difference there shall be in the great day, between God's people and his enemies. Did men know what a difference God puts, and will put to eternity, between those that serve him and those that serve him not, religion would not seem to them an indifferent thing; nor would they act in it with so much carelessness as they do. When Moses had thus delivered his message, he went out from Pharaoh in great anger at his obstinacy; though he was the meekest of the men of the earth. The Scripture has foretold the unbelief of many who hear the gospel, that it might not be a surprise or stumbling-block to us, Ro 10:16. Let us never think the worse of the gospel of Christ for the slights men put upon it. Pharaoh was hardened, yet he was compelled to abate his stern and haughty demands, till the Israelites got full freedom. In like manner the people of God will find that every struggle against their spiritual adversary, made in the might of Jesus Christ, every attempt to overcome him by the blood of the Lamb, and every desire to attain increasing likeness and love to that Lamb, will be rewarded by increasing freedom from the enemy of souls. Pulpit CommentaryVerse 5. - All the first-born. The law of primogeniture prevailed in Egypt, as among most of the nations of antiquity. The monarchy (under the New Empire, at any rate) was hereditary, and the eldest son was known as erpa suten sa, or "hereditary Crown Prince." Estates descended to the eldest son, and in many cases high dignities also. No severer blow could have been sent on the nation, if it were not to be annihilated, than the less in each house of the hope of the family - the parents' stay, the other children's guardian and protector. Who sitteth. "Sitteth" refers to "Pharaoh," not to "first-born." The meaning is, "from the first-born of the king who occupies the throne to the first-born of the humblest slave or servant. This last is represented by the handmaid who is behind the mill; since grinding at a mill was regarded as one of the severest and most irksome forms of labour. The work was commonly assigned to captives (Isaiah 47:1, 2; Judges 16:21). It was done by either one or two persons sitting, and consisted in rotating rapidly the upper millstone upon the lower by means of a handle. All the first-born of beasts. Not the first-born of cattle only, but of all beasts. The Egyptians had pet animals in most houses, dogs, apes, monkeys, perhaps cats and ichneumons. Most temples had sacred animals, and in most districts of Egypt, some beasts were regarded as sacred, and might not be killed, their death being viewed as a calamity. The loss of so many animals would consequently be felt by the Egyptians as a sensible aggravation of the infliction. It would wound them both in their domestic and in their religious sensibilities. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd all the firstborn in the land of Eygpt shall die,.... By the destroying angel inflicting a disease upon them, as Josephus says (q), very probably the pestilence; however, it was sudden and immediate death, and which was universal, reaching to all the firstborn that were in the families of the Egyptians in all parts of the kingdom: from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne: this periphrasis, "that sitteth upon his throne", either belongs to Pharaoh, and is a description of him who now sat upon the throne of Egypt; and the Septuagint version leaves out the pronoun "his"; and so it is the same as if it had been said the firstborn of Pharaoh, king of Egypt; or else, to the firstborn, and describes him who either already sat upon the throne with his father, as was sometimes the case, that the firstborn was taken a partner in the throne, in the lifetime of his father; or who was the presumptive heir of the crown, and should succeed him, and so the Targum of Jonathan,"who shall or is to sit upon the throne of his kingdom:" even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; or "behind the two mills" (r), or "two millstones"; for it was the custom then, as with the Arabs now, as Doctor Shaw relates (s), to grind their corn with hand mills, which were two stones laid on one another, and in the uppermost was a handle, with which it was turned about by women, between whom the two stones were placed, and so they might be said to be behind them; though the phrase used does not necessarily suppose that they sat behind the mill, for it may as well be rendered "by" or "near the mill" (t): this is not to be understood of the firstborn, as behind the mill, or at it, and grinding, as Aben Ezra interpret's it, but of the maidservant; it being the business of such in early times to turn these mills, and grind corn, as it is now in Arabia, as the above traveller relates; and so it was in Judea, in the times of Christ, Matthew 24:41 and Homer (u), in his times, speaks of women grinding at the mill; see Gill on Matthew 24:41, the design of these expressions is to show that none would escape this calamity threatened, neither the king nor his nobles, nor any of his subjects, high and low, rich and poor, bond and free: and all the firstborn of beasts: such as had escaped the plagues of the murrain and boils: this is added, not because they were such as were worshipped as gods, as Jarchi observes, but to increase their misery and aggravate their punishment, these being their property and substance, and became scarce and valuable, through the preceding plagues of the murrain, boils, and hail, which destroyed many of their cattle. (q) Antiqu. l. 2. c. 14. sect. 6. (r) "post molas", Pagninus, Montanus, Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator; "after the mill stones", Ainsworth. (s) Travels, p. 231. Ed. 2.((t) , Sept. "ad molam", V. L. "apud molas", Noldius, p. 11. No. 75. (u) , &c. Homer. Odyss. 7. l. 109. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary5. And all the first-born in the land … shall die—The time, the suddenness, the dreadful severity of this coming calamity, and the peculiar description of victims, among both men and beasts, on whom it was to fall, would all contribute to aggravate its character. the maid-servant that is behind the mill—The grinding of the meal for daily use in every household is commonly done by female slaves and is considered the lowest employment. Two portable millstones are used for the purpose, of which the uppermost is turned by a small wooden handle, and during the operation the maid sits behind the mill.
Exodus 11:5 Parallel Commentaries Exodus 11:5 NIV Exodus 11:5 NLT Exodus 11:5 ESV Exodus 11:5 NASB Exodus 11:5 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |