Deuteronomy 15:19
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Set apart for the LORD your God every firstborn male of your herds and flocks. Do not put the firstborn of your cows to work, and do not shear the firstborn of your sheep.

New Living Translation
"You must set aside for the LORD your God all the firstborn males from your flocks and herds. Do not use the firstborn of your herds to work your fields, and do not shear the firstborn of your flocks.

English Standard Version
“All the firstborn males that are born of your herd and flock you shall dedicate to the LORD your God. You shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

New American Standard Bible
"You shall consecrate to the LORD your God all the firstborn males that are born of your herd and of your flock; you shall not work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

King James Bible
All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.

Holman Christian Standard Bible
You must consecrate to the LORD your God every firstborn male produced by your herd and flock. You are not to put the firstborn of your oxen to work or shear the firstborn of your flock.

International Standard Version
"Set apart for the LORD your God every firstborn male among your herd and flock. You must not put the firstborn of your ox to work or shear the firstborn of your flock.

NET Bible
You must set apart for the LORD your God every firstborn male born to your herds and flocks. You must not work the firstborn of your bulls or shear the firstborn of your flocks.

New Heart English Bible
All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to the LORD your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

GOD'S WORD® Translation
You must dedicate every firstborn male from your herds and flocks to the LORD your God. Never use a firstborn ox for work, and never shear a firstborn sheep.

JPS Tanakh 1917
All the firstling males that are born of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God; thou shalt do no work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock.

New American Standard 1977
“You shall consecrate to the LORD your God all the first-born males that are born of your herd and of your flock; you shall not work with the first-born of your herd, nor shear the first-born of your flock.

Jubilee Bible 2000
All the firstborn males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God; thou shalt do no work with the firstborn of thy bullock nor shear the firstborn of thy sheep.

King James 2000 Bible
All the firstborn males that come of your herd and of your flock you shall sanctify unto the LORD your God: you shall do no work with the firstborn of your bullock, nor shear the firstborn of your sheep.

American King James Version
All the firstling males that come of your herd and of your flock you shall sanctify to the LORD your God: you shall do no work with the firstling of your bullock, nor shear the firstling of your sheep.

American Standard Version
All the firstling males that are born of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto Jehovah thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy herd, nor shear the firstling of thy flock.

Douay-Rheims Bible
Of the firstlings, that come of thy herds and thy sheep, thou shalt sanctify to the Lord thy God whatsoever is of the male sex. Thou shalt not work with the firstling of a bullock, and thou shalt not shear the firstlings of thy sheep.

Darby Bible Translation
Every firstling that is born among thy kine and among thy sheep that is a male, thou shalt hallow to Jehovah thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy kine, nor shear the firstling of thy sheep.

English Revised Version
All the firstling males that are born of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock.

Webster's Bible Translation
All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify to the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.

World English Bible
All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

Young's Literal Translation
'Every firstling that is born in thy herd and in thy flock -- the male thou dost sanctify to Jehovah thy God; thou dost not work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock;
Study Bible
Firstborn Animals
18"It shall not seem hard to you when you set him free, for he has given you six years with double the service of a hired man; so the LORD your God will bless you in whatever you do. 19"You shall consecrate to the LORD your God all the firstborn males that are born of your herd and of your flock; you shall not work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. 20"You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place which the LORD chooses.…
Cross References
Exodus 13:2
"Sanctify to Me every firstborn, the first offspring of every womb among the sons of Israel, both of man and beast; it belongs to Me."

Exodus 13:12
you shall devote to the LORD the first offspring of every womb, and the first offspring of every beast that you own; the males belong to the LORD.

Exodus 22:30
"You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.

Numbers 18:17
"But the firstborn of an ox or the firstborn of a sheep or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar and shall offer up their fat in smoke as an offering by fire, for a soothing aroma to the LORD.

Deuteronomy 15:18
"It shall not seem hard to you when you set him free, for he has given you six years with double the service of a hired man; so the LORD your God will bless you in whatever you do.
Treasury of Scripture

All the firstling males that come of your herd and of your flock you shall sanctify to the LORD your God: you shall do no work with the firstling of your bullock, nor shear the firstling of your sheep.

the firstling

Exodus 13:2,12 Sanctify to me all the firstborn, whatever opens the womb among the …

Exodus 34:19 All that opens the matrix is mine; and every firstling among your …

Leviticus 27:26 Only the firstling of the beasts, which should be the LORD's firstling, …

Numbers 3:13 Because all the firstborn are mine…

Numbers 18:17 But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling …

Romans 8:29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed …

Hebrews 12:23 To the general assembly and church of the firstborn, which are written …

thou shalt do

Deuteronomy 12:5-7,17 But to the place which the LORD your God shall choose out of all …

Deuteronomy 14:23 And you shall eat before the LORD your God, in the place which he …

Deuteronomy 16:11,14 And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, …

Numbers 18:15 Every thing that opens the matrix in all flesh, which they bring …

(19) All the firstling males. . . . thou shalt sanctify--i.e., recognise them as the property of Jehovah by not using them for ordinary purposes. In Leviticus 27:26 we read, "No man shall sanctify it"--i.e., shall make it the subject of a special vow or dedication, because it already belongs to Jehovah. This is the only interpretation consistent with the context in Leviticus; for Deuteronomy 27 deals entirely with "voluntary" offerings, which are in a sense outside the Law. (See Notes at the commencement of Deuteronomy 28, 29).

Verses 19-23. - In Deuteronomy 12:6, 17 and in Deuteronomy 14:23, reference is made to sacrificial meals, and to the appropriation of the firstlings of the herds and flocks thereto; Moses here reverts to this, and gives a fuller exposition of it. It is enjoined that, as all the firstborn were to be sanctified to the Lord (Exodus 13:2-13), they were not to work with the firstborn of their cattle, either by yoking the bullock to the plough or wagon or by shearing the sheep: these belonged to God, and were not to be put to any vulgar uses of men; year by year they were to be brought to the sanctuary, offered as sacrifices, and eaten before the Lord. If any of the firstborn animals were blind, or lame, or in any way blemished, such was not to be offered to the Lord, but might be used as food in their ordinary places of residence (cf. Leviticus 22:19, etc.).



All the firstling males that come of thy herd, or of thy flock, thou shalt sanctify unto the Lord thy God,.... According to the law in Exodus 13:2. See Gill on Exodus 13:2; See Gill on Exodus 13:12; See Gill on Exodus 13:13,

thou shalt do no work with the firstling of thy bullock: as to plough or tread out the corn with it, which were done with other heifers:

nor shear the firstling of thy sheep; nor was the wool shorn of it to be made use of; one of the Jewish canons runs thus,"if any man weave an hand's breadth of the wool of a firstling into cloth, the cloth is to be burnt (l).''

(l) Misn. Orlah, c. 3. sect. 3.19. All the firstling males of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the Lord thy God—[See on [143]Ex 13:2]; see Ex 22:30).

thou shalt do not work with the firstling of thy bullock—that is, the second firstlings (see De 12:17, 18; 14:23). 15:19-23 Here is a direction what to do with the firstlings. We are not now limited as the Israelites were; we make no difference between a first calf, or lamb, and the rest. Let us then look to the gospel meaning of this law, devoting ourselves and the first of our time and strength to God; and using all our comforts and enjoyments to his praise, and under the direction of his law, as we have them all by his gift.
Jump to Previous
Apart Birth Born Bullock Consecrate Herd Herds Lamb Male Males Ox Oxen Sanctify Shear Sheep Wool Work
Jump to Next
Apart Birth Born Bullock Consecrate Herd Herds Lamb Male Males Ox Oxen Sanctify Shear Sheep Wool Work
Links
Deuteronomy 15:19 NIV
Deuteronomy 15:19 NLT
Deuteronomy 15:19 ESV
Deuteronomy 15:19 NASB
Deuteronomy 15:19 KJV

Deuteronomy 15:19 Biblia Paralela
Deuteronomy 15:19 Chinese Bible
Deuteronomy 15:19 French Bible
Deuteronomy 15:19 German Bible

Alphabetical: all and apart are born consecrate Do every firstborn flock flocks for God herd herds LORD male males nor not of oxen put Set shall shear sheep that the to with work You your

OT Law: Deuteronomy 15:19 All the firstborn males that are born (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 15:18
Top of Page
Top of Page