New International Version (©2011) And rejoice before the LORD your God at the place he will choose as a dwelling for his Name--you, your sons and daughters, your male and female servants, the Levites in your towns, and the foreigners, the fatherless and the widows living among you.New Living Translation (©2007) This is a time to celebrate before the LORD your God at the designated place of worship he will choose for his name to be honored. Celebrate with your sons and daughters, your male and female servants, the Levites from your towns, and the foreigners, orphans, and widows who live among you. English Standard Version (©2001) And you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place that the LORD your God will choose, to make his name dwell there. New American Standard Bible (©1995) and you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite who is in your town, and the stranger and the orphan and the widow who are in your midst, in the place where the LORD your God chooses to establish His name. King James Bible (Cambridge Ed.) And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there. Holman Christian Standard Bible (©2009) Rejoice before Yahweh your God in the place where He chooses to have His name dwell--you, your son and daughter, your male and female slave, the Levite within your gates, as well as the foreigner, the fatherless, and the widow among you. International Standard Version (©2012) Rejoice in the presence of the LORD your God with your son, daughter, male and female slaves, the descendant of Levi who is in your city, the stranger, the orphan, and the widow among you, at the place where the LORD your God will choose to establish his name. NET Bible (©2006) You shall rejoice before him--you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, the resident foreigners, the orphans, and the widows among you--in the place where the LORD chooses to locate his name. GOD'S WORD® Translation (©1995) Enjoy yourselves in the presence of the LORD your God along with your sons, daughters, male and female slaves, the Levites who live in your cities, the foreigners, orphans, and widows who live among you. Enjoy yourselves at the place the LORD your God will choose for his name to live. King James 2000 Bible (©2003) And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite that is within your gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD your God has chosen to place his name there. American King James Version And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite that is within your gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD your God has chosen to place his name there. American Standard Version and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there. Douay-Rheims Bible And thou shalt feast before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger and the fatherless, and the widow, who abide with you: in the place which the Lord thy God shall choose, that his name may dwell there: Darby Bible Translation and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is in thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow that are in thy midst in the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there. English Revised Version and thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which the LORD thy God shall choose to cause his name to dwell there. Webster's Bible Translation And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there. World English Bible and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there. Young's Literal Translation And thou hast rejoiced before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite who is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are in thy midst, in the place which Jehovah thy God doth choose to cause His name to tabernacle there, |
| Matthew Henry's Concise Commentary 16:1-17 The laws for the three yearly feasts are here repeated; that of the Passover, that of the Pentecost, that of Tabernacles; and the general law concerning the people's attendance. Never should a believer forget his low estate of guilt and misery, his deliverance, and the price it cost the Redeemer; that gratitude and joy in the Lord may be mingled with sorrow for sin, and patience under the tribulations in his way to the kingdom of heaven. They must rejoice in their receivings from God, and in their returns of service and sacrifice to him; our duty must be our delight, as well as our enjoyment. If those who were under the law must rejoice before God, much more we that are under the grace of the gospel; which makes it our duty to rejoice evermore, to rejoice in the Lord always. When we rejoice in God ourselves, we should do what we can to assist others also to rejoice in him, by comforting the mourners, and supplying those who are in want. All who make God their joy, may rejoice in hope, for He is faithful that has promised. Pulpit CommentaryVerse 11. - Rejoice before the Lord. "The expression, to rejoice before the Lord, denotes here nothing else than to honor him by sacred songs; comp. Spencer, 'De Legg. Hebrews Ritual.,' p. 881, edit. 3" (Havernick, 'Introd.,' p. 157). In the place which the Lord thy God hath chosen to place his name there; rather, shall choose, as in ver. 15. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd thou shalt rejoice before the Lord thy God,.... Make a liberal feast, and keep it cheerfully, in the presence of God, in the place where he resides, thankfully acknowledging all his mercies and favours: thou, and thy son, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates; that dwelt in the same city, who were all to come with him to Jerusalem at this feast, and to partake of it with him: and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the Lord thy God hath chosen to place his name there; who should be at Jerusalem at this time.
Deuteronomy 16:11 Parallel Commentaries Deuteronomy 16:11 NIV Deuteronomy 16:11 NLT Deuteronomy 16:11 ESV Deuteronomy 16:11 NASB Deuteronomy 16:11 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |