Deuteronomy 16:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Be joyful at your festival--you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levites, the foreigners, the fatherless and the widows who live in your towns.

New Living Translation
This festival will be a happy time of celebrating with your sons and daughters, your male and female servants, and the Levites, foreigners, orphans, and widows from your towns.

English Standard Version
You shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite, the sojourner, the fatherless, and the widow who are within your towns.

New American Standard Bible
and you shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite and the stranger and the orphan and the widow who are in your towns.

King James Bible
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.

Holman Christian Standard Bible
Rejoice during your festival--you, your son and daughter, your male and female slave, as well as the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow within your gates.

International Standard Version
Rejoice in your festival—you, your son, your daughter, your male and female slaves, the descendants of Levi, foreigners, orphans, and widows who live in your cities.

NET Bible
You are to rejoice in your festival, you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows who are in your villages.

New Heart English Bible
and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates.

GOD'S WORD® Translation
Enjoy yourselves at the festival along with your sons, daughters, male and female slaves, the Levites, foreigners, orphans, and widows who live in your cities.

JPS Tanakh 1917
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.

New American Standard 1977
and you shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite and the stranger and the orphan and the widow who are in your towns.

Jubilee Bible 2000
And thou shalt rejoice in thy solemn feast, thou and thy son and thy daughter and thy manslave and thy maidslave and the Levite and the stranger and the fatherless and the widow, that are within thy gates (or within thy towns).

King James 2000 Bible
And you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within your gates.

American King James Version
And you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within your gates.

American Standard Version
and thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt make merry in thy festival time, thou, thy son, and thy daughter, thy manservant, and thy maidservant, the Levite also and the stranger, and the fatherless and the widow that are within thy gates.

Darby Bible Translation
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are in thy gates.

English Revised Version
and thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.

Webster's Bible Translation
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates:

World English Bible
and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates.

Young's Literal Translation
and thou hast rejoiced in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates.
Study Bible
The Feast of Tabernacles
13"You shall celebrate the Feast of Booths seven days after you have gathered in from your threshing floor and your wine vat; 14and you shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite and the stranger and the orphan and the widow who are in your towns. 15"Seven days you shall celebrate a feast to the LORD your God in the place which the LORD chooses, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.…
Cross References
Deuteronomy 14:29
"The Levite, because he has no portion or inheritance among you, and the alien, the orphan and the widow who are in your town, shall come and eat and be satisfied, in order that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.

Deuteronomy 16:11
and you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite who is in your town, and the stranger and the orphan and the widow who are in your midst, in the place where the LORD your God chooses to establish His name.

Deuteronomy 16:15
"Seven days you shall celebrate a feast to the LORD your God in the place which the LORD chooses, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.
Treasury of Scripture

And you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within your gates.

Deuteronomy 12:12 And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your sons, …

Deuteronomy 26:11 And you shall rejoice in every good thing which the LORD your God …

Nehemiah 8:9-12 And Nehemiah, which is the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, …

Ecclesiastes 9:7 Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a …

Isaiah 12:1-6 And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though …

Isaiah 25:6-8 And in this mountain shall the LORD of hosts make to all people a …

Isaiah 30:29 You shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; …

Isaiah 35:10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with …

1 Thessalonians 5:16 Rejoice ever more.

And thou shalt rejoice in thy feast,.... At this feast of tabernacles and ingathering of the fruits of the earth, in token of gratitude and thankfulness for the goodness of God bestowed on them; the Targum of Jonathan adds, with the flute and the pipe, making use of instrumental music to increase the joy on this occasion:

thou and thy son, &c. See Gill on Deuteronomy 16:11 16:1-17 The laws for the three yearly feasts are here repeated; that of the Passover, that of the Pentecost, that of Tabernacles; and the general law concerning the people's attendance. Never should a believer forget his low estate of guilt and misery, his deliverance, and the price it cost the Redeemer; that gratitude and joy in the Lord may be mingled with sorrow for sin, and patience under the tribulations in his way to the kingdom of heaven. They must rejoice in their receivings from God, and in their returns of service and sacrifice to him; our duty must be our delight, as well as our enjoyment. If those who were under the law must rejoice before God, much more we that are under the grace of the gospel; which makes it our duty to rejoice evermore, to rejoice in the Lord always. When we rejoice in God ourselves, we should do what we can to assist others also to rejoice in him, by comforting the mourners, and supplying those who are in want. All who make God their joy, may rejoice in hope, for He is faithful that has promised.
Jump to Previous
Aliens Child Country Daughter Daughters Joy Joyful Levite Maidservant Maid-Servant Maidservants Male Manservant Man-Servant Menservants Orphan Rejoice Servant Servants Sojourner Strange Stranger Towns Widow Widows Within Woman-Servant
Jump to Next
Aliens Child Country Daughter Daughters Joy Joyful Levite Maidservant Maid-Servant Maidservants Male Manservant Man-Servant Menservants Orphan Rejoice Servant Servants Sojourner Strange Stranger Towns Widow Widows Within Woman-Servant
Links
Deuteronomy 16:14 NIV
Deuteronomy 16:14 NLT
Deuteronomy 16:14 ESV
Deuteronomy 16:14 NASB
Deuteronomy 16:14 KJV

Deuteronomy 16:14 Biblia Paralela
Deuteronomy 16:14 Chinese Bible
Deuteronomy 16:14 French Bible
Deuteronomy 16:14 German Bible

Alphabetical: aliens and are at Be daughter daughters fatherless Feast female in joyful Levite Levites live maidservants male menservants orphan rejoice servants shall son sons stranger the towns who widow widows you your

OT Law: Deuteronomy 16:14 And you shall rejoice in your feast (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 16:13
Top of Page
Top of Page