Deuteronomy 16:7
 Deuteronomy 16:7 
New International Version (©2011)
Roast it and eat it at the place the LORD your God will choose. Then in the morning return to your tents.

New Living Translation (©2007)
Roast the lamb and eat it in the place the LORD your God chooses. Then you may go back to your tents the next morning.

English Standard Version (©2001)
And you shall cook it and eat it at the place that the LORD your God will choose. And in the morning you shall turn and go to your tents.

New American Standard Bible (©1995)
"You shall cook and eat it in the place which the LORD your God chooses. In the morning you are to return to your tents.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You are to cook and eat it in the place the LORD your God chooses, and you are to return to your tents in the morning.

International Standard Version (©2012)
Boil and eat the Passover meal at the place that the LORD your God will choose. In the morning you may go back to your tents.

NET Bible (©2006)
You must cook and eat it in the place the LORD your God chooses; you may return the next morning to your tents.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Cook the meat, and eat it at the place the LORD your God will choose. In the morning you may go back to your tents.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall roast and eat it in the place which the LORD your God shall choose: and you shall turn in the morning, and go unto your tents.

American King James Version
And you shall roast and eat it in the place which the LORD your God shall choose: and you shall turn in the morning, and go to your tents.

American Standard Version
And thou shalt roast and eat it in the place which Jehovah thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt dress, and eat it in the place which the Lord thy God shall choose, and in the morning rising up thou shalt go into thy dwellings.

Darby Bible Translation
And thou shalt cook and eat it at the place which Jehovah thy God will choose; and in the morning shalt thou turn and go unto thy tents.

English Revised Version
And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.

Webster's Bible Translation
And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go to thy tents.

World English Bible
You shall roast and eat it in the place which Yahweh your God shall choose: and you shall turn in the morning, and go to your tents.

Young's Literal Translation
and thou hast cooked and eaten in the place on which Jehovah thy God doth fix, and hast turned in the morning, and gone to thy tents;

Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-17 The laws for the three yearly feasts are here repeated; that of the Passover, that of the Pentecost, that of Tabernacles; and the general law concerning the people's attendance. Never should a believer forget his low estate of guilt and misery, his deliverance, and the price it cost the Redeemer; that gratitude and joy in the Lord may be mingled with sorrow for sin, and patience under the tribulations in his way to the kingdom of heaven. They must rejoice in their receivings from God, and in their returns of service and sacrifice to him; our duty must be our delight, as well as our enjoyment. If those who were under the law must rejoice before God, much more we that are under the grace of the gospel; which makes it our duty to rejoice evermore, to rejoice in the Lord always. When we rejoice in God ourselves, we should do what we can to assist others also to rejoice in him, by comforting the mourners, and supplying those who are in want. All who make God their joy, may rejoice in hope, for He is faithful that has promised.


Pulpit Commentary

Verse 7. - Thou shalt roast. The verb here primarily signifies to be matured by heat for eating; hence to be ripened as by the sun's heat (Genesis 40:10; Joel 3:13; Hebrews 4:13); and to be cooked, whether by boiling, seething, or roasting. Here it is properly rendered by roast, as it was thus only that the Paschal lamb could be cooked. And go unto thy tents; return to thy place of abode; not necessarily to thy proper home (which might be far distant), but to the place where for the time thou hast thy lodging. The phrase, "thy tents," which originally came into use while as yet Israel had no settled abodes in Canaan, came afterwards to be used as a general designation of a man's home or usual place of abode (cf. 1 Samuel 13:2; 2 Samuel 20:1; 1 Kings 8:66, etc.).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou shalt roast and eat it in the place which the Lord thy God shall choose,.... The word for "roast" signifies to "boil", and is justly so used, and so Onkelos here renders it, and the Septuagint version both roast and boil; but it is certain that the passover lamb was not to be boiled, it is expressly forbidden, Exodus 12:8 wherefore some think the Chagigah is here meant, and the other offerings that were offered at this feast; and so in the times of Josiah they roasted the passover with fire, according to the ordinance of God; but the other holy offerings sod or boiled they in pots, cauldrons and pans, and divided them speedily among the people, 2 Chronicles 35:13, but the passover lamb seems plainly to be meant here by the connection of this verse with the preceding verses; wherefore Jarchi observes, that this is to be understood of roasting with fire, though expressed by this word:

and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents; not in the morning of the fifteenth, after the passover had been killed and eaten on the fourteenth, but in the morning, after the feast of unleavened bread, which lasted seven days, was over; though some think that they might if they would depart home after the passover had been observed, and were not obliged to stay and keep the feast of unleavened bread at Jerusalem, but march to their own cities; and so Aben Ezra observes, that some say a man may go on a feast day to his house and country, but, says he, we do not agree to it; and it appears from the observation of other feasts, which lasted as long as these, that the people did not depart to their tents till the whole was over; see 1 Kings 8:66 and with this agrees the Targum of Jonathan,"and thou shall turn in the morning of the going out of the feast, and go to thy cities.''Jarchi indeed interprets it afterwards of the second day.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. thou shalt roast and eat it—(See on [144]Ex 12:8; compare [145]2Ch 35:13).

thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents—The sense of this passage, on the first glance of the words, seems to point to the morning after the first day—the passover eve. Perhaps, however, the divinely appointed duration of this feast, the solemn character and important object, the journey of the people from the distant parts of the land to be present, and the recorded examples of their continuing all the time (2Ch 30:21 35:17), (though these may be considered extraordinary, and therefore exceptional occasions), may warrant the conclusion that the leave given to the people to return home was to be on the morning after the completion of the seven days.


Deuteronomy 16:7 Parallel Commentaries

Deuteronomy 16:7 NIV
Deuteronomy 16:7 NLT
Deuteronomy 16:7 ESV
Deuteronomy 16:7 NASB
Deuteronomy 16:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Feast of the Passover
6But at the place which the LORD your God shall choose to place his name in, there you shall sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that you came forth out of Egypt. 7And you shall roast and eat it in the place which the LORD your God shall choose: and you shall turn in the morning, and go to your tents. 8Six days you shall eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD your God: you shall do no work therein.

Exodus 12:8 That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.
2 Chronicles 35:13 They roasted the Passover animals over the fire as prescribed, and boiled the holy offerings in pots, caldrons and pans and served them quickly to all the people.