Deuteronomy 28:27
 Deuteronomy 28:27 
New International Version (©2011)
The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured.

New Living Translation (©2007)
"The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, scurvy, and the itch, from which you cannot be cured.

English Standard Version (©2001)
The LORD will strike you with the boils of Egypt, and with tumors and scabs and itch, of which you cannot be healed.

New American Standard Bible (©1995)
"The LORD will smite you with the boils of Egypt and with tumors and with the scab and with the itch, from which you cannot be healed.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The LORD will afflict you with the boils of Egypt, tumors, a festering rash, and scabies, from which you cannot be cured.

International Standard Version (©2012)
"The LORD will afflict you with the boils of Egypt, with tumors, skin disease, and festering rashes, and none of them will be curable.

NET Bible (©2006)
The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, eczema, and scabies, all of which cannot be healed.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD will strike you with the same boils that plagued the Egyptians. He will strike you with hemorrhoids, sores, and itching that won't go away.

King James 2000 Bible (©2003)
The LORD will strike you with the boils of Egypt, and with tumors, and with the scab, and with the itch, of which you can not be healed.

American King James Version
The LORD will smite you with the botch of Egypt, and with the tumors, and with the scab, and with the itch, whereof you can not be healed.

American Standard Version
Jehovah will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

Douay-Rheims Bible
The Lord strike thee with the ulcer of Egypt, and the part of thy body, by which the dung is cast out, with the scab and with the itch : so that thou canst not be healed.

Darby Bible Translation
Jehovah will smite thee with the ulcers of Egypt, and with boils, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

English Revised Version
The LORD shall smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

Webster's Bible Translation
The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, of which thou canst not be healed.

World English Bible
Yahweh will strike you with the boil of Egypt, and with the tumors, and with the scurvy, and with the itch, of which you can not be healed.

Young's Literal Translation
'Jehovah doth smite thee with the ulcer of Egypt, and with emerods, and with scurvy, and with itch, of which thou art not able to be healed.

Matthew Henry's Concise Commentary

28:15-44 If we do not keep God's commandments, we not only come short of the blessing promised, but we lay ourselves under the curse, which includes all misery, as the blessing all happiness. Observe the justice of this curse. It is not a curse causeless, or for some light cause. The extent and power of this curse. Wherever the sinner goes, the curse of God follows; wherever he is, it rests upon him. Whatever he has is under a curse. All his enjoyments are made bitter; he cannot take any true comfort in them, for the wrath of God mixes itself with them. Many judgments are here stated, which would be the fruits of the curse, and with which God would punish the people of the Jews, for their apostacy and disobedience. We may observe the fulfilling of these threatenings in their present state. To complete their misery, it is threatened that by these troubles they should be bereaved of all comfort and hope, and left to utter despair. Those who walk by sight, and not by faith, are in danger of losing reason itself, when every thing about them looks frightful.


Pulpit Commentary

Verses 27-34. - Second group. The Lord should afflict them with various loathsome diseases, vex them with humiliating and mortifying calamities, and give them over to be plundered and oppressed by their enemies. Verse 27. - Botch of Egypt; the form of leprosy peculiar to Egypt (Exodus 9:9, etc.), elephantiasis, "AEgypti peculiare malum" (Pliny, 'Nat. Hist.,' 26:1-5). Emerods; tumors, probably piles (cf. 1 Samuel 5.). Scab; probably some kind of malignant scurvy. Itch; of this there are various kinds common in Egypt and Syria.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The Lord will smite thee with the botch of Egypt,.... Which some understand of the leprosy, Of that sort of it called "elephantiasis", frequent among the Egyptians; See Gill on Leviticus 13:2. Thevenot (i) relates, that when the time of the increase of the Nile expires, the Egyptians are attended with sharp prickings in their skin like needles. So Vansleb says (k),"the waters of the Nile cause an itch in the skin, which troubles such as drink of them when the river increases. This itch is very small, and appears first about the arms, next upon the stomach, and spreads all about the body, which causes a grievous pain; and not only the river water, but that out of the cisterns drank of, brings it, and it lasts about six weeks.''Though some take this botch to be the botch and blain which the Egyptians were plagued with for refusing to let Israel go, Exodus 9:9,

and with the emerods; or haemorrhoids, the piles, a disease of the fundament, attended sometimes with ulcers there; see 1 Samuel 5:9,

and with the scab and with the itch: the one moist, the other dry, and both very distressing:

whereof thou canst not be healed; by any art of men; which shows these to be uncommon ones, and from the immediate hand of God.

(i) Apud Scheuchzer. Physic. Sacr. vol. 3. p. 426, 427. (k) Relation of a Voyage to Egypt, p. 35, 36.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

27. the botch of Egypt—a troublesome eruption, marked by red pimples, to which, at the rising of the Nile, the Egyptians are subject.

emerods—fistulæ or piles.

scab—scurvy.

itch—the disease commonly known by that name; but it is far more malignant in the East than is ever witnessed in our part of the world.


Deuteronomy 28:27 Parallel Commentaries

Deuteronomy 28:27 NIV
Deuteronomy 28:27 NLT
Deuteronomy 28:27 ESV
Deuteronomy 28:27 NASB
Deuteronomy 28:27 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Curses of Disobedience
26And your carcass shall be meat to all fowls of the air, and to the beasts of the earth, and no man shall fray them away. 27The LORD will smite you with the botch of Egypt, and with the tumors, and with the scab, and with the itch, whereof you can not be healed. 28The LORD shall smite you with madness, and blindness, and astonishment of heart: …

Exodus 9:9 It will become fine dust over the whole land of Egypt, and festering boils will break out on people and animals throughout the land."
Deuteronomy 7:15 The LORD will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you.
Deuteronomy 28:28 The LORD will afflict you with madness, blindness and confusion of mind.
Deuteronomy 28:35 The LORD will afflict your knees and legs with painful boils that cannot be cured, spreading from the soles of your feet to the top of your head.
Deuteronomy 28:60 He will bring on you all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you.
Deuteronomy 28:61 The LORD will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed.
1 Samuel 5:6 The LORD's hand was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation on them and afflicted them with tumors.
Amos 4:10 "I sent plagues among you as I did to Egypt. I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camps, yet you have not returned to me," declares the LORD.