Deuteronomy 31:2
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"I am now a hundred and twenty years old and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, 'You shall not cross the Jordan.'

New Living Translation
he said, "I am now 120 years old, and I am no longer able to lead you. The LORD has told me, 'You will not cross the Jordan River.'

English Standard Version
And he said to them, “I am 120 years old today. I am no longer able to go out and come in. The LORD has said to me, ‘You shall not go over this Jordan.’

New American Standard Bible
And he said to them, "I am a hundred and twenty years old today; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, 'You shall not cross this Jordan.'

King James Bible
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.

Holman Christian Standard Bible
saying, "I am now 120 years old; I can no longer act as your leader. The LORD has told me, 'You will not cross this Jordan.'

International Standard Version
Then he concluded, "I'm now 120 years old. I'm not able to get around anymore,

NET Bible
He said to them, "Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, and the LORD has said to me, 'You will not cross the Jordan.'

New Heart English Bible
He said to them, "I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and the LORD has said to me, 'You shall not go over this Jordan.'

GOD'S WORD® Translation
"I'm 120 years old now, and I'm not able to lead you anymore. Besides, the LORD has told me that I cannot cross the Jordan River.

JPS Tanakh 1917
And he said unto them: 'I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in; and the LORD hath said unto me: Thou shalt not go over this Jordan.

New American Standard 1977
And he said to them, “I am a hundred and twenty years old today; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, ‘You shall not cross this Jordan.’

Jubilee Bible 2000
and he said unto them, I am one hundred and twenty years old today; I can no longer go out and come in; also the LORD has said unto me, Thou shalt not pass this Jordan.

King James 2000 Bible
And he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD has said unto me, You shall not go over this Jordan.

American King James Version
And he said to them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD has said to me, You shall not go over this Jordan.

American Standard Version
And he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.

Douay-Rheims Bible
And he said to them: I am this day a hundred and twenty years old, I can no longer go out and come in, especially as the Lord also hath said to me: Thou shalt not pass over this Jordan.

Darby Bible Translation
and he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day, I can no more go out and come in; and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.

English Revised Version
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: and the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.

Webster's Bible Translation
And he said to them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said to me, thou shalt not go over this Jordan.

World English Bible
He said to them, "I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Yahweh has said to me, 'You shall not go over this Jordan.'

Young's Literal Translation
and he saith unto them, 'A son of a hundred and twenty years am I to-day; I am not able any more to go out and to come in, and Jehovah hath said unto me, Thou dost not pass over this Jordan,
Study Bible
Moses Encourages the People
1So Moses went and spoke these words to all Israel. 2And he said to them, "I am a hundred and twenty years old today; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, 'You shall not cross this Jordan.' 3"It is the LORD your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will cross ahead of you, just as the LORD has spoken.…
Cross References
Exodus 7:7
Moses was eighty years old and Aaron eighty-three, when they spoke to Pharaoh.

Numbers 27:17
who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be like sheep which have no shepherd."

Deuteronomy 1:37
"The LORD was angry with me also on your account, saying, 'Not even you shall enter there.

Deuteronomy 3:27
Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes to the west and north and south and east, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan.

Deuteronomy 31:1
So Moses went and spoke these words to all Israel.

Deuteronomy 34:7
Although Moses was one hundred and twenty years old when he died, his eye was not dim, nor his vigor abated.

Joshua 14:11
"I am still as strong today as I was in the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in.

1 Kings 3:7
"Now, O LORD my God, You have made Your servant king in place of my father David, yet I am but a little child; I do not know how to go out or come in.
Treasury of Scripture

And he said to them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD has said to me, You shall not go over this Jordan.

I am an The life of Moses, the great prophet of Jehovah and lawgiver of the Jews, was exactly the same in length as the time Noah employed in preaching righteousness to the antediluvian world. These one hundred and twenty years were divided into three remarkable periods. Forty years he lived in Egypt, in the court of Pharaoh, acquiring all the learning and wisdom of the Egyptians

Acts 7:20,23 In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished …

forty years he sojourned in Midian, in a state of preparation for his great and important mission

Acts 7:29,30 Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of …

and forty years he guided, led, and governed the Israelites under the express direction and authority of God: in all

Deuteronomy 34:7 And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye …

Exodus 7:7 And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three …

Joshua 14:10,11 And now, behold, the LORD has kept me alive, as he said, these forty …

Psalm 90:10 The days of our years are three score years and ten; and if by reason …

Acts 7:23 And when he was full forty years old, it came into his heart to visit …

I can no more

Deuteronomy 34:7 And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye …

Numbers 27:17 Which may go out before them, and which may go in before them, and …

2 Samuel 21:17 But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, …

1 Kings 3:7 And now, O LORD my God, you have made your servant king instead of …

Thou shalt not

Deuteronomy 3:26,27 But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear …

Deuteronomy 4:21,22 Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore …

Deuteronomy 32:48-52 And the LORD spoke to Moses that selfsame day, saying…

Numbers 20:12 And the LORD spoke to Moses and Aaron, Because you believed me not, …

Numbers 27:13,14 And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, …

Acts 20:25 And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching …

2 Peter 1:13,14 Yes, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir …

Verse 2. - I am an hundred and twenty years old this day. When Moses stood before Pharaoh he was eighty years old (Exodus 7:7); since then forty years had elapsed during the wanderings in the wilderness. I can no more go out and come in; I am no longer able to work among and for the nation as I have hitherto done (cf. Numbers 27:17). This does not conflict with the statement in Deuteronomy 34:7, that up to the time of his death his eyes were not dim nor his natural strength abated, for this is the statement of an observer, and it often happens that an individual feels himself to be failing, when to those around him he appears to possess unabated vigor. There is no need, therefore, for resorting, with Raschi and others, to the expedient of reading "for" instead of "and" in the following clause; as if the cause why Moses could no longer go in and out among the people was God's prohibition of his going over Jordan. This is simply another and collateral reason why he had now to retire flora his post as leader. And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day,.... Whether the meaning is, that that day precisely was his birthday, is a question; it may be the sense is only this, that he was now arrived to such an age; though Jarchi takes it in the first sense, to which are objected his words in Deuteronomy 31:14; yet it seems by Deuteronomy 32:48 that having delivered to the children of Israel the song he was ordered this day to write, on the selfsame day he was bid to go up to Mount Nebo and die: and it is a commonly received tradition with the Jews, that Moses died on the same day of the month he was born; See Gill on Deuteronomy 34:7.

I can no more go out and come in; not that he could no longer go out of his tent and return without great trouble and difficulty, being so decrepit; but that he could not perform his office as their ruler and governor, or go out to battle and return as their general; and this not through any incapacity of body or mind, both being vigorous, sound, and well, as is clear from Deuteronomy 34:7; but because it was the will of God that he should live no longer to exercise such an office, power, and authority:

also the Lord hath said unto me, or "for the Lord has said" (r), and so is a reason of the foregoing; the Targum is,"the Word of the Lord said:"

thou shalt not go over this Jordan: to which he and the people of Israel were nigh, and lay between them and the land of Canaan, over which it was necessary to pass in order to go into it; but Moses must not lead them there, this work was reserved for Joshua, a type of Christ; not Moses and his law, or obedience to it, is what introduces any into the heavenly Canaan only Jesus and his righteousness; see Deuteronomy 3:27.

(r) "praesertim cum et Dominus", V. L. sometimes signifies "for". See Noldius, p. 285. So Ainsworth and Patrick here. 2-8. also the Lord hath said—should be "for the Lord hath said" thou shalt not go over this Jordan. While taking a solemn leave of the people, Moses exhorted them not to be intimidated by the menacing opposition of enemies; to take encouragement from the continued presence of their covenanted God; and to rest assured that the same divine power, which had enabled them to discomfit their first assailants on the east of Jordan, would aid them not less effectually in the adventurous enterprise which they were about to undertake, and by which they would obtain possession of "the land which He had sworn unto their fathers to give them."31:1-8 Moses assures Israel of the constant presence of God with them. This is applied by the apostle to all God's spiritual Israel, to encourage their faith and hope; unto us is this gospel preached, as well as unto them; he will never fail thee, nor forsake thee, Heb 13:5. Moses commends Joshua to them for a leader; one whose wisdom, and courage, and affection they had long known; one whom God had appointed to be their leader; and therefore would own and bless. Joshua is well pleased to be admonished by Moses to be strong and of good courage. Those shall speed well, who have God with them; therefore they ought to be of good courage. Through God let us do valiantly, for through him we shall do victoriously; if we resist the devil, he will flee from us.
Jump to Previous
Able Cross Hundred Jordan Longer Today To-Day Twenty
Jump to Next
Able Cross Hundred Jordan Longer Today To-Day Twenty
Links
Deuteronomy 31:2 NIV
Deuteronomy 31:2 NLT
Deuteronomy 31:2 ESV
Deuteronomy 31:2 NASB
Deuteronomy 31:2 KJV

Deuteronomy 31:2 Biblia Paralela
Deuteronomy 31:2 Chinese Bible
Deuteronomy 31:2 French Bible
Deuteronomy 31:2 German Bible

Alphabetical: a able am and come cross go has he hundred I Jordan' lead longer LORD me no not now old said shall The them this to today twenty years you

OT Law: Deuteronomy 31:2 He said to them I am one (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 31:1
Top of Page
Top of Page