Psalm 78:66
 Psalm 78:66 
New International Version (©2011)
He beat back his enemies; he put them to everlasting shame.

New Living Translation (©2007)
He routed his enemies and sent them to eternal shame.

English Standard Version (©2001)
And he put his adversaries to rout; he put them to everlasting shame.

New American Standard Bible (©1995)
He drove His adversaries backward; He put on them an everlasting reproach.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He beat back His foes; He gave them lasting shame.

International Standard Version (©2012)
He beat back his adversaries, permanently disgracing them.

NET Bible (©2006)
He drove his enemies back; he made them a permanent target for insults.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
He struck his enemies behind him and he gave them eternal reproach

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He struck his enemies from behind and disgraced them forever.

King James 2000 Bible (©2003)
And he struck his enemies and beat them back: he put them to a perpetual reproach.

American King James Version
And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.

American Standard Version
And he smote his adversaries backward: He put them to a perpetual reproach.

Douay-Rheims Bible
And he smote his enemies on the hinder parts: he put them to an everlasting reproach.

Darby Bible Translation
And he smote his adversaries in the hinder part, and put them to everlasting reproach.

English Revised Version
And he smote his adversaries backward: he put them to a perpetual reproach.

Webster's Bible Translation
And he smote his enemies in the hinder part: he put them to a perpetual reproach.

World English Bible
He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.

Young's Literal Translation
And He smiteth His adversaries backward, A reproach age-during He hath put on them,

Matthew Henry's Concise Commentary

78:56-72 After the Israelites were settled in Canaan, the children were like their fathers. God gave them his testimonies, but they turned back. Presumptuous sins render even Israelites hateful to God's holiness, and exposed to his justice. Those whom the Lord forsakes become an easy prey to the destroyer. And sooner or later, God will disgrace his enemies. He set a good government over his people; a monarch after his own heart. With good reason does the psalmist make this finishing, crowning instance of God's favour to Israel; for David was a type of Christ, the great and good Shepherd, who was humbled first, and then exalted; and of whom it was foretold, that he should be filled with the Spirit of wisdom and understanding. On the uprightness of his heart, and the skilfulness of his hands, all his subjects may rely; and of the increase of his government and peace there shall be no end. Every trial of human nature hitherto, confirms the testimony of Scripture, that the heart is deceitful above all things, and desperately wicked, and nothing but being created anew by the Holy Ghost can cure the ungodliness of any.


Pulpit Commentary

Verse 66. - And he smote his enemies in the hinder parts; rather, backward, so that they fled before him (comp. Psalm 40:14; Psalm 70:2, etc.). There is no allusion to 1 Samuel 5:6-12. The reference is rather to the many victories of Israel over the Philistines, which began under Samuel (1 Samuel 7:10), and continued under Saul and David. He put them to a perpetual reproach. Covered them, that is, with shame and disgrace. The shame culminated, perhaps, in David's victory over Goliath (1 Samuel 17:40-51).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he smote his enemies in the hinder parts,.... Not the Israelites, as Kimchi interprets it, but the Philistines, who in another battle were put to flight, and turned their backs, and so were smitten in their hinder parts; or rather this has reference to the Philistines being smitten with haemorrhoids, or piles in their posteriors, while the ark was retained a captive by them, 1 Samuel 5:6, and so the Targum paraphrases it,

"and he smote them that troubled them with haemorrhoids in their posteriors;''

the Greek version, as quoted by Suidas (c), is, "he smote his enemies on the back parts of the seat"; signifying, he says, a disease, modestly expressed:

he put them to a perpetual reproach; either by causing their idol Dagon to fall before his ark, and be broken upon the threshold of the house of the idol; in memory of which the priests ever after, nor any that came in thither, trod upon the threshold, 1 Samuel 5:3, or rather through their sending golden images of their haemorrhoids, and golden mice along with the ark, which were reserved to their perpetual reproach: other instances of the Lord's regard to Israel follow, in providing a proper place for the ark, and appointing a suitable governor over the people.

(c) In voce


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

66. And he smote … part—or, "struck His enemies' back." The Philistines never regained their position after their defeats by David.


Psalm 78:66 Parallel Commentaries

Psalm 78:66 NIV
Psalm 78:66 NLT
Psalm 78:66 ESV
Psalm 78:66 NASB
Psalm 78:66 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


I will Open My Mouth in Parables
65Then the LORD awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouts by reason of wine. 66And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach. 67Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: …

1 Samuel 5:6 The LORD's hand was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation on them and afflicted them with tumors.
Psalm 78:67 Then he rejected the tents of Joseph, he did not choose the tribe of Ephraim;