Psalm 80:6
 Psalm 80:6 
New International Version (©2011)
You have made us an object of derision to our neighbors, and our enemies mock us.

New Living Translation (©2007)
You have made us the scorn of neighboring nations. Our enemies treat us as a joke.

English Standard Version (©2001)
You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves.

New American Standard Bible (©1995)
You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You make us quarrel with our neighbors; our enemies make fun of us.

International Standard Version (©2012)
You have set us at strife against our neighbors and our enemies deride us.

NET Bible (©2006)
You have made our neighbors dislike us, and our enemies insult us.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
You have made us a mockery to our neighbors and our enemies have mocked at us.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You made us a source of conflict to our neighbors, and our enemies made fun of us.

King James 2000 Bible (©2003)
You make us a strife unto our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

American King James Version
You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

American Standard Version
Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.

Douay-Rheims Bible
Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us.

Darby Bible Translation
Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.

English Revised Version
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

Webster's Bible Translation
Thou makest us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

World English Bible
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.

Young's Literal Translation
Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.

Matthew Henry's Concise Commentary

80:1-7 He that dwelleth upon the mercy-seat, is the good Shepherd of his people. But we can neither expect the comfort of his love, nor the protection of his arm, unless we partake of his converting grace. If he is really angry at the prayers of his people, it is because, although they pray, their ends are not right, or there is some secret sin indulged in them, or he will try their patience and perseverance in prayer. When God is displeased with his people, we must expect to see them in tears, and their enemies in triumph. There is no salvation but from God's favour; there is no conversion to God but by his own grace.


Pulpit Commentary

Verse 6. - Thou makest us a strife unto our neighbours. A great invasion, Assyrian or Babylonian, was always a signal to the near neighbours of Israel - Syria, Moab, Ammon, Edom - to indulge in hostilities (see 2 Kings 24:2). And our enemies laugh among themselves (comp. Psalm 44:13; Psalm 79:4).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou makest us a strife unto our neighbours,.... Either obliges us to contend with them for our defence and safety; or having given us into their hands, they strive and contend one with another about dividing the spoil:

and our enemies laugh among themselves; at us, and because there is no help for us in God, as they imagine; or at God himself, as Kimchi, saying he cannot save as.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. strife—object or cause of (Isa 9:11). On last clause compare Ps 79:4; Eze 36:4.


Psalm 80:6 Parallel Commentaries

Psalm 80:6 NIV
Psalm 80:6 NLT
Psalm 80:6 ESV
Psalm 80:6 NASB
Psalm 80:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Hear Us, Shepherd of Israel
5You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure. 6You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves. 7Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved. …

Psalm 44:13 You have made us a reproach to our neighbors, the scorn and derision of those around us.
Psalm 79:4 We are objects of contempt to our neighbors, of scorn and derision to those around us.
Psalm 80:7 Restore us, God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.
Psalm 89:42 You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
Psalm 137:3 for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, "Sing us one of the songs of Zion!"