Psalm 89:51
Verse (Click for Chapter)
New International Version
the taunts with which your enemies, LORD, have mocked, with which they have mocked every step of your anointed one.

New Living Translation
Your enemies have mocked me, O LORD; they mock your anointed king wherever he goes.

English Standard Version
with which your enemies mock, O LORD, with which they mock the footsteps of your anointed.

New American Standard Bible
With which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.

King James Bible
Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Holman Christian Standard Bible
how Your enemies have ridiculed, LORD, how they have ridiculed every step of Your anointed.

International Standard Version
when your enemies reproached you, LORD, when they reproached the footsteps of your anointed.

NET Bible
Your enemies, O LORD, hurl insults; they insult your chosen king as they dog his footsteps.

New Heart English Bible
With which your enemies have mocked, LORD, with which they have mocked the footsteps of your anointed one.

Aramaic Bible in Plain English
Your enemies have reproached me, Lord Jehovah, and they have reproached the steps of your Anointed One!

GOD'S WORD® Translation
Your enemies insulted [me]. They insulted your Messiah every step he took.

JPS Tanakh 1917
Wherewith Thine enemies have taunted, O LORD, Wherewith they have taunted the footsteps of Thine anointed.

New American Standard 1977
With which Thine enemies have reproached, O LORD,
            With which they have reproached the footsteps of Thine anointed.

Jubilee Bible 2000
because thine enemies have dishonoured, O LORD; they have dishonoured the footsteps of thine anointed.

King James 2000 Bible
With which your enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of your anointed.

American King James Version
With which your enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of your anointed.

American Standard Version
Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Douay-Rheims Bible
Wherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed.

Darby Bible Translation
Wherewith thine enemies, O Jehovah, have reproached, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

English Revised Version
Wherewith thine enemies have reproached, O LORD, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Webster's Bible Translation
With which thy enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of thy anointed

World English Bible
With which your enemies have mocked, Yahweh, with which they have mocked the footsteps of your anointed one.

Young's Literal Translation
Wherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed.
Study Bible
I will Sing of His Love Forever
50Remember, O Lord, the reproach of Your servants; How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples, 51With which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed. 52Blessed be the LORD forever! Amen and Amen.…
Cross References
Psalm 74:10
How long, O God, will the adversary revile, And the enemy spurn Your name forever?

Psalm 74:18
Remember this, O LORD, that the enemy has reviled, And a foolish people has spurned Your name.

Psalm 89:38
But You have cast off and rejected, You have been full of wrath against Your anointed.

Isaiah 25:8
He will swallow up death for all time, And the Lord GOD will wipe tears away from all faces, And He will remove the reproach of His people from all the earth; For the LORD has spoken.
Treasury of Scripture

With which your enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of your anointed.

they have

Matthew 5:10-12 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for …

Acts 5:41 And they departed from the presence of the council, rejoicing that …

1 Corinthians 4:12,13 And labor, working with our own hands: being reviled, we bless; being …

Hebrews 10:33 Partly, whilst you were made a spectacle both by reproaches and afflictions; …

Hebrews 11:36 And others had trial of cruel mockings and scourgings, yes, moreover …

footsteps

Psalm 56:5,6 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil…

Psalm 57:3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that …

2 Samuel 16:7,8 And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, you bloody …

Matthew 12:24 But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not …

Matthew 26:61 And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, …

John 8:48 Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that you …

1 Peter 2:20,21 For what glory is it, if, when you be buffeted for your faults, you …

1 Peter 3:16 Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as …

1 Peter 4:14-16 If you be reproached for the name of Christ, happy are you; for the …

(51) Footsteps . . .--Every step taken by Israel was the subject of reproach. Rabbinical writers connect the verse with the delay of the Messiah, since it brings reproach on those who wait for him in vain.

Verse 51. - Wherewith thine enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. The reproach which rests upon the people rests no less upon their king - upon his "footsteps," his movements, all that he does, "every step he takes" (Bishop Perowne). This is an additional affliction to the psalmist, and emphasizes his last cry to God for mercy. Wherewith thine enemies have reproached, O Lord,.... Which carries in it another argument why the Lord should take notice of these reproaches; because they come not only from their enemies, but from his also, and the enemies of his Son, who would not have him, the King Messiah, to reign over them, and are said to reproach him in the next clause:

wherewith they have reproached the footsteps of thine Anointed; or thy Messiah; so Aben Ezra and Kimchi interpret it of the Messiah: Jarchi renders it "the ends of the Messiah"; and all of them understand it of the coming of the Messiah, as in the Talmud (d); which, because delayed, or was not so soon as expected, was scoffed at and reproached by wicked men; see Malachi 2:17, but it rather designs the ways and works, actions, and especially the miracles of Christ, which were reproached, either as done on the sabbath day, or by the help of Satan; and he was traduced in his kindest actions to the bodies and souls of men, as a friend of publicans and sinners, and himself as a sinner: and it may have a particular view to the latter end of the Messiah, the last part of his life, his sufferings and death, and when he hung on the cross; at which time he was, in the most insolent manner, reviled and reproached by his enemies: the words may be rendered "the heels of the Messiah" (e), and are thought by some to have reference to the promise in Genesis 3:15, and may regard either the human nature of Christ, which was both reproached and bruised; or his members suffering disgrace and persecution for his sake, and which he takes as done to himself. Suidas (f) interprets it of the ancestors of Christ, according to the flesh; and Theodoret of the kings of that time.

(d) Bab. Sanhedrin, fol. 97. 1.((e) "calcibus", Vatablus; "calcaneos"; Gussetius, Michaelis. (f) In voce 89:38-52 Sometimes it is not easy to reconcile God's providences with his promises, yet we are sure that God's works fulfil his word. When the great Anointed One, Christ himself, was upon the cross, God seemed to have cast him off, yet did not make void his covenant, for that was established for ever. The honour of the house of David was lost. Thrones and crowns are often laid in the dust; but there is a crown of glory reserved for Christ's spiritual seed, which fadeth not away. From all this complaint learn what work sin makes with families, noble families, with families in which religion has appeared. They plead with God for mercy. God's unchangeableness and faithfulness assure us that He will not cast off those whom he has chosen and covenanted with. They were reproached for serving him. The scoffers of the latter days, in like manner, reproach the footsteps of the Messiah when they ask, Where is the promise of his coming? 2Pe 3:3,4. The records of the Lord's dealings with the family of David, show us his dealings with his church, and with believers. Their afflictions and distresses may be grievous, but he will not finally cast them off. Self-deceivers abuse this doctrine, and others by a careless walk bring themselves into darkness and distress; yet let the true believer rely on it for encouragement in the path of duty, and in bearing the cross. The psalm ends with praise, even after this sad complaint. Those who give God thanks for what he has done, may give him thanks for what he will do. God will follow those with his mercies, who follow him with praises.
Jump to Previous
Anointed Bitter Enemies Footsteps Haters Mock Mocked Reproached Shaming Step Steps Taunt Taunted Taunts Wherewith Words
Jump to Next
Anointed Bitter Enemies Footsteps Haters Mock Mocked Reproached Shaming Step Steps Taunt Taunted Taunts Wherewith Words
Links
Psalm 89:51 NIV
Psalm 89:51 NLT
Psalm 89:51 ESV
Psalm 89:51 NASB
Psalm 89:51 KJV

Psalm 89:51 Biblia Paralela
Psalm 89:51 Chinese Bible
Psalm 89:51 French Bible
Psalm 89:51 German Bible

Alphabetical: anointed enemies every footsteps have LORD mocked O of one reproached step taunts the they which with your

OT Poetry: Psalm 89:51 With which your enemies have mocked Yahweh (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 89:50
Top of Page
Top of Page