2 Samuel 16:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
As he cursed, Shimei said, "Get out, get out, you murderer, you scoundrel!

New Living Translation
"Get out of here, you murderer, you scoundrel!" he shouted at David.

English Standard Version
And Shimei said as he cursed, “Get out, get out, you man of blood, you worthless man!

Berean Study Bible
And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed!

New American Standard Bible
Thus Shimei said when he cursed, "Get out, get out, you man of bloodshed, and worthless fellow!

King James Bible
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:

Christian Standard Bible
Shimei said as he cursed: "Get out, get out, you man of bloodshed, you wicked man!

Contemporary English Version
Shimei was yelling at David, "Get out of here, you murderer! You good-for-nothing,

Good News Translation
Shimei cursed him and said, "Get out! Get out! Murderer! Criminal!

Holman Christian Standard Bible
Shimei said as he cursed: "Get out, get out, you worthless murderer!

International Standard Version
"Get out of here! Get out!" Shimei yelled as he cursed. "You murderer! You who think you're above the law!

NET Bible
As he yelled curses, Shimei said, "Leave! Leave! You man of bloodshed, you wicked man!

New Heart English Bible
Shimei said when he cursed, "Be gone, be gone, you man of blood, and base fellow.

GOD'S WORD® Translation
Shimei cursed and said, "Get out! Get out, you bloodthirsty man! You worthless person!

JPS Tanakh 1917
And thus said Shimei when he cursed: 'Begone, begone, thou man of blood, and base fellow;

New American Standard 1977
And thus Shimei said when he cursed, “Get out, get out, you man of bloodshed, and worthless fellow!

Jubilee Bible 2000
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial;

King James 2000 Bible
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, you bloody man, and you man of Belial:

American King James Version
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, you bloody man, and you man of Belial:

American Standard Version
And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow:

Douay-Rheims Bible
And thus said Semei when he cursed the king: Come out, come out, thou man of blood, and thou man of Belial.

Darby Bible Translation
And thus said Shimei as he cursed: Away, away, thou man of blood and man of Belial!

English Revised Version
And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and man of Belial:

Webster's Bible Translation
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:

World English Bible
Shimei said when he cursed, "Be gone, be gone, you man of blood, and base fellow!

Young's Literal Translation
And thus said Shimei in his reviling, 'Go out, go out, O man of blood, and man of worthlessness!
Study Bible
Shimei Curses David
6He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David’s right and left. 7And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! 8The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has handed the kingdom over to your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!”…
Cross References
2 Samuel 12:9
Why then have you despised the command of the LORD by doing evil in His sight? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife as your own, for you have slain him with the sword of the Ammonites.

2 Samuel 16:6
He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David's right and left.

2 Samuel 19:21
But Abishai son of Zeruiah said, "Shouldn't Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed?"

2 Samuel 20:1
Now a worthless man named Sheba son of Bichri, a Benjamite, happened to be there, and he blew the ram's horn and shouted: "We have no share in David, no inheritance in Jesse's son. Every man to his tent, O Israel!"

Psalm 55:3
at the voice of the enemy, at the pressure of the wicked. For they release disaster upon me and revile me in their anger.

Treasury of Scripture

And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, you bloody man, and you man of Belial:

bloody man [heb] man of blood

2 Samuel 3:37 For all the people and all Israel understood that day that it was …

2 Samuel 11:15-17 And he wrote in the letter, saying, Set you Uriah in the forefront …

2 Samuel 12:9 Why have you despised the commandment of the LORD, to do evil in …

Psalm 5:6 You shall destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the …

Psalm 51:14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, you God of my salvation: …

man of Belial

Deuteronomy 13:13 Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, …

1 Samuel 2:12 Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.

1 Samuel 25:17 Now therefore know and consider what you will do; for evil is determined …

1 Kings 21:10,13 And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against …

(7) Come out, come out.--Rather, Go out, go out. It is doubtful whether by the words, "thou bloody man," Shimei meant anything more than that he considered David responsible for "the blood of the house of Saul", (2Samuel 16:8), especially in the case of Ishbosheth and of Abner, and the execution of Saul's seven descendants at the demand of the Gibeonites (2Samuel 21:1-9). Yet he may have known of the crime in regard to Uriah, and have wished to point his curse with the charge of shedding that innocent blood.

Verse 7. - Come out; rather, out, out; that is, "get out; begone, begone, thou murderer and worthless man." Shimei could scarcely have referred to the murders of Ishbosheth and Abner, which were too remote to have so rankled in his memory; but as ch. 21. is not in its chronological order, what probably called forth his anger was the surrender of Saul's sons and grandsons into the hands of the Gibeonites. Shimei, probably, even resented David's taking the side of the Gibeonites, and treating as a crime to be severely punished what he and all Saul's partisans regarded as righteous zeal for Israel. The three years' famine, followed by the execution of Saul's sons, made more tragic by the noble conduct of Rizpah, contributed largely to the revolt of the nation from David, and helps to explain that abandonment of him by the people, which otherwise seems so hard to understand (on the date of the famine, see note on ch. 21.). And thus said Shimei, when he cursed, come out, come out,.... Or rather, "go out, go out" (t); that is, out of the nation, where he deserved not to live, as he judged, and out of the kingdom, which he had usurped, as he supposed; and the repeating the words not only denotes his vehement desire to have him gone, but the haste he should make to get out, or he was liable to be overtaken by Absalom and his forces; upbraiding him also with the hurry he was in, and the speedy flight he was making:

thou bloody man, and thou man of Belial; or wicked man; perhaps referring by these characters in the one to the murder of Uriah, and in the other to his adultery with Bathsheba; and these crimes coming fresh into David's mind hereby, might make him more mild and humble under his reproaches.

(t) "egredere, egredere", Pagninus, Montanus, &c. 16:5-14 David bore Shimei's curses much better than Ziba's flatteries; by these he was brought to pass a wrong judgment on another, by those to pass a right judgment on himself: the world's smiles are more dangerous than its frowns. Once and again David spared Saul's life, while Saul sought his. But innocence is no defence against malice and falsehood; nor are we to think it strange, if we are charged with that which we have been most careful to keep ourselves from. It is well for us, that men are not to be our judges, but He whose judgment is according to truth. See how patient David was under this abuse. Let this remind us of Christ, who prayed for those who reviled and crucified him. A humble spirit will turn reproaches into reproofs, and get good from them, instead of being provoked by them. David the hand of God in it, and comforts himself that God would bring good out of his affliction. We may depend upon God to repay, not only our services, but our sufferings.
Jump to Previous
Base Begone Belial Blood Bloodshed Bloody Cursed Curses Fellow Good-For-Nothing ng Reviling Scoundrel Shimei Shim'e-I Worthless Worthlessness
Jump to Next
Base Begone Belial Blood Bloodshed Bloody Cursed Curses Fellow Good-For-Nothing ng Reviling Scoundrel Shimei Shim'e-I Worthless Worthlessness
Links
2 Samuel 16:7 NIV
2 Samuel 16:7 NLT
2 Samuel 16:7 ESV
2 Samuel 16:7 NASB
2 Samuel 16:7 KJV

2 Samuel 16:7 Biblia Paralela
2 Samuel 16:7 Chinese Bible
2 Samuel 16:7 French Bible
2 Samuel 16:7 German Bible

Alphabetical: and As blood bloodshed cursed fellow Get he man of out said scoundrel Shimei Thus when worthless you

OT History: 2 Samuel 16:7 Thus said Shimei when he cursed Be (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 16:6
Top of Page
Top of Page