Psalm 74:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
It was you who crushed the heads of Leviathan and gave it as food to the creatures of the desert.

New Living Translation
You crushed the heads of Leviathan and let the desert animals eat him.

English Standard Version
You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness.

New American Standard Bible
You crushed the heads of Leviathan; You gave him as food for the creatures of the wilderness.

King James Bible
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.

International Standard Version
You crushed the heads of Leviathan. You set it as food for desert creatures.

NET Bible
You crushed the heads of Leviathan; you fed him to the people who live along the coast.

New Heart English Bible
You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.

Aramaic Bible in Plain English
You broke the heads of Leviathan and you have given food to the mighty people.

GOD'S WORD® Translation
You crushed the heads of Leviathan and gave them to the creatures of the desert for food.

JPS Tanakh 1917
Thou didst crush the heads of leviathan, Thou gavest him to be food to the folk inhabiting the wilderness.

New American Standard 1977
Thou didst crush the heads of Leviathan;
            Thou didst give him as food for the creatures of the wilderness.

Jubilee Bible 2000
Thou didst break the heads of leviathan in pieces and didst give him to be food to the people inhabiting the wilderness.

King James 2000 Bible
You broke the heads of leviathan in pieces, and gave him to be food to the people inhabiting the wilderness.

American King James Version
You brake the heads of leviathan in pieces, and gave him to be meat to the people inhabiting the wilderness.

American Standard Version
Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.

Douay-Rheims Bible
Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast given him to be meat for the people of the Ethiopians.

Darby Bible Translation
Thou didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.

English Revised Version
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, thou gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.

Webster's Bible Translation
Thou didst break the head of leviathan in pieces, and didst give him to be food to the people inhabiting the wilderness.

World English Bible
You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.

Young's Literal Translation
Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.
Study Bible
Why have You Rejected Us?
13You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea monsters in the waters. 14You crushed the heads of Leviathan; You gave him as food for the creatures of the wilderness. 15You broke open springs and torrents; You dried up ever-flowing streams.…
Cross References
Job 41:1
"Can you draw out Leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?

Psalm 72:9
Let the nomads of the desert bow before him, And his enemies lick the dust.

Psalm 104:26
There the ships move along, And Leviathan, which You have formed to sport in it.

Isaiah 27:1
In that day the LORD will punish Leviathan the fleeing serpent, With His fierce and great and mighty sword, Even Leviathan the twisted serpent; And He will kill the dragon who lives in the sea.
Treasury of Scripture

You brake the heads of leviathan in pieces, and gave him to be meat to the people inhabiting the wilderness.

leviathan

Psalm 104:25,26 So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, …

Job 3:8 Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.

Job 41:1 Can you draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord …

Isaiah 27:1 In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall …

Revelation 20:2 And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, …

meat

Psalm 72:9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies …

Exodus 12:35,36 And the children of Israel did according to the word of Moses; and …

Exodus 14:30 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; …

Numbers 14:9 Only rebel not you against the LORD, neither fear you the people …

(14) Leviathan.--See last note.

And gavest him . . .--The crocodile was eaten by the people of Elephantine (Herod. ii. 69), but there is no allusion here to that custom, nor to the Ichthyophagi mentioned by Agatharchides, nor to the thiopians (as in the LXX.). It is the Egyptian corpses thrown up by the Red Sea that are to be devoured (comp. Ezekiel 29:3-5) by the "wild beasts," called here "people," as the ants and conies are (Proverbs 30:25-26).

Verse 14. - Thou brakest the heads of leviathan in pieces. Here the metaphor is only slightly varied, leviathan, "the crocodile," being substituted for tannim, "the dragon," or "sea monster," as the representative of the might of Egypt. And gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. The corpses of the Egyptians thrown up upon the Red Sea shores (Exodus 14:30) are certainly the "meat" intended. Whether the "people of dwellers in the wilderness" are cannibal tribes, or jackals and hyenas, is perhaps doubtful. Thou breakest the heads of leviathan in pieces,.... A large fish, generally thought to be the whale, by some the crocodile, described in Job 41:1 to which the king of Egypt or Babylon is compared, Isaiah 27:1 and so the Romish antichrist in one of his characters is represented as a sea beast with many heads, which will all be broken in pieces in due time, Revelation 13:1, as here is one "leviathan" with heads in the plural number. Aben Ezra thinks the word is wanting, and may be supplied thus, "thou hast broken the heads of every leviathan"; it may be interpreted as before of Pharaoh and his chief men; so the Targum,

"thou hast broken the heads of the mighty men of Pharaoh:''

and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness; either to the wild beasts, called "tziim", the word here used, Isaiah 13:21 and may be called a people, as the ants and coneys are, Proverbs 30:25, to whom the dead bodies of Pharaoh and his host, drowned in the Red sea, were given for food, when they were cast upon the shore, where the Israelites saw them dead, Exodus 14:28, or to the "Ichthyophagy", a sort of people that dwelt by the Red sea, and lived on fishes; and so the Egyptians became their food, they living upon the fish which devoured their bodies, at least some of them: the Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, and Arabic versions, render it, "to the people", the Ethiopians; who, it seems, living upon the borders of Egypt, took this opportunity, when Pharaoh and his host were drowned, and seized upon their country; but others refer it to the people of Israel themselves, as the Targum,

"thou hast given them for destruction to the people of the house of Israel, and their bodies to the dragons;''

and so Jarchi,

"thou hast given his mammon or riches to the people of Israel, to feed their companies and armies;''

and Kimchi interprets it of the spoil of the sea which the Israelites took from them; and they may be truly called the people inhabiting the wilderness, since they were in one forty years; so the Romish "leviathan", or antichristian whore, will be given to the Christian kings, who will hate her, eat her flesh, and burn her with fire; and to the Christian church, which now is in the wilderness, where it is nourished for a time and times, and half a time. 14. heads of leviathan—The word is a collective, and so used for many.

the people … wilderness—that is, wild beasts, as conies (Pr 30:25, 26), are called a people. Others take the passages literally, that the sea monsters thrown out on dry land were food for the wandering Arabs.74:12-17 The church silences her own complaints. What God had done for his people, as their King of old, encouraged them to depend on him. It was the Lord's doing, none besides could do it. This providence was food to faith and hope, to support and encourage in difficulties. The God of Israel is the God of nature. He that is faithful to his covenant about the day and the night, will never cast off those whom he has chosen. We have as much reason to expect affliction, as to expect night and winter. But we have no more reason to despair of the return of comfort, than to despair of day and summer. And in the world above we shall have no more changes.
Jump to Previous
Brakest Break Broke Broken Creatures Crush Crushed Desert Dry Fishes Folk Food Gavest Great Head Heads Inhabiting Leviathan Makest Meat Pieces Places Sea Snake Wilderness
Jump to Next
Brakest Break Broke Broken Creatures Crush Crushed Desert Dry Fishes Folk Food Gavest Great Head Heads Inhabiting Leviathan Makest Meat Pieces Places Sea Snake Wilderness
Links
Psalm 74:14 NIV
Psalm 74:14 NLT
Psalm 74:14 ESV
Psalm 74:14 NASB
Psalm 74:14 KJV

Psalm 74:14 Biblia Paralela
Psalm 74:14 Chinese Bible
Psalm 74:14 French Bible
Psalm 74:14 German Bible

Alphabetical: and as creatures crushed desert food for gave heads him It Leviathan of the to was who wilderness you

OT Poetry: Psalm 74:14 You broke the heads of Leviathan (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 74:13
Top of Page
Top of Page