Genesis 33:15
 Genesis 33:15 
New International Version (©2011)
Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "But why do that?" Jacob asked. "Just let me find favor in the eyes of my lord."

New Living Translation (©2007)
"All right," Esau said, "but at least let me assign some of my men to guide and protect you." Jacob responded, "That's not necessary. It's enough that you've received me warmly, my lord!"

English Standard Version (©2001)
So Esau said, “Let me leave with you some of the people who are with me.” But he said, “What need is there? Let me find favor in the sight of my lord.”

New American Standard Bible (©1995)
Esau said, "Please let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Esau said, "Let me leave some of my people with you." But he replied, "Why do that? Please indulge me, my lord."

International Standard Version (©2012)
Esau said, "Let me leave with you some of the people who are with me." "Why do that?" Jacob asked. "I've already found favor in your sight, sir."

NET Bible (©2006)
So Esau said, "Let me leave some of my men with you." "Why do that?" Jacob replied. "My lord has already been kind enough to me."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "Why do that?" Jacob asked. "I only want to win your favor, sir."

King James 2000 Bible (©2003)
And Esau said, Let me now leave with you some of the folk that are with me. And he said, What need is there? let me find grace in the sight of my lord.

American King James Version
And Esau said, Let me now leave with you some of the folk that are with me. And he said, What needs it? let me find grace in the sight of my lord.

American Standard Version
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find favor in the sight of my lord.

Douay-Rheims Bible
Esau answered: I beseech thee, that some of the people at least, who are with me, may stay to accompany thee in the way. And he said: There is no necessity: I want nothing else but only to find favor, my lord, in thy sight.

Darby Bible Translation
And Esau said, Let me now leave with thee some of the people that are with me. And he said, What need? Let me find favour in the eyes of my lord.

English Revised Version
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.

Webster's Bible Translation
And Esau said, Let me now leave with thee some of the people that are with me: And he said, What needeth it? Let me find grace in the sight of my lord.

World English Bible
Esau said, "Let me now leave with you some of the folk who are with me." He said, "Why? Let me find favor in the sight of my lord."

Young's Literal Translation
And Esau saith, 'Let me, I pray thee, place with thee some of the people who are with me;' and he said, 'Why is this? I find grace in the eyes of my lord.'

Matthew Henry's Concise Commentary

33:1-16 Jacob, having by prayer committed his case to God, went on his way. Come what will, nothing can come amiss to him whose heart is fixed, trusting in God. Jacob bowed to Esau. A humble, submissive behaviour goes far towards turning away wrath. Esau embraced Jacob. God has the hearts of all men in his hands, and can turn them when and how he pleases. It is not in vain to trust in God, and to call upon him in the day of trouble. And when a man's ways please the Lord he maketh even his enemies to be at peace with him. Esau receives Jacob as a brother, and much tenderness passes between them. Esau asks, Who are those with thee? To this common question, Jacob spoke like himself, like a man whose eyes are ever directed towards the Lord. Jacob urged Esau, though his fear was over, and he took his present. It is well when men's religion makes them generous, free-hearted, and open-handed. But Jacob declined Esau's offer to accompany him. It is not desirable to be too intimate with superior ungodly relations, who will expect us to join in their vanities, or at least to wink at them, though they blame, and perhaps mock at, our religion. Such will either be a snare to us, or offended with us. We shall venture the loss of all things, rather than endanger our souls, if we know their value; rather than renounce Christ, if we truly love him. And let Jacob's care and tender attention to his family and flocks remind us of the good Shepherd of our souls, who gathers the lambs with his arm, and carries them in his bosom, and gently leads those that are with young, Isa 40:11. As parents, teachers or pastors, we should all follow his example.


Pulpit Commentary

Verse 15. - And Esau said, Let me now leave (literally, set, or place) with thee (as an escort or guard) some of the folk - i.e. armed followers (vide ver. 1) - that are with me. But of even this proposal Jacob appears to have been apprehensive. And he said, What needeth it! (literally, For what, or wherefore, this?) let me find grace in the sight of my lord - meaning either, I am satisfied, since thou art gracious to me (Vatablus), - ἱκανὸν ὅτι εϋρον χάριν ἐναντίον σου κύριε (LXX.); hoc uno tantum indigeo, ut inveniam gratiam in conspectu tuo (Vulgate), - or, be gracious to me in this also, and leave none of thy followers (Ainsworth, Patrick), though the two clauses might perhaps be connected thus: "Wherefore do I thus find grace in the eyes of my lord?" (Kalisch).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Esau said, let me now leave with thee some of the folk that are with me,.... To show him the way, and guard him on the road, and he appear the more honourable when he entered into Seir:

and he said, what needeth it? Jacob saw not the necessity of it; he knew the direct way very probably; he thought himself in no danger, since he was at peace with Esau, and he did not affect the grandeur of an equipage:

let me find grace in the sight of my lord; having his favour and good will, that was enough for him; and among the rest of the favours he received from him, he begged this might be added, that he might be excused retaining any of his retinue with him.


Wesley's Notes on the Bible

33:15 Esau offers some of his men to be his guard and convoy; but Jacob humbly refuseth his offer, only desiring he would not take it amiss that he did not accept it. What needs it? He is under the Divine protection. Those are sufficiently guarded that have God for their guard, and are under a convoy of his hosts, as Jacob was. Jacob adds, only let me find grace in the sight of my lord - Having thy favour I have all I need, all I desire from thee.


Genesis 33:15 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Jacob Meets Esau
14Let my lord, I pray you, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goes before me and the children be able to endure, until I come to my lord to Seir. 15And Esau said, Let me now leave with you some of the folk that are with me. And he said, What needs it? let me find grace in the sight of my lord. 16So Esau returned that day on his way to Seir.

Genesis 33:16 So that day Esau started on his way back to Seir.
Ruth 2:13 "May I continue to find favor in your eyes, my lord," she said. "You have put me at ease by speaking kindly to your servant--though I do not have the standing of one of your servants."
1 Samuel 1:18 She said, "May your servant find favor in your eyes." Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.