New International Version (©2011) So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the flocks and herds before me and the pace of the children, until I come to my lord in Seir."New Living Translation (©2007) Please, my lord, go ahead of your servant. We will follow slowly, at a pace that is comfortable for the livestock and the children. I will meet you at Seir." English Standard Version (©2001) Let my lord pass on ahead of his servant, and I will lead on slowly, at the pace of the livestock that are ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord in Seir.” New American Standard Bible (©1995) "Please let my lord pass on before his servant, and I will proceed at my leisure, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord at Seir." King James Bible (Cambridge Ed.) Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir. Holman Christian Standard Bible (©2009) Let my lord go ahead of his servant. I will continue on slowly, at a pace suited to the livestock and the children, until I come to my lord at Seir." International Standard Version (©2012) So allow yourself to go ahead of your servant while I travel more slowly, letting the herds set their own pace with the children until I arrive to see my lord in Seir." NET Bible (©2006) Let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the herds and the children, until I come to my lord at Seir." GOD'S WORD® Translation (©1995) Go ahead of me, sir. I will slowly and gently guide the herds that are in front of me at their pace and at the children's pace until I come to you in Seir." King James 2000 Bible (©2003) Let my lord, I pray you, pass over before his servant: and I will lead on slowly, according as the flocks that go before me and the children are able to endure, until I come unto my lord unto Seir. American King James Version Let my lord, I pray you, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goes before me and the children be able to endure, until I come to my lord to Seir. American Standard Version Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come unto my lord unto Seir. Douay-Rheims Bible May it please my lord to go before his servant: and I will follow softly after him, as I shall see my children to be able, until I come to my lord in Seir. Darby Bible Translation Let my lord, I pray thee, pass on before his servant, and I will drive on at my ease according to the pace of the cattle that is before me, and according to the pace of the children, until I come to my lord, to Seir. English Revised Version Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according to the pace of the cattle that is before me and according to the pace of the children, until I come unto my lord unto Seir. Webster's Bible Translation Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on slowly, according as the cattle that go before me, and the children are able to endure; until I come to my lord to Seir. World English Bible Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir." Young's Literal Translation Let my lord, I pray thee, pass over before his servant, and I -- I lead on gently, according to the foot of the work which is before me, and to the foot of the children, until that I come unto my lord, to Seir.' |
| Matthew Henry's Concise Commentary 33:1-16 Jacob, having by prayer committed his case to God, went on his way. Come what will, nothing can come amiss to him whose heart is fixed, trusting in God. Jacob bowed to Esau. A humble, submissive behaviour goes far towards turning away wrath. Esau embraced Jacob. God has the hearts of all men in his hands, and can turn them when and how he pleases. It is not in vain to trust in God, and to call upon him in the day of trouble. And when a man's ways please the Lord he maketh even his enemies to be at peace with him. Esau receives Jacob as a brother, and much tenderness passes between them. Esau asks, Who are those with thee? To this common question, Jacob spoke like himself, like a man whose eyes are ever directed towards the Lord. Jacob urged Esau, though his fear was over, and he took his present. It is well when men's religion makes them generous, free-hearted, and open-handed. But Jacob declined Esau's offer to accompany him. It is not desirable to be too intimate with superior ungodly relations, who will expect us to join in their vanities, or at least to wink at them, though they blame, and perhaps mock at, our religion. Such will either be a snare to us, or offended with us. We shall venture the loss of all things, rather than endanger our souls, if we know their value; rather than renounce Christ, if we truly love him. And let Jacob's care and tender attention to his family and flocks remind us of the good Shepherd of our souls, who gathers the lambs with his arm, and carries them in his bosom, and gently leads those that are with young, Isa 40:11. As parents, teachers or pastors, we should all follow his example. Pulpit CommentaryVerse 14. - Let my lord, I pray thee, - it is perhaps too much to explain Jacob's obsequious and deferential address to his brother (my lord) as the sign of a guilty conscience (Kalisch, Alford), when possibly politeness and humility will suffice - pass over - not cross the Jordan (Afford), since Esau was not journeying to Canaan; but simply pass on, as in ver. 3 - before his servant: and I will lead on softly (literally, I will go on at my slow pace), according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, - literally, according to the foot, i.e. the pace, of the property (here, cattle), and according to the foot of the children; i.e. as fast as flocks and children can be made with safety to travel - until I come unto my lord unto Seir. It is apparent that Jacob at first intended to accept Esau's invitation to visit him at Seir, either immediately (Clericus, Kalisch), or, as is more probable, afterwards (Keil, Murphy, 'Speaker's Commentary'), though, if afterwards, the historian has preserved no record of any such journey, while, if presently such was his intention, he must have been providentially led, from some cause not mentioned, to alter his determination (Bush, Inglis, Clarke), unless we either think that he really went to Seir, though it is not here stated (Patrick), or entertain the, in the circumstances, almost incredible hypothesis that Jacob practiced a deception on his generous brother in order to get rid of him, by promising what he never meant to fulfill, viz., to visit him at Mount Seir (Calvin), or leave it doubtful whether it is the old Jacob or the new Israel who speaks (Lange). Gill's Exposition of the Entire BibleLet my lord, I pray thee, pass over before his servant,.... He desired in a very respectable manner that he would not keep his pace in complaisance to him, but proceed on in his journey, and go on with his men, and he with his family and flocks would follow after as fast as he could, and their circumstances would admit of: and I will lead on softly; slowly, gently, easily, step by step: according as the cattle that goeth before me, and the children be able to endure; or "according to the foot" (s) of them; of the cattle, whom he calls the "work" (t), because his business lay in the care of them, and these were the chief of his substance; and of the children, as the feet of each of them were able to travel; or because of them, for the sake of them, as Aben Ezra, consulting their strength, he proposed to move on gently, like both a wise, careful, and tender father of his family, and shepherd of his flock: until I come unto my lord unto Seir; whither, no doubt, he intended to come when he parted with Esau; but for reasons which after appeared to him he declined it: or more probably he did go thither then, or quickly after; though the Scripture makes no mention of it, he might go with some of his servants directly, and send his family, flocks, and herds, under the care of other servants, forward on their journey, and quickly come up to them again; for that he should tell a lie is not likely, nor does he seem to be under any temptation to it: and besides, it would have been dangerous to have disobliged his brother when on his borders, who could easily have come upon him again with four hundred men, and picked a quarrel with him for breach of promise, and destroyed him and his at once. (s) "ad pedem", Pagninus, Montanus, Vatablus, Drusius, Cartwright. (t) "operis", Montanus, Munster, Fagius, Drusius, Cartwright, Schmidt. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary14. until I come unto my lord—It seems to have been Jacob's intention, passing round the Dead Sea, to visit his brother in Seir, and thus, without crossing the Jordan, go to Beer-sheba to Isaac; but he changed his plan, and whether the intention was carried out then or at a future period has not been recorded.
Genesis 33:14 Parallel Commentaries Genesis 33:14 NIV Genesis 33:14 NLT Genesis 33:14 ESV Genesis 33:14 NASB Genesis 33:14 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |