Psalm 74:8
 Psalm 74:8 
New International Version (©2011)
They said in their hearts, "We will crush them completely!" They burned every place where God was worshiped in the land.

New Living Translation (©2007)
Then they thought, "Let's destroy everything!" So they burned down all the places where God was worshiped.

English Standard Version (©2001)
They said to themselves, “We will utterly subdue them”; they burned all the meeting places of God in the land.

New American Standard Bible (©1995)
They said in their heart, "Let us completely subdue them." They have burned all the meeting places of God in the land.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They said in their hearts," Let us oppress them relentlessly." They burned down every place throughout the land where God met with us.

International Standard Version (©2012)
They say to themselves, "We'll crush them completely;" They burned down all the meeting places of God in the land.

NET Bible (©2006)
They say to themselves, "We will oppress all of them." They burn down all the places where people worship God in the land.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
They said in her heart, “We will destroy them together and we will destroy all the feast days of God from the land.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They said to themselves, "We will crush them." They burned every meeting place of God in the land.

King James 2000 Bible (©2003)
They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the meeting places of God in the land.

American King James Version
They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.

American Standard Version
They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: They have burned up all the synagogues of God in the land.

Douay-Rheims Bible
They said in their heart, the whole kindred of them together: Let us abolish all the festival days of God from the land.

Darby Bible Translation
They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up all łGod's places of assembly in the land.

English Revised Version
They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: they have burned up all the synagogues of God in the land.

Webster's Bible Translation
They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.

World English Bible
They said in their heart, "We will crush them completely." They have burned up all the places in the land where God was worshiped.

Young's Literal Translation
They said in their hearts, 'Let us oppress them together,' They did burn all the meeting-places of God in the land.

Matthew Henry's Concise Commentary

74:1-11 This psalm appears to describe the destruction of Jerusalem and the temple by the Chaldeans. The deplorable case of the people of God, at the time, is spread before the Lord, and left with him. They plead the great things God had done for them. If the deliverance of Israel out of Egypt was encouragement to hope that he would not cast them off, much more reason have we to believe, that God will not cast off any whom Christ has redeemed with his own blood. Infidels and persecutors may silence faithful ministers, and shut up places of worship, and say they will destroy the people of God and their religion together. For a long time they may prosper in these attempts, and God's oppressed servants may see no prospect of deliverance; but there is a remnant of believers, the seed of a future harvest, and the despised church has survived those who once triumphed over her. When the power of enemies is most threatening, it is comfortable to flee to the power of God by earnest prayer.


Pulpit Commentary

Verse 8. - They said in their hearts, Let us destroy them altogether. It was, no doubt, the intention of Nebuchadnezzar to destroy Israel as a nation. Hence the complete destruction of the city and temple (2 Kings 25:9, 10; 2 Chronicles 36:19; Lamentations 2:1-9, etc.); hence the deportation of all the strength of the nation (2 Kings 24:14-16; 2 Kings 25:11), and their settlement in the far off region of Babylonia; hence the desolation, not only of Jerusalem, but of "all the habitations of Jacob" (Lamentations 2:2), all the "strongholds of the daughter of Judah" (Lamentations 2:2, 5). They have burnt up all the synagogues of God in the land. The synagogue system was first introduced by Ezra, according to Jewish tradition; and it has been argued that the mention of "synagogues" here - literally, "sacred meeting places" - proves the psalm to be Maccabean. But meeting places for worship, other than the temple, always existed in Palestine, both before and after its erection. Mesha speaks of having plundered a "house of Jehovah" in his war with Ahab ('Records of the Past,' vol. 11:p. 167); and it is plain from 2 Kings 4:23 that religious meetings were held by the prophets, probably in houses devoted to the purpose, during the period of the divided monarchy. Hezekiah's destruction of the high places (2 Kings 18:4) is not likely to have interfered with the use of these buildings, to which no savour of idolatry can have attached in the mind of the most violent iconoclast. I should therefore believe, with Leopold Low, that buildings existed before the Exile, in which religious instruction was given by authorized teachers.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They said in their hearts, let us destroy them together,.... The Targum is,

"their children, are together;''

or "their kindred", as the Septuagint Vulgate Latin, Ethiopic, and Arabic versions, taking the word to be of which signifies a "son"; and the sense to be, that seeing they were all together, as the Jews were at the taking of Jerusalem, they might be cut off at once. Jarchi explains it of their rulers; Marinus, as Aben Ezra observes, derives it from a word which signifies to afflict and oppress, to which he agrees; see Psalm 83:3,

they have burnt up all the synagogues of God in the land; not only in Jerusalem, where there were, the Jewish (q) writers say, four hundred and sixty, and others four hundred and eighty of them, but also in all the land of Judea; of these synagogues there is much mention made in the New Testament; they were places for public worship, in which, prayer was made, and the Scriptures were read and explained; see Matthew 6:5, but it may be doubted whether they are meant here, since it does not appear that there were any until after the return of the Jews from Babylon (r); the temple, and the parts of it, may be meant, as Jarchi and Aben Ezra; or the schools of the prophets; though the psalm may refer to times after the Babylonish captivity, and so may design Jewish synagogues, and even take in places of worship among Christians.

(q) T. Hieros. Cetubot, fol. 35. 3. & Megillah, fol. 73. 4. (r) Vid. Vitringam de Synagog. Vet. l. 1. par. 2. c. 9. Reland. Antiqu. Heb. par. 1. c. 16. sect. 3. Burmannum de Synagogis disp. I. sect. 9.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. together—at once, all alike.

synagogues—literally, "assemblies," for places of assembly, whether such as schools of the prophets (2Ki 4:23), or "synagogues" in the usual sense, there is much doubt.


Psalm 74:8 Parallel Commentaries

Psalm 74:8 NIV
Psalm 74:8 NLT
Psalm 74:8 ESV
Psalm 74:8 NASB
Psalm 74:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Why have You Rejected Us?
7They have cast fire into your sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of your name to the ground. 8They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land. 9We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long. …

Psalm 80:16 Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish.
Psalm 83:4 "Come," they say, "let us destroy them as a nation, so that Israel's name is remembered no more."