Psalm 75:2
 Psalm 75:2 
New International Version (©2011)
You say, "I choose the appointed time; it is I who judge with equity.

New Living Translation (©2007)
God says, "At the time I have planned, I will bring justice against the wicked.

English Standard Version (©2001)
“At the set time that I appoint I will judge with equity.

New American Standard Bible (©1995)
"When I select an appointed time, It is I who judge with equity.

King James Bible (Cambridge Ed.)
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When I choose a time, I will judge fairly.

International Standard Version (©2012)
"At the time that I choose I will judge the righteous.

NET Bible (©2006)
God says, "At the appointed times, I judge fairly.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Because I shall take the time and I shall judge in integrity.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When I choose the right time, I will judge fairly.

King James 2000 Bible (©2003)
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.

American King James Version
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.

American Standard Version
When I shall find the set time, I will judge uprightly.

Douay-Rheims Bible
when I shall take a time, I will judge justices.

Darby Bible Translation
When I shall receive the assembly, I will judge with equity.

English Revised Version
When I shall find the set time, I will judge uprightly.

Webster's Bible Translation
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.

World English Bible
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.

Young's Literal Translation
When I receive an appointment, I -- I do judge uprightly.

Gill's Exposition of the Entire Bible

When I shall receive the congregation,.... Some render it, from the Arabic signification of the word, "the promise" (o); the Spirit promised, the gifts of the Spirit, which Christ received for men, and gave to men, whereby he executes the judgment or government of the church committed to him: others the time, so the Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, Syriac, and Arabic versions, to which agrees the Targum, the word signifying a set appointed time, Psalm 102:14, and so may respect the time appointed for the judgment of the world, which when come, Christ will execute in a most righteous manner, as follows; see Acts 17:31, but whereas the people of Israel met at the door of the tabernacle, which from thence was called "Ohel Moed", the tabernacle of the congregation; hence the word is used for a congregation, and here designs the general assembly and church of the firstborn written in heaven, even all the elect of God; these were received by Christ of his Father in eternity, when he espoused them to himself, and undertook the care of them; and they are received by him, one by one, in effectual calling; and in like manner are they received by him into glory at death; but when they are all gathered in, and are prepared for him as a bride for her husband, then will he receive them all in a body, and present them to himself a glorious church during the thousand years' reign; upon which will proceed the judgment of the wicked; see Revelation 20:5,

continued...


Barnes' Notes on the Bible

When I shall receive the congregation - The marginal rendering is, "Take a set time." The phrase is thus rendered in most of the versions. So the Septuagint, "When I take the time" - ὅταν λάβω καιρὸν hotan labō kairon. So the Vulgate, "When I accept the time." So Luther, "When in its own time." So De Wette, "When I take the time." According to this interpretation, this is the language of God, as if implying that, although "the earth" was then "dissolved," or although disorders were allowed to exist, yet he would take a set time, or take the appointed time for judgment, and would pronounce a sentence on the conduct of people, and deal with them in a righteous manner, punishing the rebellious, and vindicating his own cause. The proper interpretation of the passage turns on the meaning of the Hebrew word rendered in the text "congregation" - מועד mô‛êd. See the word explained in the notes at Psalm 74:8. It may mean a set time, an appointed season, 1 Samuel 13:8, 1 Samuel 13:11; or a coming together, an assembly, Job 30:23; or a place of assemblage, as the tabernacle, etc.; Exodus 27:21; Exodus 40:22; Psalm 74:8. It may, therefore, be applied to the congregation of the Jewish people - the nation considered as an assemblage for the worship of God; and the idea of taking this, or receiving this, may be applied to the act of assuming authority or sovereignty over the people, and hence, the language may be used to denote the entrance on the discharge of the duties of such sovereignty. The language would be ap plicable to one who had the right of such an elevation to power - a prince - an heir apparent - in a time when his right was disputed; when there was an organized opposition to him; or when the nation was in a state of anarchy and confusion. It seems to me that this supposition best accords with the proper meaning of the language, and with the scope of the psalm.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

When I shall receive the congregation - When the proper time is come that the congregation, my people of Israel, should be brought out of captivity, and received back into favor, I shall not only enlarge them, but punish their enemies. They shall be cut off and cast out, and become a more miserable people than those whom they now insult. I will destroy them as a nation, so that they shall never more be numbered among the empires of the earth.


Geneva Study Bible

{c} When I shall receive the congregation I will judge uprightly.

(c) When I see my time (says God) to help your miseries, I will come and set all things in good order.


Wesley's Notes

75:2 Receive - The whole congregation, all the tribes.


King James Translators' Notes

receive...: or, take a set time


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2, 3. These verses express the purpose of God to administer a just government, and in a time of anarchy that He sustains the nation. Some apply the words to the Psalmist.

receive the congregation-literally, "take a set time" (Ps 102:13; Ho 2:3), or an assembly at a set time-that is, for judging.


Psalm 75:2 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


We Give Thanks, for Your Name is Near
1To you, O God, do we give thanks, to you do we give thanks: for that your name is near your wondrous works declare. 2When I shall receive the congregation I will judge uprightly. 3The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah. …

Psalm 9:8 He rules the world in righteousness and judges the peoples with equity.
Psalm 67:4 May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth.
Psalm 102:13 You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.
Isaiah 11:4 but with righteousness he will judge the needy, with justice he will give decisions for the poor of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; with the breath of his lips he will slay the wicked.