Psalm 75:4
 Psalm 75:4 
New International Version (©2011)
To the arrogant I say, 'Boast no more,' and to the wicked, 'Do not lift up your horns.

New Living Translation (©2007)
"I warned the proud, 'Stop your boasting!' I told the wicked, 'Don't raise your fists!

English Standard Version (©2001)
I say to the boastful, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn;

New American Standard Bible (©1995)
"I said to the boastful, 'Do not boast,' And to the wicked, 'Do not lift up the horn;

King James Bible (Cambridge Ed.)
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I say to the boastful, 'Do not boast,' and to the wicked, 'Do not lift up your horn.

International Standard Version (©2012)
I will say to the proud, "Don't brag," and to the wicked, "Don't vaunt your strength.

NET Bible (©2006)
I say to the proud, "Do not be proud," and to the wicked, "Do not be so confident of victory!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
You have said to the fools, “Do not be fools”, and to the wicked, “Do not lift up the trumpet,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I said to those who brag, "Don't brag," and to wicked people, "Don't raise your weapons.

King James 2000 Bible (©2003)
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:

American King James Version
I said to the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:

American Standard Version
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:

Douay-Rheims Bible
I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.

Darby Bible Translation
I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:

English Revised Version
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn:

Webster's Bible Translation
I said to the fools, Deal not foolishly; and to the wicked, Lift not up the horn:

World English Bible
I said to the arrogant, "Don't boast!" I said to the wicked, "Don't lift up the horn.

Young's Literal Translation
I have said to the boastful, 'Be not boastful,' And to the wicked, 'Raise not up a horn.'

Matthew Henry's Concise Commentary

75:1-5 We often pray for mercy, when in pursuit of it; and shall we only once or twice give thanks, when we obtain it? God shows that he is nigh to us in what we call upon him for. Public trusts are to be managed uprightly. This may well be applied to Christ and his government. Man's sin threatened to destroy the whole creation; but Christ saved the world from utter ruin. He who is made of God to us wisdom, bids us be wise. To the proud, daring sinners he says, Boast not of your power, persist not in contempt. All the present hopes and future happiness of the human race spring from the Son of God.


Pulpit Commentary

Verse 4. - I said. It is doubtful who is the speaker. Professor Cheyne regards the entire passage from the beginning of ver. 2 to the end of ver. 5 as spoken by the Almighty; but most commentators assign vers. 4 and 5 to the psalmist or the people of Israel. Unto the fools; i.e. to the enemy which was attacking Israel; literally, to the boasters, or to the arrogant ones (see Revised Version). Deal not foolishly; rather, deal not so arrogantly. Do not set yourselves so proudly against the Almighty. And to the wicked, Lift not up the horn; i.e. be not fierce and menacing, like a bull who threatens with his horns.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I said unto the fools,.... To the vain gloriosos, proud boasters, mockers, and scoffers at the day of judgment, and burning of the world:

deal not foolishly; by glorying in themselves, boasting of their riches, and trusting in them; singing a requiem to themselves on account of their abundance, and by putting away the evil day far from them:

and to the wicked, lift not up the horn; of power, grandeur, and wealth, and use it to the injury of others; or be so elated with it as to look with disdain on others; or imagine they shall always continue in this exalted state, as antichrist the horned beast does, Revelation 18:7, the allusion is to horned beasts, particularly harts, which lift up their heads and horns in great pride (p): the phrase signifies to behave proudly and haughtily.

(p) Vid. "Suidam in voce"


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4-8. Here the writer speaks in view of God's declaration, warning the wicked.

Lift … up the horn—to exalt power, here, of the wicked himself—that is, to be arrogant or self-elated.


Psalm 75:4 Parallel Commentaries

Psalm 75:4 NIV
Psalm 75:4 NLT
Psalm 75:4 ESV
Psalm 75:4 NASB
Psalm 75:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


We Give Thanks, for Your Name is Near
3The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah. 4I said to the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: 5Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. …

Psalm 5:5 The arrogant cannot stand in your presence. You hate all who do wrong;
Amos 6:13 you who rejoice in the conquest of Lo Debar and say, "Did we not take Karnaim by our own strength?"
Zechariah 1:19 I asked the angel who was speaking to me, "What are these?" He answered me, "These are the horns that scattered Judah, Israel and Jerusalem."
Zechariah 1:21 I asked, "What are these coming to do?" He answered, "These are the horns that scattered Judah so that no one could raise their head, but the craftsmen have come to terrify them and throw down these horns of the nations who lifted up their horns against the land of Judah to scatter its people."