Psalm 105:33
 Psalm 105:33 
New International Version (©2011)
he struck down their vines and fig trees and shattered the trees of their country.

New Living Translation (©2007)
He ruined their grapevines and fig trees and shattered all the trees.

English Standard Version (©2001)
He struck down their vines and fig trees, and shattered the trees of their country.

New American Standard Bible (©1995)
He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory.

King James Bible (Cambridge Ed.)
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their territory.

International Standard Version (©2012)
It destroyed their vines and their figs, breaking trees throughout their country.

NET Bible (©2006)
He destroyed their vines and fig trees, and broke the trees throughout their territory.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
He struck their vines and their fig trees and shattered the trees of their borders.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He struck their grapevines and fig trees and smashed the trees in their territory.

King James 2000 Bible (©2003)
He struck their vines also and their fig trees; and broke the trees of their country.

American King James Version
He smote their vines also and their fig trees; and broke the trees of their coasts.

American Standard Version
He smote their vines also and their fig-trees, And brake the trees of their borders.

Douay-Rheims Bible
And he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts.

Darby Bible Translation
And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders.

English Revised Version
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their borders.

Webster's Bible Translation
He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders.

World English Bible
He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.

Young's Literal Translation
And He smiteth their vine and their fig, And shivereth the trees of their border.

Matthew Henry's Concise Commentary

105:24-45 As the believer commonly thrives best in his soul when under the cross; so the church also flourishes most in true holiness, and increases in number, while under persecution. Yet instruments shall be raised up for their deliverance, and plagues may be expected by persecutors. And see the special care God took of his people in the wilderness. All the benefits bestowed on Israel as a nation, were shadows of spiritual blessings with which we are blessed in Christ Jesus. Having redeemed us with his blood, restored our souls to holiness, and set us at liberty from Satan's bondage, he guides and guards us all the way. He satisfies our souls with the bread of heaven, and the water of life from the Rock of salvation, and will bring us safely to heaven. He redeems his servants from all iniquity, and purifies them unto himself, to be a peculiar people, zealous of good works.


Pulpit Commentary

Verse 33. - He smote their vines also and their fig trees. The hail "smote every herb of the field, and brake every tree of the field" (Exodus 9:25; comb. Psalm 78:47). The sceptical objection that Egypt had no vines has long been given up. And brake the trees of their coasts. Hail, though it cannot "break" trees of any size, may do great damage to the leaves and the smaller branches.


Gill's Exposition of the Entire Bible

He smote their vines also, and their fig trees,.... So that they died; for in Psalm 78:47, it is said, he "killed" them; and it is not only used in common speech with us, but with classical writers (b) to speak of killing inanimate things, as trees, herbs, &c. That is, the hail smote them, or God by the hail; these are particularly mentioned because most useful, producing grapes and figs.

And brake the trees of their coasts: all the trees within the borders of their land, Exodus 9:25.

(b) "----interice messes", Virgil. Georgic. l. 4. "Neque herbas crescere et interfici", Ciceron. Oeconom: ex Xenophon, l. 3.


Psalm 105:33 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Tell of His Wonderful Works!
32He gave them hail for rain, and flaming fire in their land. 33He smote their vines also and their fig trees; and broke the trees of their coasts. 34He spoke, and the locusts came, and caterpillars, and that without number, …

Exodus 9:25 Throughout Egypt hail struck everything in the fields--both people and animals; it beat down everything growing in the fields and stripped every tree.
Psalm 78:47 He destroyed their vines with hail and their sycamore-figs with sleet.