New International Version (©2011) They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.New Living Translation (©2007) They were told not to harm the grass or plants or trees, but only the people who did not have the seal of God on their foreheads. English Standard Version (©2001) They were told not to harm the grass of the earth or any green plant or any tree, but only those people who do not have the seal of God on their foreheads. New American Standard Bible (©1995) They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads. King James Bible (Cambridge Ed.) And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads. Holman Christian Standard Bible (©2009) They were told not to harm the grass of the earth, or any green plant, or any tree, but only people who do not have God's seal on their foreheads. International Standard Version (©2012) They were told not to harm the grass on the earth, any green plant, or any tree. They could harm only the people who do not have the seal of God on their foreheads. NET Bible (©2006) They were told not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their forehead. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And it was told them not to harm the grass of The Earth, neither any greenery, nor the trees, but only the people who do not have the seal of God on their foreheads. GOD'S WORD® Translation (©1995) They were told not to harm any grass, green plant, or tree on the earth. They could harm only the people who do not have the seal of God on their foreheads. King James 2000 Bible (©2003) And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men who have not the seal of God in their foreheads. American King James Version And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads. American Standard Version And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only such men as have not the seal of God on their foreheads. Douay-Rheims Bible And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree: but only the men who have not the sign of God on their foreheads. Darby Bible Translation and it was said to them, that they should not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but the men who have not the seal of God on their foreheads: English Revised Version And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only such men as have not the seal of God on their foreheads. Webster's Bible Translation And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men who have not the seal of God in their foreheads. Weymouth New Testament And they were forbidden to injure the herbage of the earth, or any green thing, or any tree. They were only to injure human beings--those who have not the seal of God on their foreheads. World English Bible They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who don't have God's seal on their foreheads. Young's Literal Translation and it was said to them that they may not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but -- the men only who have not the seal of God upon their foreheads, |
| Matthew Henry's Concise Commentary 9:1-12 Upon sounding the fifth trumpet, a star fell from heaven to the earth. Having ceased to be a minister of Christ, he who is represented by this star becomes the minister of the devil; and lets loose the powers of hell against the churches of Christ. On the opening of the bottomless pit, there arose a great smoke. The devil carries on his designs by blinding the eyes of men, by putting out light and knowledge, and promoting ignorance and error. Out of this smoke there came a swarm of locusts, emblems of the devil's agents, who promote superstition, idolatry, error, and cruelty. The trees and the grass, the true believers, whether young or more advanced, should be untouched. But a secret poison and infection in the soul, should rob many others of purity, and afterwards of peace. The locusts had no power to hurt those who had the seal of God. God's all-powerful, distinguishing grace will keep his people from total and final apostacy. The power is limited to a short season; but it would be very sharp. In such events the faithful share the common calamity, but from the pestilence of error they might and would be safe. We collect from Scripture, that such errors were to try and prove the Christians, 1Co 11:19. And early writers plainly refer this to the first great host of corrupters who overspread the Christian church. Pulpit CommentaryVerse 4. - And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree. The force of this plague is to fall directly upon mankind, not, as in the former judgments, upon the earth, and then indirectly upon men. This appears to be stated with the greater plainness, because it might readily be inferred, from the nature of locusts, that the immediate object of their destructiveness would be the vegetation of the world. But only those men which have not the seal of God in their foreheads; but only such men as have not, etc. (Revised Version; cf. Revelation 7:3, to which this is an allusion). Here, by proleipsis, the servants of God are described as "those that have the seal of God in their foreheads." It is not stated, nor is it necessarily implied, that the seal is visible to man at the time of the infliction of this judgment upon the ungodly. In a similar way our Lord speaks of the elect (Matthew 24:22), not thereby implying that there is any visible manifestation by which the elect may be known to men, though known to God (so also Titus 1:1; Mark 13:22, etc.). Thus also it is said in 2 Timothy 2:19, "The foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his." The frequent use of the term to denote those who were sealed by baptism may have led to the employment of the expression in this place, as being equivalent to "the servants of God" (cf. Ephesians 1:13; Ephesians 4:30; 2 Corinthians 1:22). The locusts may not hurt God's servants (see on ver. 3). Thus we are taught that God in reality preserves his own, though it may sometimes appear to man as though the innocent suffer with the guilty. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd it was commanded them,.... The locusts, by Christ, who has a sovereign power over all men, and lays them under the restraints of his providence: that they should not hurt the grass of the earth: true Christians, private believers, it may be those of the lower class; who for their numbers, and for their flourishing estate under the dews of heavenly grace, and the distillations of the doctrine of grace, and the clear shining of the sun of righteousness upon them, and for their weakness, may be compared to grass; and yet as these being a company reserved by Christ for himself, who will not break nor bruise them, so neither will he suffer others to hurt them, and resents every offence done to these little ones: neither any green thing; who have the truth of grace in them, are spiritually alive, and in prosperous circumstances, in a fruitful condition, being filled with the fruits of righteousness from Christ, the green fir tree, and whose leaves of profession continue green; and are themselves, as David says of himself; like a green olive tree in the house of God, Psalm 3:8. Neither any tree; any trees of righteousness, good and righteous who are often compared to trees planted by rivers of water, Psalm 1:3 Jeremiah 17:8; it may be the ministers of the Gospel, then of great grace and gifts, the tall cedars in Lebanon, may be intended; and so by these various expressions, Christians of every size, from the lowest to the highest class, may be signified. Green things and leaves of trees are what the locusts generally destroy, as appears from the plague of them in Egypt, Exodus 10:5; and as they did in Syria in the year 1586, as Thuanus reports (g). Now as grass, green things, and trees, are what locusts most desire to feed upon and hurt, so real believers, truly godly persons, are those which both the eastern and western locusts, the Mahometans and Papists, have been very desirous of rooting out and destroying; but Christ takes care of these; these are as the apple of his eye, his jewels, his sheep, his sealed ones; none shall hurt them, they shall never perish; he knows them that are his, and he will preserve them amidst fire and smoke, amidst all the corruptions and calamities in the world: but only those men which have not the seal of God in their foreheads; see Revelation 7:2; the antichristian party, those of the Romish apostasy, the Papists; and these were they that suffered most by the Saracens, who abhorred image worship, and fell foul on the idolaters of this kind: and, on the other hand, the western locusts, the clergy of the church of Rome, had only influence over the reprobate part of mankind, and only wrought with all deceivableness of unrighteousness in them that perish, who were giver, up to believe a lie, that they might be damned, but not upon any of the chosen ones, 2 Thessalonians 2:11. (g) Hist. sui Temporis, par. 4. l. 84. p. 162. Ed. Francofurt. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary4. not hurt the grass … neither … green thing … neither … tree—the food on which they ordinarily prey. Therefore, not natural and ordinary locusts. Their natural instinct is supernaturally restrained to mark the judgment as altogether divine. those men which—Greek, "the men whosoever." in, &c.—Greek, "upon their forehead." Thus this fifth trumpet is proved to follow the sealing in Re 7:1-8, under the sixth seal. None of the saints are hurt by these locusts, which is not true of the saints in Mohammed's attack, who is supposed by many to be meant by the locusts; for many true believers fell in the Mohammedan invasions of Christendom.
Revelation 9:4 Parallel Commentaries Revelation 9:4 NIV Revelation 9:4 NLT Revelation 9:4 ESV Revelation 9:4 NASB Revelation 9:4 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |