Revelation 7:11
 Revelation 7:11 
New International Version (©2011)
All the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces before the throne and worshiped God,

New Living Translation (©2007)
And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living beings. And they fell before the throne with their faces to the ground and worshiped God.

English Standard Version (©2001)
And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures, and they fell on their faces before the throne and worshiped God,

New American Standard Bible (©1995)
And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures; and they fell on their faces before the throne and worshiped God,

King James Bible (Cambridge Ed.)
And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,

Holman Christian Standard Bible (©2009)
All the angels stood around the throne, the elders, and the four living creatures, and they fell facedown before the throne and worshiped God,

International Standard Version (©2012)
All the angels stood around the throne and around the elders and the four living creatures. They fell on their faces in front of the throne and worshipped God,

NET Bible (©2006)
And all the angels stood there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground before the throne and worshiped God,

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And all of the Angels were standing around the throne and The Elders and The Four Beasts, and they fell before the throne on their faces,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
All the angels stood around the throne with the leaders and the four living creatures. They bowed in front of the throne with their faces touching the ground, worshiped God,

King James 2000 Bible (©2003)
And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four living creatures, and fell before the throne on their faces, and worshiped God,

American King James Version
And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,

American Standard Version
And all the angels were standing round about the throne, and about the elders and the four living creatures; and they fell before the throne on their faces, and worshipped God,

Douay-Rheims Bible
And all the angels stood round about the throne, and the ancients, and the four living creatures; and they fell down before the throne upon their faces, and adored God,

Darby Bible Translation
And all the angels stood around the throne, and the elders, and the four living creatures, and fell before the throne upon their faces, and worshipped God,

English Revised Version
And all the angels were standing round about the throne, and about the elders and the four living creatures; and they fell before the throne on their faces, and worshipped God,

Webster's Bible Translation
And all the angels stood around the throne, and about the elders and the four living beings, and fell before the throne on their faces, and worshiped God,

Weymouth New Testament
All the angels were standing in a circle round the throne and round the Elders and the four living creatures, and they fell on their faces in front of the throne and worshipped God.

World English Bible
All the angels were standing around the throne, the elders, and the four living creatures; and they fell on their faces before his throne, and worshiped God,

Young's Literal Translation
And all the messengers stood around the throne, and the elders and the four living creatures, and they fell upon their face, and bowed before God,

Matthew Henry's Concise Commentary

7:9-12 The first fruits of Christ having led the way, the Gentiles converted later follow, and ascribe their salvation to God and the Redeemer, with triumph. In acts of religious worship we come nigh to God, and must come by Christ; the throne of God could not be approached by sinners, were it not for a Mediator. They were clothed with the robes of justification, holiness, and victory; and they had palms in their hands, as conquerors used to appear in their triumphs. Such a glorious appearance will the faithful servants of God make at last, when they have fought the good fight of faith, and finished their course. With a loud voice they gave to God and the Lamb the praise of the great salvation. Those who enjoy eternal happiness must and will bless both the Father and the Son; they will do it publicly, and with fervour. We see what is the work of heaven, and we ought to begin it now, to have our hearts much in it, and to long for that world where our praises, as well as our happiness, will be made perfect.


Pulpit Commentary

Verse 11. - And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts; were standing... the four living beings. (For a consideration of the positions here indicated, see on Revelation 5:11.) The throne in the centre with the four living beings was surrounded by the elders, having the Lamb in the midst, between the throne and the elders. Forming a circle round the whole were the angels. (On the elders as representing the Church, and the four living creatures as symbolical of creation, see on Revelation 4:4, 6.) And fell before the throne on their faces, and worshipped God. As in Revelation 5:14 and Revelation 11:16, 17, praise is accompanied by adoration and worship.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And all the angels stood round about the throne,.... The holy and elect angels, even all of them, the ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands, the innumerable company of them, who are represented in the same position; See Gill on Revelation 5:11;

and about the elders, and the four beasts; the churches and ministers; yea, round about the great multitude before mentioned, the camp of the saints, and the beloved city; whose guardians they will be, and to whom they will always be ministering spirits.

And fell before the throne on their faces: in token of submission and reverence:

and worshipped God; by celebrating the perfections of his nature, and ascribing to him the glory of all his works.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. The angels, as in Re 5:11, in their turn take up the anthem of praise. There it was "many angels," here it is "all the angels."

stood—"were standing" [Alford].


Revelation 7:11 Parallel Commentaries

Revelation 7:11 NIV
Revelation 7:11 NLT
Revelation 7:11 ESV
Revelation 7:11 NASB
Revelation 7:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Praise from the Great Multitude
9After this I beheld, and, see, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands; 10And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sits on the throne, and to the Lamb. 11And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,

Revelation 4:4 Surrounding the throne were twenty-four other thrones, and seated on them were twenty-four elders. They were dressed in white and had crowns of gold on their heads.
Revelation 4:6 Also in front of the throne there was what looked like a sea of glass, clear as crystal. In the center, around the throne, were four living creatures, and they were covered with eyes, in front and in back.
Revelation 4:8 Each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around, even under its wings. Day and night they never stop saying: "'Holy, holy, holy is the Lord God Almighty,' who was, and is, and is to come."
Revelation 4:10 the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and say: