Revelation 7:13
Parallel Verses
New International Version
Then one of the elders asked me, "These in white robes--who are they, and where did they come from?"

New Living Translation
Then one of the twenty-four elders asked me, "Who are these who are clothed in white? Where did they come from?"

English Standard Version
Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and from where have they come?”

Berean Study Bible
Then one of the elders addressed me: "These in white robes," he asked, "who are they, and where have they come from?"

Berean Literal Bible
And one of the elders answered, saying to me, "These having been clothed with the white robes, who are they, and from where have they come?"

New American Standard Bible
Then one of the elders answered, saying to me, "These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?"

King James Bible
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

Holman Christian Standard Bible
Then one of the elders asked me, "Who are these people robed in white, and where did they come from?"

International Standard Version
"Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?"

NET Bible
Then one of the elders asked me, "These dressed in long white robes--who are they and where have they come from?"

New Heart English Bible
One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"

Aramaic Bible in Plain English
And one of The Elders responded and he said to me, “Who are these wearing white garments and from where have they come?”

GOD'S WORD® Translation
One of the leaders asked me, "Who are these people wearing white robes, and where did they come from?"

New American Standard 1977
And one of the elders answered, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and from where have they come?”

Jubilee Bible 2000
And one of the elders responded and asked me, Who are these who are arrayed in long white robes? and where did they come from?

King James 2000 Bible
And one of the elders answered, saying unto me, Who are these who are arrayed in white robes? and from where did they come?

American King James Version
And one of the elders answered, saying to me, What are these which are arrayed in white robes? and from where came they?

American Standard Version
And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they?

Douay-Rheims Bible
And one of the ancients answered, and said to me: These that are clothed in white robes, who are they? and whence came they?

Darby Bible Translation
And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?

English Revised Version
And one of the elders answered, saying unto me, These which are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?

Webster's Bible Translation
And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are arrayed in white robes? and whence came they?

Weymouth New Testament
Then, addressing me, one of the Elders said, "Who are these people clothed in the long white robes? And where have they come from?"

World English Bible
One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"

Young's Literal Translation
And answer did one of the elders, saying to me, 'These, who have been arrayed with the white robes -- who are they, and whence came they?'
Commentary
Matthew Henry Commentary
7:13-17 Faithful Christians deserve our notice and respect; we should mark the upright. Those who would gain knowledge, must not be ashamed to seek instruction from any who can give it. The way to heaven is through many tribulations; but tribulation, how great soever, shall not separate us from the love of God. Tribulation makes heaven more welcome and more glorious. It is not the blood of the martyrs, but the blood of the Lamb, that can wash away sin, and make the soul pure and clean in the sight of God; other blood stains, this is the only blood that makes the robes of the saints white and clean. They are happy in their employment; heaven is a state of service, though not of suffering; it is a state of rest, but not of sloth; it isa praising, delightful rest. They have had sorrows, and shed many tears on account of sin and affliction; but God himself, with his own gracious hand, will wipe those tears away. He deals with them as a tender father. This should support the Christian under all his troubles. As all the redeemed owe their happiness wholly to sovereign mercy; so the work and worship of God their Saviour is their element; his presence and favour complete their happiness, nor can they conceive of any other joy. To Him may all his people come; from him they receive every needed grace; and to him let them offer all praise and glory.
Study Bible
Praise from the Great Multitude
12saying, “Amen! Blessing and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength to our God forever and ever! Amen.” 13Then one of the elders addressed me: “These in white robes, he asked, “who are they, and where have they come from?” 14“Sir,” I answered, “you know.” So he replied, “These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.…
Cross References
Daniel 7:16
"I approached one of those who were standing by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:

Acts 3:12
When Peter saw this, he addressed the people: "Men of Israel why are you surprised by this? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?

Revelation 3:4
But you do have a few people in Sardis who have not soiled their garments, and because they are worthy, they will walk with Me in white.

Revelation 7:9
After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes, with palm branches in their hands.
Treasury of Scripture

And one of the elders answered, saying to me, What are these which are arrayed in white robes? and from where came they?

one.

Revelation 4:4,10 And round about the throne were four and twenty seats: and on the …

Revelation 5:5,11 And one of the elders said to me, Weep not: behold, the Lion of the …

arrayed. See on ver.

Revelation 7:9 After this I beheld, and, see, a great multitude, which no man could …

whence.

Genesis 16:8 And he said, Hagar, Sarai's maid, from where came you? and where …

Judges 13:6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me…

John 7:28 Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, You both know …

Jump to Previous
Addressed Addressing Arrayed Clothed Elders Robes Rulers Whence White
Jump to Next
Addressed Addressing Arrayed Clothed Elders Robes Rulers Whence White
Links
Revelation 7:13 NIV
Revelation 7:13 NLT
Revelation 7:13 ESV
Revelation 7:13 NASB
Revelation 7:13 KJV

Revelation 7:13 Biblia Paralela
Revelation 7:13 Chinese Bible
Revelation 7:13 French Bible
Revelation 7:13 German Bible

Alphabetical: and answered are asked clothed come did elders from have in me of one robes saying the Then These they to where white who

NT Prophecy: Revelation 7:13 One of the elders answered saying (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Revelation 7:12
Top of Page
Top of Page