Modern Translations New International Versionhe struck down their vines and fig trees and shattered the trees of their country. New Living Translation He ruined their grapevines and fig trees and shattered all the trees. English Standard Version He struck down their vines and fig trees, and shattered the trees of their country. Berean Study Bible He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their country. New American Standard Bible He also struck their vines and their fig trees, And smashed the trees of their territory. NASB 1995 He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory. NASB 1977 He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory. Amplified Bible He struck their vines also and their fig trees, And shattered the [ice-laden] trees of their territory. Christian Standard Bible He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their territory. Holman Christian Standard Bible He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their territory. Contemporary English Version He destroyed their grapevines and their fig trees, and he made splinters of all the other trees. Good News Translation he destroyed their grapevines and fig trees and broke down all the trees. GOD'S WORD® Translation He struck their grapevines and fig trees and smashed the trees in their territory. International Standard Version It destroyed their vines and their figs, breaking trees throughout their country. NET Bible He destroyed their vines and fig trees, and broke the trees throughout their territory. Classic Translations King James BibleHe smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts. New King James Version He struck their vines also, and their fig trees, And splintered the trees of their territory. King James 2000 Bible He struck their vines also and their fig trees; and broke the trees of their country. New Heart English Bible He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country. World English Bible He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country. American King James Version He smote their vines also and their fig trees; and broke the trees of their coasts. American Standard Version He smote their vines also and their fig-trees, And brake the trees of their borders. A Faithful Version He struck their vines also and their fig trees, and broke the trees of their borders. Darby Bible Translation And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders. English Revised Version He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their borders. Webster's Bible Translation He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders. Early Modern Geneva Bible of 1587He smote their vines also and their figge trees, and brake downe the trees in their coastes. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 He smote their vynyardes & fige trees, and destroyed the trees that were in their coastes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He strikes their vine and their fig, "" And shatters the trees of their border. Young's Literal Translation And He smiteth their vine and their fig, And shivereth the trees of their border. Smith's Literal Translation And he will strike their vine and their fig trees, and he will break the tree of their bound. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe struck their vines and their fig trees and shattered the trees of their borders. Lamsa Bible He smote their vines also and their fig trees; and broke the trees within their borders. OT Translations JPS Tanakh 1917He smote their vines also and their fig-trees; And broke the trees of their borders. Brenton Septuagint Translation And he smote their vines and their fig trees; and broke every tree of their coast. |