|Matthew Henry's Concise Commentary|
2:9-13 Before God punishes sinners, he pleads with them, to bring them to repentance. He pleads with us, what we should plead with ourselves. Be afraid to think of the wrath and curse which will be the portion of those who throw themselves out of God's grace and favour. Grace in Christ is compared to water from a fountain, it being cooling and refreshing, cleansing and making fruitful: to living water, because it quickens dead sinners, revives drooping saints, supports and maintains spiritual life, and issues in eternal life, and is ever-flowing. To forsake this Fountain is the first evil; this is done when the people of God neglect his word and ordinances. They hewed them out broken cisterns, that could hold no water. Such are the world, and the things in it; such are the inventions of men when followed and depended on. Let us, with purpose of heart, cleave to the Lord only; whither else shall we go? How prone are we to forego the consolations of the Holy Spirit, for the worthless joys of the enthusiast and hypocrite!
Verse 10. - Justification of Jehovah's judicial action towards Judah. Consider the heinousness of the offence. Pass over - rather, pass over to - the isles of Chittim; i.e. the islands and maritime countries of the West, represented by Cyprus (see on Genesis 10:4). For the wide use of Chittim, comp. Numbers 24:24; Daniel 11:30). Kedar, in the narrower sense, is a large tribe of Arabian origin, whose haunts were between Arabia Petraea and Babylonia. Here, however, it is used in a wider sense for the Arab tribes in general (so Jeremiah Tiler 28; Isaiah 21:16, 17).
Gill's Exposition of the Entire Bible
For pass over the isles of Chittim, and see,.... Or, "to the isles of Chittim" (z); so called from Kittim the son of Javan, Genesis 10:4 who, as Josephus says (a), possessed the island of Chethima, now called Cyprus; and, from that, all islands, and most maritime places, are, by the Hebrews, called Chittim, he observes: it may regard all the islands in the Aegean and Mediterranean seas:
and send unto Kedar; which was in Arabia, and lay to the east, as Chittim to the west; and so the Targum paraphrases it,
"send to the provinces of the Arabians:''
and consider diligently, and see if there be such a thing; as what is inquired about in the following verse, a change of deities. All this is to be understood of the contemplation of the mind, and not of any corporeal journey to be taken, to inquire into this matter.
(z) Sept. "transite ad insulas Cethim", V. L. "ad insulas Cypriorum"; so some in Vatablus; "in insulas", Schmidt. (a) Antiqu. l. 1. c. 6. sect. 1.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
10. pass over the isles—rather, "cross over to the isles."
Chittim … Kedar—that is, the heathen nations, west and east. Go where you will, you cannot find an instance of any heathen nation forsaking their own for other gods. Israel alone does this. Yet the heathen gods are false gods; whereas Israel, in forsaking Me for other gods, forsake their "glory" for unprofitable idols.
Chittim—Cyprus, colonized by Phonicians, who built in it the city of Citium, the modern Chitti. Then the term came to be applied to all maritime coasts of the Mediterranean, especially Greece (Nu 24:24; Isa 23:1; Da 11:30).
Kedar—descended from Ishmael; the Bedouins and Arabs, east of Palestine.
Jeremiah 2:10 Parallel Commentaries
Jeremiah 2:10 NIV
Jeremiah 2:10 NLT
Jeremiah 2:10 ESV
Jeremiah 2:10 NASB
Jeremiah 2:10 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible