Isaiah 57:11
 Isaiah 57:11 
New International Version (©2011)
"Whom have you so dreaded and feared that you have not been true to me, and have neither remembered me nor taken this to heart? Is it not because I have long been silent that you do not fear me?

New Living Translation (©2007)
"Are you afraid of these idols? Do they terrify you? Is that why you have lied to me and forgotten me and my words? Is it because of my long silence that you no longer fear me?

English Standard Version (©2001)
Whom did you dread and fear, so that you lied, and did not remember me, did not lay it to heart? Have I not held my peace, even for a long time, and you do not fear me?

New American Standard Bible (©1995)
"Of whom were you worried and fearful When you lied, and did not remember Me Nor give Me a thought? Was I not silent even for a long time So you do not fear Me?

King James Bible (Cambridge Ed.)
And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Who was it you dreaded and feared, so that you lied and didn't remember Me or take it to heart? Have I not kept silent for such a long time and you do not fear Me?

International Standard Version (©2012)
"Whom did you so dread— and while you feared me — that you lied, and you did not remember me, and did not lay to heart these things? Haven't I remained silent for a long time, and still you don't fear me?"

NET Bible (©2006)
Whom are you worried about? Whom do you fear, that you would act so deceitfully and not remember me or think about me? Because I have been silent for so long, you are not afraid of me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Whom did you dread and fear so much that you lied to me? You haven't remembered me or cared about me. I've been silent for a long time. Is that why you don't fear me?

King James 2000 Bible (©2003)
And of whom have you been afraid or feared, that you have lied, and have not remembered me, nor laid it to your heart? have not I held my peace even of old, and you fear me not?

American King James Version
And of whom have you been afraid or feared, that you have lied, and have not remembered me, nor laid it to your heart? have not I held my peace even of old, and you fear me not?

American Standard Version
And of whom hast thou been afraid and in fear, that thou liest, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of long time, and thou fearest me not?

Douay-Rheims Bible
For whom hast thou been solicitous and afraid, that thou hast lied, and hast not been mindful of me, nor thought on me in thy heart? for I am silent, and as one that seeth not, and thou hast forgotten me.

Darby Bible Translation
And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor taken it to heart? Have not I even of long time held my peace, and thou fearest me not?

English Revised Version
And of whom hast thou been afraid and in fear, that thou liest, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of long time, and fearest me not?

Webster's Bible Translation
And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?

World English Bible
"Of whom have you been afraid and in fear, that you lie, and have not remembered me, nor laid it to your heart? Haven't I held my peace even of long time, and you don't fear me?

Young's Literal Translation
And of whom hast thou been afraid, and fearest, That thou liest, and Me hast not remembered? Thou hast not laid it to thy heart, Am not I silent, even from of old? And Me thou fearest not?

Matthew Henry's Concise Commentary

57:3-12 The Lord here calls apostates and hypocrites to appear before him. When reproved for their sins, and threatened with judgments, they ridiculed the word of God. The Jews were guilty of idolatry before the captivity; but not after that affliction. Their zeal in the worship of false gods, may shame our indifference in the worship of the true God. The service of sin is disgraceful slavery; those who thus debase themselves to hell, will justly have their portion there. Men incline to a religion that inflames their unholy passions. They are led to do any evil, however great or vile, if they think it will atone for crimes, or purchase indulgence for some favourite lust. This explains idolatry, whether pagan, Jewish, or antichristian. But those who set up anything instead of God, for their hope and confidence, never will come to a right end. Those who forsake the only right way, wander in a thousand by-paths. The pleasures of sin soon tire, but never satisfy. Those who care not for the word of God and his providences, show they have no fear of God. Sin profits not; it ruins and destroys.


Pulpit Commentary

Verse 11. - Of whom hast thou been afraid? Judah's abandonment of Jehovah and devotion to new deities was caused by fear - the fear of man, especially of Assyria. This induced them to seek for help in each new superstition that presented itself, and produced the enlarged syncretism which has been noticed in the comment on ver. 8. But how absurd to be driven by fear of man into offending God! That thou hast lied (see the last clause of ver. 4, with the comment). Have not I held my peace, etc.? i.e. "Is it not because I have for so long a time held my peace, that thou fearest me not?" God had for a long time suffered them to "go on still in their wickedness" - he had not interposed with any severe judgment; therefore they had ceased to fear him, and had feared men instead.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied,.... By assuming the name of Christian, when it did not belong to her; as it does not to the church of Rome which is antichristian: this lie is told, not out of any fear of God, or reverence of Christ; for she has no fear or reverence of either; but to serve a purpose, to blind the eyes of men under the Christian name, and, with a pretence to serve the cause of Christianity, to get all Christendom under her power:

and hast not remembered me; or, "for thou hast not remembered me, nor laid it to thy heart?" or, "put me upon thy heart" (x); had no regard to Christ, nor had true faith in him, nor love to him; but all the reverse; degraded him in his offices, corrupted his doctrines, ordinances, and worship. The Targum is,

"and hast not remembered my worship, nor put my fear upon thy heart:''

and have not held my peace even of old, and thou fearest me not or, "therefore thou fearest me not" (y); because as yet the vials of God's wrath are not poured out, or his judgment inflicted on antichrist; but, ever since he began to reign, he has enjoyed great prosperity; therefore he fears not God, nor regards man; but says, "I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow", Revelation 18:7.

(x) "nam mei non es recordata, neque posuisti me super cor tuum", Grotius. (y) "idcirco me non times", Calvin, Piscator, Gataker.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. Israel wished not to seem altogether to have denied God. Therefore they "lied" to Him. God asks, Why dost thou do so? "Whom dost thou fear? Certainly not Me; for thou hast not remembered Me." Translate, "seeing that thou hast not remembered Me."

laid it to … heart—rather, "nor hast Me at heart"; hast no regard for Me; and that, because I have been long silent and have not punished thee. Literally, "Have I not held My peace, and that for long? and so thou fearest Me not" (Ps 50:21; Ec 8:11). It would be better openly to renounce God, than to "flatter Him" with lies of false professions (Ps 78:36) [Ludovicus De Dieu]. However, Isa 51:12, 13 favors English Version of the whole verse; God's "silent" long-suffering, which was intended to lead them to repentance, caused them "not to fear Him" (Ro 2:4, 5).


Isaiah 57:11 Parallel Commentaries

Isaiah 57:11 NIV
Isaiah 57:11 NLT
Isaiah 57:11 ESV
Isaiah 57:11 NASB
Isaiah 57:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


God Condemns Idolatry
10You are wearied in the greatness of your way; yet said you not, There is no hope: you have found the life of your hand; therefore you were not grieved. 11And of whom have you been afraid or feared, that you have lied, and have not remembered me, nor laid it to your heart? have not I held my peace even of old, and you fear me not? 12I will declare your righteousness, and your works; for they shall not profit you.

Psalm 50:21 When you did these things and I kept silent, you thought I was exactly like you. But I now arraign you and set my accusations before you.
Psalm 78:36 But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;
Proverbs 29:25 Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the LORD is kept safe.
Isaiah 42:14 "For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant.
Isaiah 44:20 Such a person feeds on ashes; a deluded heart misleads him; he cannot save himself, or say, "Is not this thing in my right hand a lie?"
Isaiah 47:7 You said, 'I am forever-- the eternal queen!' But you did not consider these things or reflect on what might happen.
Isaiah 51:12 "I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mere mortals, human beings who are but grass,
Isaiah 51:13 that you forget the LORD your Maker, who stretches out the heavens and who lays the foundations of the earth, that you live in constant terror every day because of the wrath of the oppressor, who is bent on destruction? For where is the wrath of the oppressor?
Jeremiah 2:32 Does a young woman forget her jewelry, a bride her wedding ornaments? Yet my people have forgotten me, days without number.
Jeremiah 3:21 A cry is heard on the barren heights, the weeping and pleading of the people of Israel, because they have perverted their ways and have forgotten the LORD their God.
Jeremiah 38:19 King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews who have gone over to the Babylonians, for the Babylonians may hand me over to them and they will mistreat me."
Jeremiah 41:18 to escape the Babylonians. They were afraid of them because Ishmael son of Nethaniah had killed Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed as governor over the land.

Afraid Dread Fail Fear Feared Fearest Fearful Heart Hearts Held Keeping Lie Peace Pondered Quiet Remember Remembered Secret Silent Thought Time Worried Wouldest


Isaiah Chapter 57 Verse 11

Alphabetical: FALSE and because been did do dreaded even fear feared fearful for give have hearts I in Is it lied long me neither nor not Of pondered remember remembered silent so that this thought time to Was were When Whom worried you your

OT Prophets: Isaiah 57:11 Of whom have you been afraid (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 57:11 Bible Apps
Isaiah 57:11 Bible Suite
Isaiah 57:11 Biblia Paralela
Isaiah 57:11 Chinese Bible
Isaiah 57:11 French Bible
Isaiah 57:11 German Bible