|New International Version (©2011)|
Oh, that you would rend the heavens and come down, that the mountains would tremble before you!
New Living Translation (©2007)
Oh, that you would burst from the heavens and come down! How the mountains would quake in your presence!
English Standard Version (©2001)
Oh that you would rend the heavens and come down, that the mountains might quake at your presence—
New American Standard Bible (©1995)
Oh, that You would rend the heavens and come down, That the mountains might quake at Your presence--
King James Bible (Cambridge Ed.)
Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
Holman Christian Standard Bible (©2009)
If only You would tear the heavens open and come down, so that mountains would quake at Your presence--
International Standard Version (©2012)
If only you would tear open the heavens and come down, so that the mountains would quake at your presence—
NET Bible (©2006)
If only you would tear apart the sky and come down! The mountains would tremble before you!
GOD'S WORD® Translation (©1995)
If only you would split open the heavens and come down! The mountains would quake at your presence.
King James 2000 Bible (©2003)
Oh that you would rend the heavens, that you would come down, that the mountains might flow down at your presence.
American King James Version
Oh that you would rend the heavens, that you would come down, that the mountains might flow down at your presence,
American Standard Version
Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might quake at thy presence,
THAT thou wouldst rend the heavens, and wouldst come down: the mountains would melt away at thy presence.
Darby Bible Translation
Oh, that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
English Revised Version
Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence;
Webster's Bible Translation
Oh that thou wouldst rend the heavens, that thou wouldst come down, that the mountains might flow down at thy presence,\
World English Bible
Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence,
Young's Literal Translation
Didst Thou not rend the heavens? Thou didst come down, From thy presence did mountains flow,
|Matthew Henry's Concise Commentary|
64:1-5 They desire that God would manifest himself to them and for them, so that all may see it. This is applicable to the second coming of Christ, when the Lord himself shall descend from heaven. They plead what God had used to do, and had declared his gracious purpose to do, for his people. They need not fear being disappointed of it, for it is sure; or disappointed in it, for it is sufficient. The happiness of his people is bound up in what God has designed for them, and is preparing for them, and preparing them for; what he has done or will do. Can we believe this, and then think any thing too great to expect from his truth, power, and love? It is spiritual and cannot be comprehended by human understanding. It is ever ready. See what communion there is between a gracious God and a gracious soul. We must make conscience of doing our duty in every thing the Lord our God requires. Thou meetest him; this speaks his freeness and forwardness in doing them good. Though God has been angry with us for our sins, and justly, yet his anger has soon ended; but in his favour is life, which goes on and continues, and on that we depend for our salvation.
Verses 1-12. - ISRAEL'S PRAYER CONTINUED AND CONCLUDED. Not content with praying God to look upon them once more with favour (Isaiah 63:15), Israel now asks for a theophany, or manifestation of the Divine Presence, such as they have experienced in the times of old, and such as shall suffice to strike terror into the hearts of their enemies (vers. 1-4). With profound humility confessing their manifold and grievous iniquities, they beseech God once more, as their Father and Maker, to have pity upon them, reminding him of the desolate condition of Judaea and Jerusalem, and urging him no longer to "refrain himself" (vers. 5-12). "The manner," as Mr. Cheyne observes, "is that of a liturgical psalm; the prophet, as it were, leads the devotions of the assembled Church," and utters in impassioned language the feelings which deeply move them. Verse 1. - Oh that thou wouldest rend the heavens! God "dwells in the thick darkness" (2 Chronicles 6:1). "Thick clouds are a covering to him" as he "walketh in the circuit of heaven" (Job 22:14). The Church would have the covering "rent," and God show himself openly, both to his people and to their enemies. That thou wouldest come down! God" came down" ou Sinai in the sight of all the people (Exodus 19:11, 20). David saw him in vision "bow the heavens and come down; and there was darkness under his feet" (Psalm 18:9). It is such an "epiphany" which the Church now desires - a revelation of God in all his glory, in his might as against "the nations" (ver. 2), in his mercifulness as towards themselves. That the mountains might flow down; or, quake. When God descended on Sinai, "the whole mount quaked greatly" (Exodus 19:18). When he appeared to David, "the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken" (Psalm 18:7). When he was seen of Elijah, "a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the Lord; and after the wind was an earthquake" (1 Kings 19:11). Micah saw the Lord "coming forth out of his place," and "the mountains were molten under him, and the valleys cleft" (Micah 1:3, 4). The mountains represent that which is most firm and solid and strong upon the face of the earth. If even they "melt and flow and tremble" at the presence of God, what might must his be! And who may abide him?
Gill's Exposition of the Entire Bible
O that thou wouldst rend the heavens, that thou wouldst come down,.... Before, the church prayed that the Lord would look down from heaven and behold, Isaiah 63:15, now that he would open the heavens, and descend from thence; not by change of place, for he fills heaven and earth with his presence; but by some visible display of his power, in destroying her enemies, and delivering her from them. Some take this to be a prayer for the first coming of Christ from heaven to earth, by his incarnation, in order to redeem and save his people; and others that it is for his second coming to judgment, to take vengeance on his adversaries, when his wrath will burn like fire; but rather it is for his spiritual coming, to avenge his church and people on antichrist, and the antichristian states. She had seen him, as a triumphant conqueror, stained with the blood of his enemies; and now she prays for the accomplishment of what she had seen in vision and prophecy:
that the mountains might flow down at thy presence; kings and princes of the earth, and kingdoms and states governed by them, compared to mountains for their seeming firmness and stability; yet these will melt like wax, and flow like water, tremble and disappear at the presence of the King of kings, when he comes forth in his great wrath against them; as it is explained in the next verse,
that the nations may tremble at thy presence; see Revelation 16:20. Here ends the sixty third chapter in the Targum.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Isa 64:1-12. Transition from Complaint to Prayer.
1. rend … heavens—bursting forth to execute vengeance, suddenly descending on Thy people's foe (Ps 18:9; 144:5; Hab 3:5, 6).
flow down—(Jud 5:5; Mic 1:4).
Isaiah 64:1 Parallel Commentaries
Isaiah 64:1 NIV
Isaiah 64:1 NLT
Isaiah 64:1 ESV
Isaiah 64:1 NASB
Isaiah 64:1 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Prayer for Illustration of God's Power
1Oh that you would rend the heavens, that you would come down, that the mountains might flow down at your presence, 2As when the melting fire burns, the fire causes the waters to boil, to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence! 3When you did terrible things which we looked not for, you came down, the mountains flowed down at your presence. …
Mount Sinai was covered with smoke, because the LORD descended on it in fire. The smoke billowed up from it like smoke from a furnace, and the whole mountain trembled violently.
The mountains quaked before the LORD, the One of Sinai, before the LORD, the God of Israel.
He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
Part your heavens, LORD, and come down; touch the mountains, so that they smoke.
"See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.
We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called by your name.
The Lord, the LORD Almighty-- he touches the earth and it melts, and all who live in it mourn; the whole land rises like the Nile, then sinks like the river of Egypt;
Look! The LORD is coming from his dwelling place; he comes down and treads on the heights of the earth.
The mountains melt beneath him and the valleys split apart, like wax before the fire, like water rushing down a slope.
The mountains quake before him and the hills melt away. The earth trembles at his presence, the world and all who live in it.
You came out to deliver your people, to save your anointed one. You crushed the leader of the land of wickedness, you stripped him from head to foot.