Psalm 68:8
 Psalm 68:8 
New International Version (©2011)
the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.

New Living Translation (©2007)
the earth trembled, and the heavens poured down rain before you, the God of Sinai, before God, the God of Israel.

English Standard Version (©2001)
the earth quaked, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.

New American Standard Bible (©1995)
The earth quaked; The heavens also dropped rain at the presence of God; Sinai itself quaked at the presence of God, the God of Israel.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
the earth trembled and the skies poured down rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel.

International Standard Version (©2012)
the land quaked. Indeed, the heavens poured down rain from the presence of God, this God of Sinai, from the presence of God, the God of Israel.

NET Bible (©2006)
the earth shakes, yes, the heavens pour down rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
The Earth shook and the Heavens dropped from before God -- this Mount Sinai from before God, the God of Israel!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
the earth quaked and the sky poured in the presence of the God of Sinai, in the presence of the God of Israel.

King James 2000 Bible (©2003)
The earth shook, the heavens also dropped rain at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

American King James Version
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

American Standard Version
The earth trembled, The heavens also dropped rain at the presence of God: Yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel.

Douay-Rheims Bible
The earth was moved, and the heavens dropped at the presence of the God of Sina, at the presence of the God of Israel.

Darby Bible Translation
The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God, yon Sinai, at the presence of God, the God of Israel.

English Revised Version
The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God: even yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel.

Webster's Bible Translation
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

World English Bible
The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai-- at the presence of God, the God of Israel.

Young's Literal Translation
The earth hath shaken, Yea, the heavens have dropped before God, This Sinai -- before God, the God of Israel.

Matthew Henry's Concise Commentary

68:7-14 Fresh mercies should put us in mind of former mercies. If God bring his people into a wilderness, he will be sure to go before them in it, and to bring them out of it. He provided for them, both in the wilderness and in Canaan. The daily manna seems here meant. And it looks to the spiritual provision for God's Israel. The Spirit of grace and the gospel of grace are the plentiful rain, with which God confirms his inheritance, and from which their fruit is found. Christ shall come as showers that water the earth. The account of Israel's victories is to be applied to the victories over death and hell, by the exalted Redeemer, for those that are his. Israel in Egypt among the kilns appeared wretched, but possessed of Canaan, during the reigns of David and Solomon, appeared glorious. Thus the slaves of Satan, when converted to Christ, when justified and sanctified by him, look honourable. When they reach heaven, all remains of their sinful state disappear, they shall be as the wings of the dove, covered with silver, and her feathers as gold. Full salvation will render those white as snow, who were vile and loathsome through the guilt and defilement of sin.


Pulpit Commentary

Verse 8. - The earth shook, the heavens also dropped, at the presence of God (see Exodus 19:16-18; Deuteronomy 5:22, 23). The "dropping" of the heavens was the descent of a thick thundercloud upon the mount, which rested upon it, and spread around a dense and weird darkness. Even Sinai itself was moved at the presence of God; literally, yonder Sinai, as if it were in sight, and could be pointed at. The God of Israel. Our God, who did all these great things for us.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The earth shook,.... Not only about Sinai, but in other places; see Psalm 114:1. It may also design the dread and trembling of the inhabitants of the earth, when they heard of the wonderful things God did for his people, Exodus 15:14;

the heavens also dropped at the presence of God; the Targum supplies, dew; to which may be added, quails and manna: though it rather seems to design a large shower of rain, which followed the lightning and thunder, when the law was given;

even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel: it is said to quake greatly, Exodus 19:18. The words of this verse and Psalm 68:7 seem to be borrowed out of the song of Deborah, Judges 5:4. Like effects followed the promulgation of the Gospel, even a shaking of the heavens and of the earth as an emblem of the removing of the ceremonial rites and Mosaic ordinances. Let it be observed, that Christ, who went before the Israelites in the wilderness, and whom they tempted and rebelled against, is called the God of Israel.


Wesley's Notes on the Bible

68:8 Dropped - Poured down great showers, which accompanied those mighty thunders.


Psalm 68:8 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Let God's Enemies Be Scattered!
7O God, when you went forth before your people, when you did march through the wilderness; Selah: 8The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel. 9You, O God, did send a plentiful rain, whereby you did confirm your inheritance, when it was weary. …

Exodus 19:18 Mount Sinai was covered with smoke, because the LORD descended on it in fire. The smoke billowed up from it like smoke from a furnace, and the whole mountain trembled violently.
Deuteronomy 33:2 He said: "The LORD came from Sinai and dawned over them from Seir; he shone forth from Mount Paran. He came with myriads of holy ones from the south, from his mountain slopes.
Judges 5:4 "When you, LORD, went out from Seir, when you marched from the land of Edom, the earth shook, the heavens poured, the clouds poured down water.
Judges 5:5 The mountains quaked before the LORD, the One of Sinai, before the LORD, the God of Israel.
2 Samuel 22:8 The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry.
Psalm 18:7 The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.
Psalm 18:9 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
Psalm 77:18 Your thunder was heard in the whirlwind, your lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
Isaiah 45:8 "You heavens above, rain down my righteousness; let the clouds shower it down. Let the earth open wide, let salvation spring up, let righteousness flourish with it; I, the LORD, have created it.
Isaiah 64:1 Oh, that you would rend the heavens and come down, that the mountains would tremble before you!
Jeremiah 10:10 But the LORD is the true God; he is the living God, the eternal King. When he is angry, the earth trembles; the nations cannot endure his wrath.