1 Kings 19:11
New International Version
The LORD said, “Go out and stand on the mountain in the presence of the LORD, for the LORD is about to pass by.” Then a great and powerful wind tore the mountains apart and shattered the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

New Living Translation
“Go out and stand before me on the mountain,” the LORD told him. And as Elijah stood there, the LORD passed by, and a mighty windstorm hit the mountain. It was such a terrible blast that the rocks were torn loose, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

English Standard Version
And he said, “Go out and stand on the mount before the LORD.” And behold, the LORD passed by, and a great and strong wind tore the mountains and broke in pieces the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind. And after the wind an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

Berean Standard Bible
Then the LORD said, “Go out and stand on the mountain before the LORD. Behold, the LORD is about to pass by.” And a great and mighty wind tore into the mountains and shattered the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

King James Bible
And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake:

New King James Version
Then He said, “Go out, and stand on the mountain before the LORD.” And behold, the LORD passed by, and a great and strong wind tore into the mountains and broke the rocks in pieces before the LORD, but the LORD was not in the wind; and after the wind an earthquake, but the LORD was not in the earthquake;

New American Standard Bible
So He said, “Go out and stand on the mountain before the LORD.” And behold, the LORD was passing by! And a great and powerful wind was tearing out the mountains and breaking the rocks in pieces before the LORD; but the LORD was not in the wind. And after the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

NASB 1995
So He said, “Go forth and stand on the mountain before the LORD.” And behold, the LORD was passing by! And a great and strong wind was rending the mountains and breaking in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind. And after the wind an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

NASB 1977
So He said, “Go forth, and stand on the mountain before the LORD.” And behold, the LORD was passing by! And a great and strong wind was rending the mountains and breaking in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind. And after the wind an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

Legacy Standard Bible
So He said, “Go forth and stand on the mountain before Yahweh.” And behold, Yahweh was passing by! And a great and strong wind was tearing up the mountains and breaking in pieces the rocks before Yahweh; but Yahweh was not in the wind. And after the wind an earthquake, but Yahweh was not in the earthquake.

Amplified Bible
So He said, “Go out and stand on the mountain before the LORD.” And behold, the LORD was passing by, and a great and powerful wind was tearing out the mountains and breaking the rocks in pieces before the LORD; but the LORD was not in the wind. And after the wind, [there was] an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

Christian Standard Bible
Then he said, “Go out and stand on the mountain in the LORD’s presence.” At that moment, the LORD passed by. A great and mighty wind was tearing at the mountains and was shattering cliffs before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

Holman Christian Standard Bible
Then He said, “Go out and stand on the mountain in the LORD’s presence.” At that moment, the LORD passed by. A great and mighty wind was tearing at the mountains and was shattering cliffs before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

American Standard Version
And he said, Go forth, and stand upon the mount before Jehovah. And, behold, Jehovah passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before Jehovah; but Jehovah was not in the wind: and after the wind an earthquake; but Jehovah was not in the earthquake:

Aramaic Bible in Plain English
And he said to him: “Go out and stand on the mountain before LORD JEHOVAH.” And behold, LORD JEHOVAH made a great and mighty wind ripping apart the mountains and breaking the rocks before LORD JEHOVAH. LORD JEHOVAH was not in the wind, and after the wind, an earthquake. LORD JEHOVAH was not in the earthquake.

Brenton Septuagint Translation
And he said, Thou shalt go forth to-morrow, and shalt stand before the Lord in the mount; behold, the Lord will pass by. And, behold, a great and strong wind rending the mountains, and crushing the rocks before the Lord; but the Lord was not in the wind; and after the wind an earthquake; but the Lord was not in the earthquake:

Contemporary English Version
"Go out and stand on the mountain," the LORD replied. "I want you to be there when I pass by." All at once, a strong wind shook the mountain and shattered the rocks. But the LORD was not in the wind. Next, there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

Douay-Rheims Bible
And he said to him: Go forth, and stand upon the mount before the Lord: and behold the Lord passeth, and a great and strong wind before the Lord over throwing the mountains, and breaking the rocks in pieces: the Lord is not in the wind, and after the wind an earthquake: the Lord is not in the earthquake.

English Revised Version
And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake:

GOD'S WORD® Translation
God said, "Go out and stand in front of the LORD on the mountain." As the LORD was passing by, a fierce wind tore mountains and shattered rocks ahead of the LORD. But the LORD was not in the wind. After the wind came an earthquake. But the LORD wasn't in the earthquake.

Good News Translation
"Go out and stand before me on top of the mountain," the LORD said to him. Then the LORD passed by and sent a furious wind that split the hills and shattered the rocks--but the LORD was not in the wind. The wind stopped blowing, and then there was an earthquake--but the LORD was not in the earthquake.

International Standard Version
"Go out," he responded, "and stand on the mountain in the presence of the LORD." And there was the LORD, passing by! A tremendous, mighty windstorm was tearing at the mountains and breaking the rocks in pieces in the presence of the LORD, but the LORD was not in the windstorm. After the wind there came an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

JPS Tanakh 1917
And He said: 'Go forth, and stand upon the mount before the LORD.' And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and broke in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind; and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake;

Literal Standard Version
And He says, “Go out, and you have stood on the mountain before YHWH.” And behold, YHWH is passing by, and a wind—great and strong—is tearing mountains, and shattering rocks before YHWH, [but] YHWH [is] not in the wind; and after the wind [is] a shaking, [but] YHWH [is] not in the shaking;

Majority Standard Bible
Then the LORD said, “Go out and stand on the mountain before the LORD. Behold, the LORD is about to pass by.” And a great and mighty wind tore into the mountains and shattered the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

New American Bible
Then the LORD said: Go out and stand on the mountain before the LORD; the LORD will pass by. There was a strong and violent wind rending the mountains and crushing rocks before the LORD—but the LORD was not in the wind; after the wind, an earthquake—but the LORD was not in the earthquake;

NET Bible
The LORD said, "Go out and stand on the mountain before the LORD. Look, the LORD is ready to pass by." A very powerful wind went before the LORD, digging into the mountain and causing landslides, but the LORD was not in the wind. After the windstorm there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

New Revised Standard Version
He said, “Go out and stand on the mountain before the LORD, for the LORD is about to pass by.” Now there was a great wind, so strong that it was splitting mountains and breaking rocks in pieces before the LORD, but the LORD was not in the wind; and after the wind an earthquake, but the LORD was not in the earthquake;

New Heart English Bible
And he said, "Go out tomorrow and stand on the mountain before the LORD." Look, the LORD passed by, and a great and strong wind tore the mountains, and broke in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind. After the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake.

Webster's Bible Translation
And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and broke in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake:

World English Bible
He said, “Go out and stand on the mountain before Yahweh.” Behold, Yahweh passed by, and a great and strong wind tore the mountains and broke in pieces the rocks before Yahweh; but Yahweh was not in the wind. After the wind there was an earthquake; but Yahweh was not in the earthquake.

Young's Literal Translation
And He saith, 'Go out, and thou hast stood in the mount before Jehovah.' And lo, Jehovah is passing by, and a wind -- great and strong -- is rending mountains, and shivering rocks before Jehovah: -- not in the wind is Jehovah; and after the wind a shaking: -- not in the shaking is Jehovah;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD Speaks to Elijah at Horeb
10“I have been very zealous for the LORD, the God of Hosts,” he replied, “but the Israelites have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I am the only one left, and they are seeking my life as well.” 11Then the LORD said, “Go out and stand on the mountain before the LORD. Behold, the LORD is about to pass by.” And a great and mighty wind tore into the mountains and shattered the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake. 12After the earthquake there was a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire came a still, small voice.…

Cross References
Exodus 19:20
The LORD descended to the top of Mount Sinai and called Moses to the summit. So Moses went up,

Exodus 24:12
Then the LORD said to Moses, "Come up to Me on the mountain and stay here, so that I may give you the tablets of stone, with the law and commandments I have written for their instruction."

Exodus 24:18
Moses entered the cloud as he went up on the mountain, and he remained on the mountain forty days and forty nights.

Ezekiel 1:4
I looked and saw a whirlwind coming from the north, a great cloud with fire flashing back and forth and brilliant light all around it. In the center of the fire was a gleam like amber,

Nahum 1:6
Who can withstand His indignation? Who can endure His burning anger? His wrath is poured out like fire; even rocks are shattered before Him.


Treasury of Scripture

And he said, Go forth, and stand on the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and broke in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake:

stand upon the mount

Exodus 19:20
And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.

Exodus 24:12,18
And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them…

Exodus 34:2
And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.

the Lord passed

Exodus 33:21-23
And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock: …

Exodus 34:6
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,

Habakkuk 3:3-5
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise…

and a great

Exodus 19:16
And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled.

Exodus 20:18
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.

Job 38:1
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,

Jump to Previous
Brake Broke Earthquake Forth Great Mount Mountain Mountains Passed Pieces Rent Rocks Stand Strong Tore Wind
Jump to Next
Brake Broke Earthquake Forth Great Mount Mountain Mountains Passed Pieces Rent Rocks Stand Strong Tore Wind
1 Kings 19
1. Elijah, threatened by Jezebel, flees to Beersheba
4. In the desert, being weary of his life, he is comforted by an angel
9. At Horeb God appears unto him, sending him to anoint Hazael, Jehu, and Elisha
19. Elisha, taking leave of his friends, follows Elijah














(11) And, behold.--In the LXX., the whole of this verse, couched in the future, is made part of the "word of the Lord." But our version is probably correct.

The whole of the vision, which is left to speak for itself, without any explanation or even allusion in the subsequent message to Elijah, is best understood by comparison with two former manifestations at Horeb, to the people and to Moses (Exodus 19:16-18; Exodus 34:5-8). To the people the Lord had then, been manifested in the signs of visible power, the whirlwind, the earthquake, and the fire--first, because these were the natural clothing of the terrors of the Law, which is the will of God visibly enforced; next, because for such visible manifestations of God, and perhaps for these alone, the hearts of Israel were then prepared. To Moses, in answer to his craving for the impossible vision of the glory of the Lord face to face, the manifestation granted was not of the Divine majesty, but of the "Name of the Lord," "the Lord God, merciful and gracious, longsuffering and abundant in goodness and truth;" for this higher conception of the majesty of God, as shown in righteousness and mercy, Moses, as being the greatest of prophets, could well understand. The vision of Elijah stands out in contrast with the one and in harmony with the other. It disclaims the visible manifestation in power and vengeance, for which he had by implication craved; it implies in "the still small voice"--"the voice (as the LXX. has it) of a light breath"--a manifestation like that expressed plainly to Moses, of the higher power of the Spirit, penetrating to the inmost soul, which the terrors of external power cannot reach. The lesson is simply, "Not by might, nor by power, but by my Spirit saith the Lord of hosts" (Zechariah 4:6). The prophet so far reads it that he acknowledges, by veiled face of reverence, the presence of the Lord in "the still small voice," yet, with singular truth to nature, he is recorded as repeating, perhaps mechanically, his old complaint.

Verse 11. - And he said, Go forth [The LXX. inserts αὔριον, which, however, is destitute of authority, and was probably inserted from Exodus 34:2, to explain the difficulty which the prophet's apparent disregard of this command creates], and stand upon the mount before the Lord. And, behold, the Lord passed, by [Heb. passeth by. Only used here and in Exodus 33:22; Exodus 34:6 of the Divine Being. The beatific vision must be transient. An abiding presence, a שֹׁכֵן, was more than man could bear. So Bahr. As Elijah does not seem to have gone forth from the cave until he heard the still small voice (ver. 13), some would take the participle עבֵר which is probably employed as more graphic, as a future, i.e., "the Lord will pass by," and this is the interpretation of the LXX.; ἰδοὺ παρελεύσιται κύριος καὶ ἰδοὺ πνεῦμα μέγα κ.τ.λ. The effect of this rearrangement of the text would be that the words, "And behold the Lord passing by," must be taken as a part of the message, "Go forth," etc., and not as a statement of what happened. That statement would then begin with the next words, "And a great and strong wind," etc. But in that case we might have expected "For behold," etc., or the "And behold" would have come before "a great and strong wind," etc. It is also to be considered - and this seems to me decisive - that the words "rent," "break," etc., are also participles, which it would be unnatural to divorce from the participle preceding], and a great and strong wind [Such as was net uncommon in that region. The approach to Sinai from the west is known as Nukb-Hawy, "the pass of the winds." Elsewhere we find the Wady-el-Burk, or "valley of lightning." These phenomena - the tempest, fire, etc. - would be all the more awful and impressive because of the surrounding desolation and the utter solitude] rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the Lord; but the Lord was not in the wind [Heb. not in the wind Jehovah]: and after the wind an earthquake [Once before (Exodus 19:18) an earthquake accompanied the descent of God upon the same mountain. The desert of Sinai, with the exception of the Hammam Pharoun and other hot springs, affords no traces of volcanic action. "Everywhere there are signs of the action of water, nowhere of fire" (Stanley). But רַעַשׁ properly means (compare rauschen, rush) a crashing noise (Job 39:24; Isaiah 9:4), and the mysterious sounds of Jebel Musa have often been remarked (see Stanley, S. and P. pp. 13, 14)]; but the Lord was not in the earthquake:

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then [the LORD] said,
וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Go out
צֵ֣א (ṣê)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

and stand
וְעָמַדְתָּ֣ (wə·‘ā·maḏ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

on the mountain
בָהָר֮ (ḇā·hār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

before
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the LORD.
יְהוָה֒ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

Behold,
וְהִנֵּ֧ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

is about to pass by.”
עֹבֵ֗ר (‘ō·ḇêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

And a great
גְּדוֹלָ֡ה (gə·ḏō·w·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

and mighty
וְחָזָ֞ק (wə·ḥā·zāq)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's 2389: Strong, stout, mighty

wind
וְר֣וּחַ (wə·rū·aḥ)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

tore into
מְפָרֵק֩ (mə·p̄ā·rêq)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 6561: To break off, crunch, to deliver

the mountains
הָרִ֨ים (hā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

and shattered
וּמְשַׁבֵּ֤ר (ū·mə·šab·bêr)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 7665: To break, break in pieces

the rocks
סְלָעִים֙ (sə·lā·‘îm)
Noun - masculine plural
Strong's 5553: A craggy rock

before
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

but the LORD
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

was not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

in the wind.
בָר֖וּחַ (ḇā·rū·aḥ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

After
וְאַחַ֤ר (wə·’a·ḥar)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 310: The hind or following part

the wind
הָר֨וּחַ‪‬ (hā·rū·aḥ)
Article | Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

there was an earthquake,
רַ֔עַשׁ (ra·‘aš)
Noun - masculine singular
Strong's 7494: Vibration, bounding, uproar

but the LORD
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

was not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

in the earthquake.
בָרַ֖עַשׁ (ḇā·ra·‘aš)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7494: Vibration, bounding, uproar


Links
1 Kings 19:11 NIV
1 Kings 19:11 NLT
1 Kings 19:11 ESV
1 Kings 19:11 NASB
1 Kings 19:11 KJV

1 Kings 19:11 BibleApps.com
1 Kings 19:11 Biblia Paralela
1 Kings 19:11 Chinese Bible
1 Kings 19:11 French Bible
1 Kings 19:11 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 19:11 He said Go forth and stand (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 19:10
Top of Page
Top of Page