1 Kings 20:22
 1 Kings 20:22 
New International Version (©2011)
Afterward, the prophet came to the king of Israel and said, "Strengthen your position and see what must be done, because next spring the king of Aram will attack you again."

New Living Translation (©2007)
Afterward the prophet said to King Ahab, "Get ready for another attack. Begin making plans now, for the king of Aram will come back next spring."

English Standard Version (©2001)
Then the prophet came near to the king of Israel and said to him, “Come, strengthen yourself, and consider well what you have to do, for in the spring the king of Syria will come up against you.”

New American Standard Bible (©1995)
Then the prophet came near to the king of Israel and said to him, "Go, strengthen yourself and observe and see what you have to do; for at the turn of the year the king of Aram will come up against you."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The prophet approached the king of Israel and said to him, "Go and strengthen yourself, then consider what you should do, for in the spring the king of Aram will march against you."

International Standard Version (©2012)
The prophet approached the king of Israel and told him, "Go replenish your forces and prepare for the future, because early this next year the king of Aram will attack you again."

NET Bible (©2006)
The prophet visited the king of Israel and instructed him, "Go, fortify your defenses. Determine what you must do, for in the spring the king of Syria will attack you."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the prophet came to the king of Israel and said, "Reinforce your army. Consider what you have to do. When spring comes, the king of Aram will attack [again]."

King James 2000 Bible (©2003)
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen yourself, and consider, and see what you should do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you.

American King James Version
And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you.

American Standard Version
And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

Douay-Rheims Bible
(And a prophet coming to the king of Israel, said to him: Go, and strengthen thyself, and know, and see what thou dost: for the next year the king of Syria will come up against thee.)

Darby Bible Translation
And the prophet drew near to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and understand, and see what thou shalt do; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

English Revised Version
And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

Webster's Bible Translation
And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

World English Bible
The prophet came near to the king of Israel, and said to him, "Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you."

Young's Literal Translation
And the prophet cometh nigh unto the king of Israel, and saith to him, 'Go, strengthen thyself, and know and see that which thou dost, for at the turn of the year the king of Aram is coming up against thee.'

Matthew Henry's Concise Commentary

20:22-30 Those about Benhadad advised him to change his ground. They take it for granted that it was not Israel, but Israel's gods, that beat them; but they speak very ignorantly of Jehovah. They supposed that Israel had many gods, to whom they ascribed limited power within a certain district; thus vain were the Gentiles in their imaginations concerning God. The greatest wisdom in worldly concerns is often united with the most contemptible folly in the things of God.


Pulpit Commentary

Verse 22. - And the prophet [obviously the same prophet] came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself [both as to army and to city], and mark, and see what thou doest ["Take every precaution. Don't think that the danger is past"]: for at the return of the year [in the following spring. There was a favourite time for campaigns (2 Samuel 11:1), viz., when the rainy season was past. Several late wars, notably those of our own armies in Africa and Afghanistan, have been considerably influenced by the seasons. And the wars of ancient times were almost universally summer raids. "Sustained invasions, lasting over the winter, are not found until the time of Shalmaneser" (2 Kings 17:5; 2 Kings 18:9 10, Rawlinson)] the king of Syria will come [Heb. cometh] up against thee.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the prophet came to the king of Israel,.... The same that came to him before:

and said unto him, go, strengthen thyself; exhorted him to fortify his cities, especially Samaria, and increase his army, that he might be able to oppose the king of Syria:

and mark, and see what thou doest: observe his moral and religious actions, and take heed that he did not offend the Lord by them, as well as make military preparations:

for at the return of the year the king of Syria will come up against thee; about the same time in the next year, at the spring of the year, when kings go out to war, see 2 Samuel 11:1.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

22-26. the prophet came to the king of Israel, and said—The same prophet who had predicted the victory shortly reappeared, admonishing the king to take every precaution against a renewal of hostilities in the following campaign.

at the return of the year—that is, in spring, when, on the cessation of the rainy season, military campaigns (2Sa 11:1), were anciently begun. It happened as the prophet had forewarned. Brooding over their late disastrous defeat, the attendants of Ben-hadad ascribed the misfortune to two causes—the one arose from the principles of heathenism which led them to consider the gods of Israel as "gods of the hills"; whereas their power to aid the Israelites would be gone if the battle was maintained on the plains. The other cause to which the Syrian courtiers traced their defeat at Samaria, was the presence of the tributary kings, who had probably been the first to take flight; and they recommended "captains to be put in their rooms." Approving of these recommendations, Ben-hadad renewed his invasion of Israel the next spring by the siege of Aphek in the valley of Jezreel (compare 1Sa 29:1, with 1Sa 28:4), not far from En-dor.


1 Kings 20:22 Parallel Commentaries

1 Kings 20:22 NIV
1 Kings 20:22 NLT
1 Kings 20:22 ESV
1 Kings 20:22 NASB
1 Kings 20:22 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Ahab Defeats Ben-Hadad
21And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter. 22And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you. 23And the servants of the king of Syria said to him, Their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. …

2 Samuel 11:1 In the spring, at the time when kings go off to war, David sent Joab out with the king's men and the whole Israelite army. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah. But David remained in Jerusalem.
1 Kings 20:13 Meanwhile a prophet came to Ahab king of Israel and announced, "This is what the LORD says: 'Do you see this vast army? I will give it into your hand today, and then you will know that I am the LORD.'"
1 Kings 20:21 The king of Israel advanced and overpowered the horses and chariots and inflicted heavy losses on the Arameans.
1 Kings 20:26 The next spring Ben-Hadad mustered the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel.