New International Version (©2011) As the king passed by, the prophet called out to him, "Your servant went into the thick of the battle, and someone came to me with a captive and said, 'Guard this man. If he is missing, it will be your life for his life, or you must pay a talent of silver.'New Living Translation (©2007) As the king passed by, the prophet called out to him, "Sir, I was in the thick of battle, and suddenly a man brought me a prisoner. He said, 'Guard this man; if for any reason he gets away, you will either die or pay a fine of seventy-five pounds of silver!' English Standard Version (©2001) And as the king passed, he cried to the king and said, “Your servant went out into the midst of the battle, and behold, a soldier turned and brought a man to me and said, ‘Guard this man; if by any means he is missing, your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.’ New American Standard Bible (©1995) As the king passed by, he cried to the king and said, "Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside and brought a man to me and said, 'Guard this man; if for any reason he is missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.' King James Bible (Cambridge Ed.) And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver. Holman Christian Standard Bible (©2009) As the king was passing by, he cried out to the king and said, "Your servant marched out into the middle of the battle. Suddenly, a man turned aside and brought someone to me and said, 'Guard this man! If he is ever missing, it will be your life in place of his life, or you will weigh out 75 pounds of silver.' International Standard Version (©2012) As the king was passing by, he cried out to the king and told him, "Your servant went out into the middle of the battle, and a soldier turned aside, brought a prisoner to me, and told me, 'Guard this man. If he turns up missing for any reason at all, you'll pay for it with your life or be fined one talent of silver.' NET Bible (©2006) When the king passed by, he called out to the king, "Your servant went out into the heat of the battle, and then a man turned aside and brought me a prisoner. He told me, 'Guard this prisoner. If he ends up missing for any reason, you will pay with your life or with a talent of silver.' GOD'S WORD® Translation (©1995) When the king passed by, the disciple called to him. "I went to fight in the battle. A man turned around and brought a prisoner to me. He said, 'Guard this prisoner. If he gets away, you will pay for his life with your own life or be fined 75 pounds of silver.' King James 2000 Bible (©2003) And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Your servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall your life be for his life, or else you shall pay a talent of silver. American King James Version And as the king passed by, he cried to the king: and he said, Your servant went out into the middle of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall your life be for his life, or else you shall pay a talent of silver. American Standard Version And as the king passed by, he cried unto the king; and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver. Douay-Rheims Bible And as the king passed by, he cried to the king, and said: Thy servant went out to fight hand to hand: and when a certain man was run away, one brought him to me, and said: Keep this man: and if he shall slip away, thy life shall be for his life, or thou shalt pay a talent of silver. Darby Bible Translation And as the king passed by, he cried to the king and said, Thy servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me and said, Keep this man; if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or thou shalt pay a talent of silver. English Revised Version And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver. Webster's Bible Translation And as the king passed by, he cried to the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, Keep this man: if by any means he shall be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver. World English Bible As the king passed by, he cried to the king; and he said, "Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, 'Guard this man! If by any means he be missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.' Young's Literal Translation And it cometh to pass -- the king is passing by -- that he hath cried unto the king, and saith, 'Thy servant went out into the midst of the battle, and lo, a man hath turned aside and bringeth in unto me a man, and saith, Keep this man; if he be at all missing, then hath thy life been for his life, or a talent of silver thou dost weigh out; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 20:31-43 This encouragement sinners have to repent and humble themselves before God; Have we not heard, that the God of Israel is a merciful God? Have we not found him so? That is gospel repentance, which flows from an apprehension of the mercy of God, in Christ; there is forgiveness with him. What a change is here! The most haughty in prosperity often are most abject in adversity; an evil spirit will thus affect a man in both these conditions. There are those on whom, like Ahab, success is ill bestowed; they know not how to serve either God or their generation, or even their own true interests with their prosperity: Let favour be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness. The prophet designed to reprove Ahab by a parable. If a good prophet were punished for sparing his friend and God's when God said, Smite, of much sorer punishment should a wicked king be thought worthy, who spared his enemy and God's, when God said, Smite. Ahab went to his house, heavy and displeased, not truly penitent, or seeking to undo what he had done amiss; every way out of humour, notwithstanding his victory. Alas! many that hear the glad tidings of Christ, are busy and there till the day of salvation is gone. Pulpit CommentaryVerse 39. - And as the king passed by, he cried unto the king [in his capacity of supreme judge; see on 1 Kings 3:9]: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle [i.e., the recent battle]; and, behold, a man turned aside [סָר; cf. 1 Kings 22:43; Exodus 3:3; Exodus 32:8. But Ewald, al. would read, סַר prince or captain (properly שַׂר), a change which certainly lends force to the apologue, and makes the analogy more complete. Only such an officer was entitled to give such an order. Moreover just as a common soldier ought to obey his captain, so should Ahab have obeyed God. But as our present text yields a good and sufficient meaning, we are hardly warranted in making any change], and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay [Heb. weigh. There was then no coinage. Payments were made by means of bars of silver or gold] a talent of silver. [A considerable sum - about £400. "The prisoner is thus represented to be a very important personage" (Thenius). There is a hint at Ben-hadad. Ewald holds that the wounds represented the penalty inflicted instead of the talent which a common soldier naturally could not pay.] Gill's Exposition of the Entire BibleAnd as the king passed by, he cried unto the king,.... With a loud voice, signifying he had something to say unto him, at which he stopped: and he said, thy servant went out into the midst of the battle; this was not real, but fictitious, an apologue, fable, or parable, by which he would represent to Ahab his own case, and bring him under conviction of his folly, just as Nathan dealt with David: and, behold, a man turned aside; a superior officer in the army: and brought a man unto me; he had made a prisoner of: and said, keep this man; do not let him escape: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver; if he let him go willingly, or by any means he should get out of his hands, then he should either die for it, or be fined a talent of silver, which of our money is three hundred and seventy five pounds; and to this it seems he agreed. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary39. a talent of silver—£342.
1 Kings 20:39 Parallel Commentaries 1 Kings 20:39 NIV 1 Kings 20:39 NLT 1 Kings 20:39 ESV 1 Kings 20:39 NASB 1 Kings 20:39 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |