New International Version (©2011) David took the crown from their king's head, and it was placed on his own head. It weighed a talent of gold, and it was set with precious stones. David took a great quantity of plunder from the cityNew Living Translation (©2007) David removed the crown from the king's head, and it was placed on his own head. The crown was made of gold and set with gems, and it weighed seventy-five pounds. David took a vast amount of plunder from the city. English Standard Version (©2001) And he took the crown of their king from his head. The weight of it was a talent of gold, and in it was a precious stone, and it was placed on David’s head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount. New American Standard Bible (©1995) Then he took the crown of their king from his head; and its weight was a talent of gold, and in it was a precious stone; and it was placed on David's head. And he brought out the spoil of the city in great amounts. King James Bible (Cambridge Ed.) And he took their king's crown from off his head, the weight whereof was a talent of gold with the precious stones: and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance. Holman Christian Standard Bible (©2009) He took the crown from the head of their king, and it was placed on David's head. The crown weighed 75 pounds of gold, and it had a precious stone in it. In addition, David took away a large quantity of plunder from the city. International Standard Version (©2012) He confiscated the crown of their king from his head—it weighed one talent in gold and was set with precious stones—and it was placed on David's head. He confiscated a great amount of war booty that had been plundered from the city, NET Bible (©2006) He took the crown of their king from his head--it was gold, weighed about seventy-five pounds, and held a precious stone--and it was placed on David's head. He also took from the city a great deal of plunder. GOD'S WORD® Translation (©1995) He took the gold crown from the head of Rabbah's king and put it on his own head. (The crown weighed 75 pounds and contained a precious stone.) David also took a lot of goods from the city. King James 2000 Bible (©2003) And he took their king's crown from off his head, the weight of which was a talent of gold with the precious stones: and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance. American King James Version And he took their king's crown from off his head, the weight whereof was a talent of gold with the precious stones: and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance. American Standard Version And he took the crown of their king from off his head; and the weight thereof was a talent of gold, and in it were precious stones; and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of the city, exceeding much. Douay-Rheims Bible And he took the crown of their king from his head, the weight of which was a talent of gold, set with most precious stones, and it was put upon David's head, and the spoils of the city which were very great he carried away. Darby Bible Translation And he took the crown of their king from off his head, the weight of which was a talent of gold with the precious stones; and it was set on David's head; and he brought forth the spoil of the city in great abundance. English Revised Version And he took the crown of their king from off his head; and the weight thereof was a talent of gold, and in it were precious stones; and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of the city, exceeding much. Webster's Bible Translation And he took their king's crown from off his head, the weight of which was a talent of gold with the precious stones: and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance. World English Bible He took the crown of their king from off his head; and its weight was a talent of gold, and [in it were] precious stones; and it was set on David's head. He brought forth the spoil of the city, exceeding much. Young's Literal Translation and he taketh the crown of their king from off his head, and its weight is a talent of gold, and precious stones, and it is on the head of David; and the spoil of the city he hath brought out, very much; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 12:26-31 To be thus severe in putting the children of Ammon to slavery was a sign that David's heart was not yet made soft by repentance, at the time when this took place. We shall be most compassionate, kind, and forgiving to others, when we most feel our need of the Lord's forgiving love, and taste the sweetness of it in our own souls. Pulpit CommentaryVerse 30. - Their king; Hebrew, Malcam. This is another mode of spelling Milcom, the god of the Ammonites, and is found also in Zephaniah 1:5, and probably in Jeremiah 49:1, 3; Amos 1:15. Strictly, Milcom or Malcom is a proper name for the supreme deity, formed from the word melec, a king, or, as it was pronounced in other Semitic dialects, Moloch. Grammatically, Malcam also means "their king," and even so belongs to Milcom. For the crown weighed a hundred pounds, a ponderous mass, which no man could possibly bear, and, least of all, when making, as was the case with the Ammonite king, his last stand for his life. But after the capture of the city, it was lifted from the head of the idol, and placed formally upon David's head, and held there for a few moments, as a sign of victory and of rejoicing over the fall of the false god. There is no reason for supposing that there is any exaggeration in the weight, nor will the Hebrew allow us to understand the talent of gold as referring to its value. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he took their king's crown from off his head,.... The crown of Hanun the king of the Ammonites, who now fell into his hands, and whom he stripped of his ensigns of royalty, who had so shamefully abused his ambassadors, 2 Samuel 10:4, (the weight whereof was a talent of gold with the precious stones): or, "and a precious stone"; there might be more, as our version suggests, but there was one in it remarkably large and valuable; Josephus (b) says it had in it a very precious stone, a sardonyx; and this, according to the Talmud (c) was of the value of a talent of gold. A talent was equal to three thousand shekels, as appears from Exodus 38:25; and was in value, according to Brerewood (d) of our money, 4500 pounds; but according to Bishop Cumberland (e) 5067 pounds, three shillings and ten pence. This crown was of the same value with the golden candlestick in the tabernacle, Exodus 25:39; and some think that value here is meant, and not the weight, a talent of gold being very heavy; according to Bishop Cumberland (f), ninety three and three quarter pounds; some say an hundred thirteen pounds ten ounces, and more; too great a weight to be borne on the head by Hanun or David; but, what with the gold and precious stones about it, it might be equal in value to a talent of gold; but weight is expressly mentioned, and the crowns of the eastern princes were of great bulk and weight, as well as value: Athenaeus (g) makes mention of one made of ten thousand pieces of gold, placed on the throne of King Ptolemy, and of some of two cubits, of six, yea, of sixteen cubits. Some (h) are of opinion that this crown was not the crown of the king of Ammon, but of Milcom or Molech, their idol, and that the proper name should be retained in the version, and that David had a crown made of it he could bear; but if, as others (i), the Syriac talent is meant, which was but the fourth part of an Hebrew one, the difficulty is greatly lessened; for it seems to be the same crown David afterwards wore, as follows: and it was set on David's head; to show that the kingdom was translated to him, or was become subject to him; as Alexander, on the conquest of Darius, put the Persian diadem on his own head (k), in token of that monarchy being translated to him: though, after all, the phrase, "from off", may be rendered "from above" or "over" (l) his head, and so it was set "above" or "over" the head of David, being supported by some means or other, that its weight did not bear thereon however, Paschalius, who wrote a learned work, "De Coronis", must be mistaken when be says (m) this seems to be the first use of a crown in the kingdom of Judah, there being no mention of a crown before, either of Saul or David, only of anointing; since express mention is made of Saul's crown, 2 Samuel 1:10; though his observation may be just, that this crown, allowed to be worn by David, was a pledge of the renewal of his royal dignity, and of his acceptance with God upon his repentance for his above sins: and he brought forth the spoil of the city in great abundance; which, or at least part of it, was dedicated to the building of the sanctuary, 2 Samuel 8:11. (b) Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 7. sect. 5.) (c) T. Bab. Avodah Zarah, fol. 44. 1.((d) De Ponder. & Pret. Vet. Num. c. 4. (e) Of Scripture Weights and Measures, c. 4. p. 121. (f) Ib. p. 119. (g) Apud Paschalium de Coronis, l. 9. c, 8. p. 587. (h) Vid. Hieron. Trad. Heb. in 2 Reg. fol. 78. H. & in Paralipom. fol. 83. M. Weemse of Jewish Weights, p. 141. (i) Pfeiffer. Difficil. Script. Loc. cent. 2. loc. 87. (k) Diodor. Sic. l. 17. p. 549. (l) "desuper", Montanus, "supra caput David", Munster. (m) Ut supra, (Apud Paschalium de Coronis) l. 10. c. 10. p. 695. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary30. he took their king's crown from off his head—While the treasures of the city were given as plunder to his soldiers, David reserved to himself the crown, which was of rarest value. Its great weight makes it probable that it was like many ancient crowns, not worn, but suspended over the head, or fixed on a canopy on the top of the throne. the precious stones—Hebrew, "stone"; was a round ball composed of pearls and other jewels, which was in the crown, and probably taken out of it to be inserted in David's own crown.
2 Samuel 12:30 Parallel Commentaries 2 Samuel 12:30 NIV 2 Samuel 12:30 NLT 2 Samuel 12:30 ESV 2 Samuel 12:30 NASB 2 Samuel 12:30 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |