2 Samuel 1:10
 2 Samuel 1:10 
New International Version (©2011)
"So I stood beside him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord."

New Living Translation (©2007)
"So I killed him," the Amalekite told David, "for I knew he couldn't live. Then I took his crown and his armband, and I have brought them here to you, my lord."

English Standard Version (©2001)
So I stood beside him and killed him, because I was sure that he could not live after he had fallen. And I took the crown that was on his head and the armlet that was on his arm, and I have brought them here to my lord.”

New American Standard Bible (©1995)
"So I stood beside him and killed him, because I knew that he could not live after he had fallen. And I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm, and I have brought them here to my lord."

King James Bible (Cambridge Ed.)
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So I stood over him and killed him because I knew that after he had fallen he couldn't survive. I took the crown that was on his head and the armband that was on his arm, and I've brought them here to my lord."

International Standard Version (©2012)
So I stood next to him and killed him, because I knew that he wouldn't live after he had fallen. I took the crown that had been on his head, along with the bracelet that had been on his arm, and I have brought them to your majesty."

NET Bible (©2006)
So I stood over him and put him to death, since I knew that he couldn't live in such a condition. Then I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm. I have brought them here to my lord."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"So I stood over him and killed him, since I knew he couldn't survive after he had been wounded. And I took the crown that was on his head and the band that was on his arm and brought them here to you, sir."

King James 2000 Bible (©2003)
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here unto my lord.

American King James Version
So I stood on him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord.

American Standard Version
So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.

Douay-Rheims Bible
So standing over him, I killed him: for I knew that he could not live after the fall: and I took the diadem that was on his head, and the bracelet that was on his arm and have brought them hither to thee, my lord.

Darby Bible Translation
So I stood over him, and put him to death, for I knew that he would not live after his fall; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither to my lord.

English Revised Version
So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.

Webster's Bible Translation
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he had fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither to my lord.

World English Bible
So I stood beside him, and killed him, because I was sure that he could not live after that he had fallen. I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord."

Young's Literal Translation
And I stand over him, and put him to death, for I knew that he doth not live after his falling, and I take the crown which is on his head, and the bracelet which is on his arm, and bring them in unto my lord hither.'

Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-10 The blow which opened David's way to the throne was given about the time he had been sorely distressed. Those who commit their concerns to the Lord, will quietly abide his will. It shows that he desired not Saul's death, and he was not impatient to come to the throne.


Pulpit Commentary

Verse 10. - After that he was fallen; Hebrew, after his fall; that is, his defeat; for Saul was standing and supporting himself with his spear. The crown, probably, was a narrow band of gold encircling the royal helmet. Bracelet. We read of "bracelets" in Numbers 31:50, in the enumeration of the spoil taken from the Midianites, and there too apparently they were the ornaments of warriors. In the Assyrian monuments chiefs are generally represented with ornaments upon their wrists and arms (see Layard, 'Nineveh,' etc., pl. 18).


Gill's Exposition of the Entire Bible

So I stood upon him, and slew him,.... Pressed with all his weight upon his body, that so the spear might pierce through him, and slay him; thus he represents his death to be brought about:

because I was sure that he could not live after that he was fallen; this is not consistent with what he had said before, both that he was leaning on his spear, and not fallen to the ground, and that his life was whole in him:

and I took the crown that was upon his head; which made him conspicuous, and therefore the Philistines aimed at him, and pressed hard after him, 2 Samuel 1:6; though some think that this was not on his head, but carried into the field of battle, ready to be put on if victory was on his side; and others say it was in the possession and care of Doeg, who at his death gave it to his son to carry to David, and thereby gain his favour:

and the bracelet that was on his arm; of gold no doubt, so Josephus (i); such as great personages used to wear, men as well as women, see Genesis 38:18, especially military men (k). Jarchi takes them to be the "totaphot" or phylacteries on the arm, which is not probable:

and have brought them hither unto my lord; as ensigns of royalty, fit only for a king, Saul's successor, as this person, by calling him lord, owned him to be, and thought by bringing those to him to be highly he neared and rewarded.

(i) Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 14. sect. 7.) (k) Vid. Liv. Hist. Decad. 1. l. 10. c. 44.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. the crown—a small metallic cap or wreath, which encircled the temples, serving the purpose of a helmet, with a very small horn projecting in front, as the emblem of power.

the bracelet that was on his arm—the armlet worn above the elbow; an ancient mark of royal dignity. It is still worn by kings in some Eastern countries.


2 Samuel 1:10 Parallel Commentaries

2 Samuel 1:10 NIV
2 Samuel 1:10 NLT
2 Samuel 1:10 ESV
2 Samuel 1:10 NASB
2 Samuel 1:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David Learns of Saul's Death
9He said to me again, Stand, I pray you, on me, and slay me: for anguish is come on me, because my life is yet whole in me. 10So I stood on him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord. 11Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him: …

Judges 9:54 Hurriedly he called to his armor-bearer, "Draw your sword and kill me, so that they can't say, 'A woman killed him.'" So his servant ran him through, and he died.
1 Samuel 31:4 Saul said to his armor-bearer, "Draw your sword and run me through, or these uncircumcised fellows will come and run me through and abuse me." But his armor-bearer was terrified and would not do it; so Saul took his own sword and fell on it.
2 Samuel 1:9 "Then he said to me, 'Stand here by me and kill me! I'm in the throes of death, but I'm still alive.'
2 Samuel 1:16 For David had said to him, "Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, 'I killed the LORD's anointed.'"
2 Kings 11:12 Jehoiada brought out the king's son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and shouted, "Long live the king!"