1 Samuel 22:18
 1 Samuel 22:18 
New International Version (©2011)
The king then ordered Doeg, "You turn and strike down the priests." So Doeg the Edomite turned and struck them down. That day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.

New Living Translation (©2007)
Then the king said to Doeg, "You do it." So Doeg the Edomite turned on them and killed them that day, eighty-five priests in all, still wearing their priestly garments.

English Standard Version (©2001)
Then the king said to Doeg, “You turn and strike the priests.” And Doeg the Edomite turned and struck down the priests, and he killed on that day eighty-five persons who wore the linen ephod.

New American Standard Bible (©1995)
Then the king said to Doeg, "You turn around and attack the priests." And Doeg the Edomite turned around and attacked the priests, and he killed that day eighty-five men who wore the linen ephod.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So the king said to Doeg, "Go and execute the priests!" So Doeg the Edomite went and executed the priests himself. On that day, he killed 85 men who wore linen ephods.

International Standard Version (©2012)
Then the king told Doeg, "You turn and attack the priests." Doeg the Edomite turned and attacked the priests. That day he killed eighty-five men who carry the linen ephod.

NET Bible (©2006)
Then the king said to Doeg, "You turn and strike down the priests!" So Doeg the Edomite turned and struck down the priests. He killed on that day eighty-five men who wore the linen ephod.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So the king said to Doeg, "You turn and attack the priests." Doeg from Edom turned and attacked the priests, and that day he killed 85 men wearing the linen priestly ephod.

King James 2000 Bible (©2003)
And the king said to Doeg, Turn you, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

American King James Version
And the king said to Doeg, Turn you, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell on the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

American Standard Version
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Douay-Rheims Bible
And the king said to Doeg: Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell upon the priests and slew in that day eighty-five men that wore the linen ephod.

Darby Bible Translation
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell on the priests, and put to death that day eighty-five persons who wore the linen ephod.

English Revised Version
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Webster's Bible Translation
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day eighty and five persons that wore a linen ephod.

World English Bible
The king said to Doeg, "Turn and attack the priests!" Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod.

Young's Literal Translation
And the king saith to Doeg, 'Turn round thou, and come against the priests;' and Doeg the Edomite turneth round, and cometh himself against the priests, and putteth to death in that day eighty and five men bearing a linen ephod,

Matthew Henry's Concise Commentary

22:6-19 See the nature of jealous malice and its pitiful arts. Saul looks upon all about him as his enemies, because they do not just say as he says. In Ahimelech's answer to Saul we have the language of conscious innocence. But what wickedness will not the evil spirit hurry men to when he gets the dominion! Saul alleges that which was utterly false and unproved. But the most bloody tyrants have found instruments of their cruelty as barbarous as themselves. Doeg, having murdered the priests, went to the city, Nob, and put all to the sword there. Nothing so vile but those may do it, who have provoked God to give them up to their hearts' lusts. Yet this was the accomplishment of the threatenings against the house of Eli. Though Saul was unrighteous in doing this, yet God was righteous in permitting it. No word of God shall fall to the ground.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the king said to Doeg, turn thou and fall upon the priests,.... For determined he was they should die; if one would not put them to death, another should, and who so fit for this bloody work as the false accuser of them, and false witness against them?

and Doeg the Edomite turned; immediately, he at once obeyed the king's orders, as brutish as they were:

and fell upon the priests; with his sword in hand:

and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod; not the ephod of Urim and Thummim, which was only worn by the high priest, but a garment wholly linen, worn by common priests; the Targum is,"who are fit to be clothed with a linen ephod;''not that they were clothed with it, but were deserving of it; or it designs the great and more honourable among the servants of the Lord, as Kimchi observes, for such were clothed with this garment, as Samuel and David; and he thinks it suggests, that more were slain than these; and the Septuagint version makes them to be eight hundred five, and Josephus (h) three hundred eighty five; in the slaying of whom, as the same writer says, Doeg was assisted by some wicked men like himself; and the slaughter did not end here, as the 1 Samuel 22:19 shows.

(h) Antiqu. l. 6. c. 12. sect. 6.


1 Samuel 22:18 Parallel Commentaries

1 Samuel 22:18 NIV
1 Samuel 22:18 NLT
1 Samuel 22:18 ESV
1 Samuel 22:18 NASB
1 Samuel 22:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Saul Slays the Priests of Nob
17And the king said to the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD: because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall on the priests of the LORD. 18And the king said to Doeg, Turn you, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell on the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod. 19And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword. …

1 Samuel 2:18 But Samuel was ministering before the LORD--a boy wearing a linen ephod.
1 Samuel 2:31 The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age,
Psalm 78:64 their priests were put to the sword, and their widows could not weep.