New International Version (©2011) He also put to the sword Nob, the town of the priests, with its men and women, its children and infants, and its cattle, donkeys and sheep.New Living Translation (©2007) Then he went to Nob, the town of the priests, and killed the priests' families--men and women, children and babies--and all the cattle, donkeys, sheep, and goats. English Standard Version (©2001) And Nob, the city of the priests, he put to the sword; both man and woman, child and infant, ox, donkey and sheep, he put to the sword. New American Standard Bible (©1995) And he struck Nob the city of the priests with the edge of the sword, both men and women, children and infants; also oxen, donkeys, and sheep he struck with the edge of the sword. King James Bible (Cambridge Ed.) And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword. Holman Christian Standard Bible (©2009) He also struck down Nob, the city of the priests, with the sword--both men and women, children and infants, oxen, donkeys, and sheep. International Standard Version (©2012) He attacked the priestly town of Nob with the sword. Men and women, children and infants, oxen, donkeys and sheep were put to the sword. NET Bible (©2006) As for Nob, the city of the priests, he struck down with the sword men and women, children and infants, oxen, donkeys, and sheep--all with the sword. GOD'S WORD® Translation (©1995) He also killed the people of Nob, the city of the priests. Using [his] sword, he killed men and women, children and infants, cows, donkeys, and sheep. King James 2000 Bible (©2003) And Nob, the city of the priests, struck he with the edge of the sword, both men and women, children and nursing infants, and oxen, and donkeys, and sheep, with the edge of the sword. American King James Version And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword. American Standard Version And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen and asses and sheep, with the edge of the sword. Douay-Rheims Bible And Nobe the city of the priests he smote with the edge of his sword, both men and women, children, and sucklings, and ox and ass, and sheep with the edge of the sword. Darby Bible Translation And Nob, the city of the priests, he smote with the edge of the sword, both men and women, infants and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword. English Revised Version And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen and asses and sheep, with the edge of the sword. Webster's Bible Translation And Nob, the city of the priests, he smote with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword. World English Bible He struck Nob, the city of the priests, with the edge of the sword, both men and women, children and nursing babies, and cattle and donkeys and sheep, with the edge of the sword. Young's Literal Translation and Nob, the city of the priests, he hath smitten by the mouth of the sword, from man even unto woman, from infant even unto suckling, and ox, and ass, and sheep, by the mouth of the sword. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 22:6-19 See the nature of jealous malice and its pitiful arts. Saul looks upon all about him as his enemies, because they do not just say as he says. In Ahimelech's answer to Saul we have the language of conscious innocence. But what wickedness will not the evil spirit hurry men to when he gets the dominion! Saul alleges that which was utterly false and unproved. But the most bloody tyrants have found instruments of their cruelty as barbarous as themselves. Doeg, having murdered the priests, went to the city, Nob, and put all to the sword there. Nothing so vile but those may do it, who have provoked God to give them up to their hearts' lusts. Yet this was the accomplishment of the threatenings against the house of Eli. Though Saul was unrighteous in doing this, yet God was righteous in permitting it. No word of God shall fall to the ground. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword,.... Either Doeg or Saul; who, as Josephus (i) says, sent men thither to slay all the inhabitants of it: both men and women, children and sucklings; not sparing sex nor age: and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword; Saul, who was so tender hearted and merciful in the case of the Amalekites, when his orders from the Lord were utterly to destroy them, 1 Samuel 15:2, that he spared their king, and the best of their cattle, 1 Samuel 15:7; yet now so cruel to a city of the priests, as to destroy all the inhabitants of it, and cattle in it; and yet this bloody affair of Saul's is not taken notice of afterwards, only his slaughter of the Gibeonites, 2 Samuel 21:1; and Abarbinel is of opinion, that the inhabitants of this place were Gibeonites, who were hewers of wood, and drawers of water, to the house of the Lord here, Joshua 9:23. Now Saul was the more severe this city, to deter others from joining with David, who, if they did, must expect the same treatment. (i) Antiqu. l. 6. c. 12. sect. 6. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary19. Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword—The barbarous atrocities perpetrated against this city seem to have been designed to terrify all the subjects of Saul from affording either aid or an asylum to David. But they proved ruinous to Saul's own interest, as they alienated the priesthood and disgusted all good men in the kingdom.
1 Samuel 22:19 Parallel Commentaries 1 Samuel 22:19 NIV 1 Samuel 22:19 NLT 1 Samuel 22:19 ESV 1 Samuel 22:19 NASB 1 Samuel 22:19 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |