1 Samuel 22:22
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Then David said to Abiathar, "That day, when Doeg the Edomite was there, I knew he would be sure to tell Saul. I am responsible for the death of your whole family.

New Living Translation
David exclaimed, "I knew it! When I saw Doeg the Edomite there that day, I knew he was sure to tell Saul. Now I have caused the death of all your father's family.

English Standard Version
And David said to Abiathar, “I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I have occasioned the death of all the persons of your father’s house.

New American Standard Bible
Then David said to Abiathar, "I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I have brought about the death of every person in your father's household.

King James Bible
And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

Holman Christian Standard Bible
Then David said to Abiathar, "I knew that Doeg the Edomite was there that day and that he was sure to report to Saul. I myself am responsible for the lives of everyone in your father's family.

International Standard Version
David told Abiathar, "I knew on that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I'm responsible for the deaths of your father's whole family.

NET Bible
Then David said to Abiathar, "I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty of all the deaths in your father's house!

New Heart English Bible
David said to Abiathar, "I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I am responsible for all the lives of your fathers house.

GOD'S WORD® Translation
David told Abiathar, "I knew that day when Doeg from Edom was there that he would be certain to tell Saul. I am the one responsible for all the lives of your family.

JPS Tanakh 1917
And David said unto Abiathar: 'I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul; I have brought about the death of all the persons of thy father's house.

New American Standard 1977
Then David said to Abiathar, “I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I have brought about the death of every person in your father’s household.

Jubilee Bible 2000
And David said unto Abiathar, I knew it that day when Doeg, the Edomite, was there that he would surely tell Saul. I have given cause before Saul against all the persons of thy father's house.

King James 2000 Bible
And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have caused the death of all the persons of your father's house.

American King James Version
And David said to Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of your father's house.

American Standard Version
And David said unto Abiathar, I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

Douay-Rheims Bible
And David said to Abiathar: I knew that day when Doeg the Edomite was there, that without doubt he would tell Saul: I have been the occasion of the death of all the souls of thy father's house.

Darby Bible Translation
And David said to Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would certainly tell Saul: I am accountable for all the lives of thy father's house.

English Revised Version
And David said unto Abiathar, I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

Webster's Bible Translation
And David said to Abiathar, I knew that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

World English Bible
David said to Abiathar, "I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I am responsible for the death of all the persons of your father's house.

Young's Literal Translation
And David saith to Abiathar, 'I have known on that day when Doeg the Edomite is there, that he doth certainly declare it to Saul; I have brought it round to every person of the house of thy father;
Study Bible
Saul Slays the Priests of Nob
21Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD. 22Then David said to Abiathar, "I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I have brought about the death of every person in your father's household. 23"Stay with me; do not be afraid, for he who seeks my life seeks your life, for you are safe with me."…
Cross References
1 Samuel 21:7
Now one of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD; and his name was Doeg the Edomite, the chief of Saul's shepherds.

1 Samuel 22:21
Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.
Treasury of Scripture

And David said to Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of your father's house.

I have occasioned

1 Samuel 21:1-9 Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was …

Psalm 44:22 Yes, for your sake are we killed all the day long; we are counted …

(22) When Doeg the Edomite was there.--The Talmudical tradition evidently pre-supposes that a bitter enmity existed between David and Saul's too faithful friend Doeg. If the Rabbinical belief that the identity between the family servant, or steward, who accompanied the young man Saul on that journey when we first meet with him (see 1 Samuel 9) be accepted, this enmity would be partly accounted for. The Edomite Doeg, brought up with Saul in the family of Kish, no doubt was jealous for his master and his master's house with the passionate jealousy we so often find in old servants. He would share and probably fan his royal master's envy and fear respecting the brilliant young hero who was so rapidly supplanting Saul and Saul's house in the affections of Israel. So when David, flying for his life from Saul, met Doeg at the Sanctuary of Nob, he was seized with grave misgivings as to what would happen; and now, after the terrible vengeance of Saul, seems to reproach himself with having in Doeg's presence exposed the hapless priest Ahimelech to Saul's furious anger.

The Talmud says the servant (1Samuel 16:18) who first searched out and brought David to play to the sick king was Doeg, anxious to relieve his master's sufferings, but curiously adds that even then the praises bestowed on David by Doeg were unreal: "All the praises of David enumerated by Doeg in 1Samuel 16:18 had a malicious object."--Sanhedrin, fol. 93, Colossians 2.

And David said unto Abiathar, I knew it that day,.... That is, he thought in his mind at that time:

when Doeg the Edomite was there; at Nob; in the tabernacle, at the same time that David was there:

that he would surely tell Saul; that he saw David there, and what passed between him and Ahimelech; he knew he was a spiteful mischievous man; that he was a true Edomite, though a proselyte, and bore hatred and enmity in his mind against an Israelite, and especially an Israelite indeed, as David was:

I have occasioned the death of all the persons of thy father's house: or have been the cause of all the evils that befell them, and the death they were put unto, not with design, but by accident; and it grieved him that he should be any ways an accessory thereunto, though without intention. 22:20-23 David greatly lamented the calamity. It is great trouble to a good man to find himself any way the cause of evil to others. He must have been much pained, when he considered that his falsehood was one cause of this fatal event. David speaks with assurance of his own safety, and promises that Abiathar should have his protection. With the Son of David, all who are his may be sure they shall be in safeguard, Ps 91:1. In the hurry and distraction David was continually in, he found time for communion with God, and found comfort in it.
Jump to Previous
Abiathar Abi'athar Accountable David Death Declare Doeg Do'eg Edomite E'domite House Household News Persons Responsible Round Saul Sure Surely Whole
Jump to Next
Abiathar Abi'athar Accountable David Death Declare Doeg Do'eg Edomite E'domite House Household News Persons Responsible Round Saul Sure Surely Whole
Links
1 Samuel 22:22 NIV
1 Samuel 22:22 NLT
1 Samuel 22:22 ESV
1 Samuel 22:22 NASB
1 Samuel 22:22 KJV

1 Samuel 22:22 Biblia Paralela
1 Samuel 22:22 Chinese Bible
1 Samuel 22:22 French Bible
1 Samuel 22:22 German Bible

Alphabetical: Abiathar about am be brought David day death Doeg Edomite every family father's for have he household I in knew of on person responsible said Saul sure surely tell That the Then there to was when whole would your

OT History: 1 Samuel 22:22 David said to Abiathar I knew (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 22:21
Top of Page
Top of Page