New International Version (©2011) David said, "LORD, God of Israel, your servant has heard definitely that Saul plans to come to Keilah and destroy the town on account of me.New Living Translation (©2007) Then David prayed, "O LORD, God of Israel, I have heard that Saul is planning to come and destroy Keilah because I am here. English Standard Version (©2001) Then said David, “O LORD, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city on my account. New American Standard Bible (©1995) Then David said, "O LORD God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account. King James Bible (Cambridge Ed.) Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then David said, " LORD God of Israel, Your servant has heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the town because of me. International Standard Version (©2012) David said, "LORD God of Israel. Your servant has definitely heard that Saul intends to come to Keilah to destroy the town because of me. NET Bible (©2006) Then David said, "O LORD God of Israel, your servant has clearly heard that Saul is planning to come to Keilah to destroy the city because of me. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then David said, "LORD God of Israel, I have actually heard that Saul is going to come to Keilah and destroy the city on account of me. King James 2000 Bible (©2003) Then said David, O LORD God of Israel, your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake. American King James Version Then said David, O LORD God of Israel, your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake. American Standard Version Then said David, O Jehovah, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake. Douay-Rheims Bible And David said: O Lord God of Israel, thy servant hath heard a report, that Saul designeth to come to Ceila, to destroy the city for my sake: Darby Bible Translation Then said David, Jehovah, God of Israel, thy servant hath heard for certain that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake. English Revised Version Then said David, O LORD, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake. Webster's Bible Translation Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake. World English Bible Then David said, "O Yahweh, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake. Young's Literal Translation And David saith, 'Jehovah, God of Israel, Thy servant hath certainly heard that Saul is seeking to come in unto Keilah, to destroy the city on mine account. |