1 Samuel 27:5
 1 Samuel 27:5 
New International Version (©2011)
Then David said to Achish, "If I have found favor in your eyes, let a place be assigned to me in one of the country towns, that I may live there. Why should your servant live in the royal city with you?"

New Living Translation (©2007)
One day David said to Achish, "If it is all right with you, we would rather live in one of the country towns instead of here in the royal city."

English Standard Version (©2001)
Then David said to Achish, “If I have found favor in your eyes, let a place be given me in one of the country towns, that I may dwell there. For why should your servant dwell in the royal city with you?”

New American Standard Bible (©1995)
Then David said to Achish, "If now I have found favor in your sight, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may live there; for why should your servant live in the royal city with you?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Now David said to Achish, "If I have found favor with you, let me be given a place in one of the outlying towns, so I can live there. Why should your servant live in the royal city with you?"

International Standard Version (©2012)
David told Achish, "If it pleases you, give me a place in one of the outlying towns, so I may live there. Why should your servant live with you in the royal city?"

NET Bible (©2006)
David said to Achish, "If I have found favor with you, let me be given a place in one of the country towns so that I can live there. Why should your servant settle in the royal city with you?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
David said to Achish, "If you will permit me, let me have a place in one of the outlying towns so that I can live there. Why should I live in the royal city with you?"

King James 2000 Bible (©2003)
And David said unto Achish, If I have now found grace in your eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should your servant dwell in the royal city with you?

American King James Version
And David said to Achish, If I have now found grace in your eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should your servant dwell in the royal city with you?

American Standard Version
And David said unto Achish, If now I have found favor in thine eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?

Douay-Rheims Bible
And David said to Achis: If I have found favour in thy sight, let a place be given me in one of the cities of this country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?

Darby Bible Translation
And David said to Achish, If now I have found favour in thine eyes, let them give me a place in some country-town, that I may abide there; for why should thy servant abide in the royal city with thee?

English Revised Version
And David said unto Achish, If now I have found grace in thine eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?

Webster's Bible Translation
And David said to Achish, If I have now found grace in thy eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?

World English Bible
David said to Achish, "If now I have found favor in your eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there. For why should your servant dwell in the royal city with you?"

Young's Literal Translation
And David saith unto Achish, 'If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, they give to me a place in one of the cities of the field, and I dwell there, yea, why doth thy servant dwell in the royal city with thee?'

Matthew Henry's Concise Commentary

27:1-7 Unbelief is a sin that easily besets even good men, when without are fightings, and within are fears; and it is a hard matter to get over them. Lord, increase our faith! We may blush to think that the word of a Philistine should go further than the word of an Israelite, and that the city of Gath should be a place of refuge for a good man, when the cities of Israel refuse him a safe abode. David gained a comfortable settlement, not only at a distance from Gath, but bordering upon Israel, where he might keep up a correspondence with his own countrymen.


Pulpit Commentary

Verses 5, 6. - If l have now found grace in thine eyes. Now is not an adverb of time, but means "I pray," i.e. If verily I have found favour with thee. David's position was one of difficulty. The fame of his exploits, and of Saul's vain pursuit of him, made Achish no doubt regard him as a bitter foe of the Israelite king, and expect valuable assistance from him; whereas David was unwilling to take up arms even against Saul, and much less against his own countrymen. He is anxious, therefore, to get away from a too close observation of his acts, and requests Achish to give him a place in some town in the country. Hebrew, "a place in one of the cities in the field." Why should thy servant, etc. David's presence with so large a following must in many ways have been inconvenient as well as expensive to Achish. In some small country town David and his men would maintain themselves. Achish accordingly gives him Ziklag, a small place assigned first of all to Judah (Joshua 15:31), but subsequently to Simeon (ibid. 19:5). Its exact position is not known. It seems to have been valued by David's successors, as it is noted that it still belonged unto the kings of Judah. This phrase proves that the Book of Samuel must have been compiled at a date subsequent to the revolt of Jeroboam, while the concluding words, unto this day, equally plainly indicate a date prior to the Babylonian exile.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And David said unto Achish,.... After he had been some time with him:

if I have now found grace in thine eyes; or was in favour, as he thought himself to be, by various instances of respect shown him:

let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: he does not ask for a city or town, but a place in one of them, though one was given him; but of whom he asks it, it is not easy to say; though it is certain that Achish gave it him, 1 Samuel 27:6. Perhaps he might desire it might be given him by Achish, with the consent of his princes and nobles, or at least of his privy council; that so it might be to general satisfaction, and the grant more authentic; though it may be impersonally read, as in the Vulgate Latin version, "let there be given me", &c. David's view in this might be partly to prevent the envy of the courtiers of Achish, who might think that David was too near the king, and might have too great an interest in him, and receive too many of his favours, and become his chief confidant and prime minister; and partly to preserve himself and people from all temptations to idolatry, and corruptions in religion; as also that ho might have an opportunity, without the knowledge of Achish, to fall upon the enemies of Israel; though the excuse he made was as follows:

for why should thy servant dwell in the royal city with thee? for so Gath was; and six hundred men and their families might seem to crowd the city; and this reasoning of his might suggest, that he and his men were a straitening of him, and a burden on him; and it might seem as if he was a rival with him in state and dignity, when he was no other than a servant of his.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

1Sa 27:5-12. David Begs Ziklag of Achish.

5. let them give me a place in some town in the country—It was a prudent arrangement on the part of David; for it would prevent him being an object of jealous suspicion, or of mischievous plots among the Philistines. It would place his followers more beyond the risk of contamination by the idolatries of the court and capital; and it would give him an opportunity of making reprisals on the freebooting tribes that infested the common border of Israel and the Philistines.


1 Samuel 27:5 Parallel Commentaries

1 Samuel 27:5 NIV
1 Samuel 27:5 NLT
1 Samuel 27:5 ESV
1 Samuel 27:5 NASB
1 Samuel 27:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David and the Philistines
4And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him. 5And David said to Achish, If I have now found grace in your eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should your servant dwell in the royal city with you? 6Then Achish gave him Ziklag that day: why Ziklag pertains to the kings of Judah to this day. …

1 Samuel 27:4 When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him.
1 Samuel 27:6 So on that day Achish gave him Ziklag, and it has belonged to the kings of Judah ever since.