1 Samuel 28:3
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Now Samuel was dead, and all Israel had mourned for him and buried him in his own town of Ramah. Saul had expelled the mediums and spiritists from the land.

New Living Translation
Meanwhile, Samuel had died, and all Israel had mourned for him. He was buried in Ramah, his hometown. And Saul had banned from the land of Israel all mediums and those who consult the spirits of the dead.

English Standard Version
Now Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had put the mediums and the necromancers out of the land.

New American Standard Bible
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had removed from the land those who were mediums and spiritists.

King James Bible
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

Holman Christian Standard Bible
By this time Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his city, and Saul had removed the mediums and spiritists from the land.

International Standard Version
Now Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in his own town of Ramah. Saul had expelled the mediums and spiritists from the land.

NET Bible
Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown. In the meantime Saul had removed the mediums and magicians from the land.

New Heart English Bible
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. Saul had removed the mediums, and spiritists, from the land.

GOD'S WORD® Translation
Meanwhile, Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in his hometown Ramah. (Saul had rid the land of mediums and psychics.)

JPS Tanakh 1917
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that divined by a ghost or a familiar spirit out of the land.

New American Standard 1977
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him and buried him in Ramah his own city. And Saul had removed from the land those who were mediums and spiritists.

Jubilee Bible 2000
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah in his own city. And Saul had removed the spiritists and the diviners out of the land.

King James 2000 Bible
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away the mediums, and the wizards, out of the land.

American King James Version
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

American Standard Version
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

Douay-Rheims Bible
Now Samuel was dead, and all Israel mourned for him, and buried him in Ramatha his city. And Saul had put away all the magicians and soothsayers out of the land.

Darby Bible Translation
(Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and they had buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away the necromancers and the soothsayers out of the land.)

English Revised Version
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

Webster's Bible Translation
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

World English Bible
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. Saul had put away those who had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

Young's Literal Translation
And Samuel hath died, and all Israel mourn for him, and bury him in Ramah, even in his city, and Saul hath turned aside those having familiar spirits, and the wizards, out of the land.
Study Bible
Philistines Gather against Israel
2David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life." 3Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had removed from the land those who were mediums and spiritists. 4So the Philistines gathered together and came and camped in Shunem; and Saul gathered all Israel together and they camped in Gilboa.…
Cross References
Acts 16:16
One day as we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl with a spirit of clairvoyance, who earned a large income for her masters by fortune-telling.

Exodus 22:18
"You shall not allow a sorceress to live.

Leviticus 19:31
'Do not turn to mediums or spiritists; do not seek them out to be defiled by them. I am the LORD your God.

Leviticus 20:27
'Now a man or a woman who is a medium or a spiritist shall surely be put to death. They shall be stoned with stones, their bloodguiltiness is upon them.'"

Deuteronomy 18:10
"There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer,

1 Samuel 7:17
Then his return was to Ramah, for his house was there, and there he judged Israel; and he built there an altar to the LORD.

1 Samuel 15:23
"For rebellion is as the sin of divination, And insubordination is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has also rejected you from being king."

1 Samuel 25:1
Then Samuel died; and all Israel gathered together and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.

1 Samuel 28:9
But the woman said to him, "Behold, you know what Saul has done, how he has cut off those who are mediums and spiritists from the land. Why are you then laying a snare for my life to bring about my death?"
Treasury of Scripture

Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

Samuel

1 Samuel 25:1 And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and …

Isaiah 57:1,2 The righteous perishes, and no man lays it to heart: and merciful …

put away

1 Samuel 28:9 And the woman said to him, Behold, you know what Saul has done, how …

Exodus 22:18 You shall not suffer a witch to live.

Leviticus 19:31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, …

Leviticus 20:6,27 And the soul that turns after such as have familiar spirits, and …

Deuteronomy 18:10,11 There shall not be found among you any one that makes his son or …

Acts 16:16-19 And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed …

(3) Now Samuel was dead.--A statement here repeated to introduce the strange, sad story which follows. The LXX., followed by the Vulg. and Syriac Versions, omitted it, not understanding the reason for its repetition.

And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.--This statement is also inserted explanatory of what follows. In other words, the compiler says: "Now Samuel, whom Saul was so anxious to see, was dead and buried, and the possessors of familiar spirits, whose aid Saul was about to invoke to carry out his purpose, had long since been put out, by his own order, from the land." "Those that had familiar spirits"--those that had at their command both, rendered "familiar spirits," the plural form of b, a word which has never been explained with any certainty. Scholars think they can connect it with b, to be hollow, and b is then "the hollow thing," or "bag;" and so it came to signify, "one who speaks in a hollow voice." It hence appears to mean the distended belly of the ventriloquist, a word by which the LXX. always render b. It thus is used to designate the male or female ventriloquist, as in 1Samuel 27:3; 1Samuel 27:9, and Deuteronomy 18:11, &c., and also the spirit which was supposed to speak from the belly of the ventriloquist; in this sense it is so used in 1Samuel 27:8-9, and Isaiah 29:4. This is the explanation given by Erdmann in Lange, and the Bishop of Bath and Wells in the Speaker's Commentary.

The wizards.--Literally, the wise people. These are ever connected with the both, "those that had familiar spirits." The name seems to have been given in irony to these dealers in occult and forbidden arts. The Mosaic command respecting these people was clear and decisive: "Thou shalt not suffer a witch.(or wizard) to live" (Exodus 22:18; Leviticus 20:27). Saul, in his early zeal, we read, had actively put in force these edicts of Moses, which apparently, in the lax state of things which had long prevailed in Israel, had been suffered to lie in abeyance.

Verse 3. - Samuel was dead. A repetition of 1 Samuel 25:1, inserted to explain Saul's conduct, as is the other fact, that Saul had put away those that had familiar spirits, etc. We are not told when Saul did this; but at the commencement of his reign, when he brought the ark to Nob, he was probably earnest generally in his observance of the precepts of the Mosaic law. Familiar spirits. Hebrew, oboth, the plural of ob, a leathern bottle. It is generally taken to refer to the distended belly of the conjurer, into which the summoned spirit of the dead was supposed to enter, and thence speak; for which reason the Septuagint renders the word" ventriloquist," and is followed by most modern commentators. Wizards. Hebrew, "knowing ones," from the verb to know; just as wizard comes from the old verb to wiss. With ignorant people unusual knowledge is always looked upon with suspicion; but these supposed magicians professed a knowledge to which they bad no claim. Now Samuel was dead,.... Had been so for some time; which is mentioned before, 1 Samuel 25:1; and here repeated, partly to observe the reason of the Philistines renewing the war, and partly to account for the conduct of Saul, in seeking to a witch to raise Samuel, and for the sake of that story:

and all Israel lamented him; as they had great reason to do; See Gill on 1 Samuel 25:1; and buried him in Ramah, even his own city; there being two Ramahs, as Kimchi observes, it is added, "in his own city", to show that he was buried in that Ramah which was his native place, and where his constant residence was; though, as he says, it may mean that he was buried within the city, and not without it; but the Targum gives a different sense,"and they buried him in Ramah, and mourned for him every man in his city:"

and Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards,

out of the land: out of the land of Israel; had by an edict banished them, or had given orders that neither witches nor wizards should abide in the land; but should be taken up, and prosecuted according to the law of God; which he had done either at the instigation of Samuel; or, as some think, from a conceit that the evil spirit he had been troubled with was owing to them; or to make some appearance of a zeal for religion, and the honour and glory of God: this is observed to show the inconstancy of Saul, and his folly in applying after this to a person of such a character, and to account for the fears of the woman when applied to, and afterwards when she was engaged, when she found it was by Saul; see 1 Samuel 28:7. 3. Now Samuel is dead, etc.—This event is here alluded to as affording an explanation of the secret and improper methods by which Saul sought information and direction in the present crisis of his affairs. Overwhelmed in perplexity and fear, he yet found the common and legitimate channels of communication with Heaven shut against him. And so, under the impulse of that dark, distempered, superstitious spirit which had overmastered him, he resolved, in desperation, to seek the aid of one of those fortune telling impostors whom, in accordance with the divine command (Le 19:31; 20:6, 27; De 18:11), he had set himself formerly to exterminate from his kingdom.28:1-6 David could not refuse Achish without danger. If he promised assistance, and then stood neuter, or went over to the Israelites, he would behave with ingratitude and treachery. If he fought against Israel, he would sin greatly. It seemed impossible that he should get out of this difficulty with a clear conscience; but his evasive answer, intended to gain time, was not consistent with the character of an Israelite indeed. Troubles are terrors to the children of disobedience. In his distress, Saul inquired of the Lord. He did not seek in faith, but with a double, unstable mind. Saul had put the law in force against those that had familiar spirits, Ex 22:18. Many seem zealous against, sin, when they are any way hurt by it, who have no concern for the glory of God, nor any dislike of sin as sin. Many seem enemies to sin in others, while they indulge it in themselves. Saul will drive the devil out of his kingdom, yet harbours him in his heart by envy and malice. How foolish to consult those whom, according to God's law, he had endeavoured to root out!
Jump to Previous
Arts Body Buried Bury City Control Dead Died Divined Expelled Israel Lamented Mediums Mourn Mourned Necromancers Ramah Removed Samuel Saul Secret Soothsayers Spirit Spiritists Spirits Turned Use Weeping Wizards
Jump to Next
Arts Body Buried Bury City Control Dead Died Divined Expelled Israel Lamented Mediums Mourn Mourned Necromancers Ramah Removed Samuel Saul Secret Soothsayers Spirit Spiritists Spirits Turned Use Weeping Wizards
Links
1 Samuel 28:3 NIV
1 Samuel 28:3 NLT
1 Samuel 28:3 ESV
1 Samuel 28:3 NASB
1 Samuel 28:3 KJV

1 Samuel 28:3 Biblia Paralela
1 Samuel 28:3 Chinese Bible
1 Samuel 28:3 French Bible
1 Samuel 28:3 German Bible

Alphabetical: all and buried city dead expelled for from had him his in Israel lamented land mediums mourned Now of own Ramah removed Samuel Saul spiritists the those town was were who

OT History: 1 Samuel 28:3 Now Samuel was dead and all Israel (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 28:2
Top of Page
Top of Page