1 Samuel 28:7
Parallel Verses
New International Version
Saul then said to his attendants, "Find me a woman who is a medium, so I may go and inquire of her." "There is one in Endor," they said.

New Living Translation
Saul then said to his advisers, "Find a woman who is a medium, so I can go and ask her what to do." His advisers replied, "There is a medium at Endor."

English Standard Version
Then Saul said to his servants, “Seek out for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her.” And his servants said to him, “Behold, there is a medium at En-dor.”

New American Standard Bible
Then Saul said to his servants, "Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a woman who is a medium at En-dor."

King James Bible
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor.

Holman Christian Standard Bible
Saul then said to his servants, "Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her." His servants replied, "There is a woman at En-dor who is a medium."

International Standard Version
Saul told his servants, "Find me a woman who is a medium so I can go to her and make my inquiry through her." His servants told him, "Look, there's a woman at Endor who is a medium."

NET Bible
So Saul instructed his servants, "Find me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her." His servants replied to him, "There is a woman who is a medium in Endor."

New Heart English Bible
Then Saul said to his servants, "Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her." His servants said to him, "Behold, there is a woman who has a familiar spirit at Endor."

GOD'S WORD® Translation
Saul told his officers, "Find me a woman who conjures up the dead. Then I'll go to her and ask for her services." His officers told him, "There is a woman at Endor who conjures up the dead."

JPS Tanakh 1917
Then said Saul unto his servants: 'Seek me a woman that divineth by a ghost, that I may go to her, and inquire of her.' And his servants said to him: 'Behold, there is a woman that divineth by a ghost at En-dor.'

New American Standard 1977
Then Saul said to his servants, “Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her.” And his servants said to him, “Behold, there is a woman who is a medium at En-dor.”

Jubilee Bible 2000
Then Saul said unto his slaves, Seek me a woman that is a spiritist that I may go to her and enquire of her. And his slaves said to him, Behold, there is a woman that is a spiritist at Endor.

King James 2000 Bible
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman who is a medium, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that is a medium at Endor.

American King James Version
Then said Saul to his servants, Seek me a woman that has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that has a familiar spirit at Endor.

American Standard Version
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

Douay-Rheims Bible
And Saul said to his servants: Seek me a woman that hath a divining spirit, and I will go to her, and inquire by her. And his servants said to him: There is a woman that hath a divining spirit at Endor.

Darby Bible Translation
Then said Saul to his servants, Seek me a woman that has a spirit of Python, that I may go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman who has a spirit of Python at En-dor.

English Revised Version
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

Webster's Bible Translation
Then said Saul to his servants, seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

World English Bible
Then Saul said to his servants, "Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her." His servants said to him, "Behold, there is a woman who has a familiar spirit at Endor."

Young's Literal Translation
And Saul saith to his servants, 'Seek for me a woman possessing a familiar spirit, and I go unto her, and inquire of her;' and his servants say unto him, 'Lo, a woman possessing a familiar spirit in En-dor.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
28:7-19 When we go from the plain path of duty, every thing draws us further aside, and increases our perplexity and temptation. Saul desires the woman to bring one from the dead, with whom he wished to speak; this was expressly forbidden, De 18:11. All real or pretended witchcraft or conjuration, is a malicious or an ignorant attempt to gain knowledge or help from some creature, when it cannot be had from the Lord in the path of duty. While Samuel was living, we never read of Saul's going to advise with him in any difficulties; it had been well for him if he had. But now he is dead, Bring me up Samuel. Many who despise and persecute God's saints and ministers when living, would be glad to have them again, when they are gone. The whole shows that it was no human fraud or trick. Though the woman could not cause Samuel's being sent, yet Saul's inquiry might be the occasion of it. The woman's surprise and terror proved that it was an unusual and unexpected appearance. Saul had despised Samuel's solemn warnings in his lifetime, yet now that he hoped, as in defiance of God, to obtain some counsel and encouragement from him, might not God permit the soul of his departed prophet to appear to Saul, to confirm his former sentence, and denounce his doom? The expression, Thou and thy sons shall be with me, means no more than that they shall be in the eternal world. There appears much solemnity in God's permitting the soul of a departed prophet to come as a witness from heaven, to confirm the word he had spoken on earth.
Study Bible
Saul and the Medium of Endor
6When Saul inquired of the LORD, the LORD did not answer him, either by dreams or by Urim or by prophets. 7Then Saul said to his servants, "Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a woman who is a medium at En-dor." 8Then Saul disguised himself by putting on other clothes, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, "Conjure up for me, please, and bring up for me whom I shall name to you."…
Cross References
Acts 16:16
One day as we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl with a spirit of clairvoyance, who earned a large income for her masters by fortune-telling.

Joshua 17:11
In Issachar and in Asher, Manasseh had Beth-shean and its towns and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En-dor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, the third is Napheth.

1 Chronicles 10:13
So Saul died for his trespass which he committed against the LORD, because of the word of the LORD which he did not keep; and also because he asked counsel of a medium, making inquiry of it,

Psalm 83:10
Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground.
Treasury of Scripture

Then said Saul to his servants, Seek me a woman that has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that has a familiar spirit at Endor.

Seek me

2 Kings 1:2,3 And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that …

2 Kings 6:33 And while he yet talked with them, behold, the messenger came down …

Isaiah 8:19,20 And when they shall say to you, Seek to them that have familiar spirits, …

Lamentations 3:25,26 The LORD is good to them that wait for him, to the soul that seeks him…

Habakkuk 2:3 For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall …

a familiar spirit

1 Samuel 28:3 Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried …

Deuteronomy 18:11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, …

Isaiah 19:3 And the spirit of Egypt shall fail in the middle thereof; and I will …

Acts 16:16 And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed …

that I may

Leviticus 19:31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, …

1 Chronicles 10:13 So Saul died for his transgression which he committed against the …

Isaiah 8:19 And when they shall say to you, Seek to them that have familiar spirits, …

En-dor En-dor, a city of Manasseh, was situated in the plain of Jezreel; and Eusebius and Jerome inform us, that it was a great town in their days, four miles south from Mount Tabor, near Nain, towards Scythopolis. This agrees with Maundrell, who says, that not many miles eastward of Tabor, you see mount Hermon, at the foot of which is seated nain and Endor; and Burckhardt says, that in two hours and a half from Nazareth, towards Scythopolis or Bisan, they came to the village of Denouny, near which are the ruins of Endor; where the witch's grato is shown.

Joshua 17:11 And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, …

Psalm 83:10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.

Jump to Previous
Attendants Control Directions Divineth Endor En-Dor Inquire Medium Possessing Saul Seek Servants Spirit
Jump to Next
Attendants Control Directions Divineth Endor En-Dor Inquire Medium Possessing Saul Seek Servants Spirit
Links
1 Samuel 28:7 NIV
1 Samuel 28:7 NLT
1 Samuel 28:7 ESV
1 Samuel 28:7 NASB
1 Samuel 28:7 KJV

1 Samuel 28:7 Biblia Paralela
1 Samuel 28:7 Chinese Bible
1 Samuel 28:7 French Bible
1 Samuel 28:7 German Bible

Alphabetical: a and at attendants Behold Endor En-dor Find for go her him his I in inquire is may me medium of one said Saul Seek servants so that then There they to who woman

OT History: 1 Samuel 28:7 Then said Saul to his servants Seek (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 28:6
Top of Page
Top of Page