Isaiah 29:4
 Isaiah 29:4 
New International Version (©2011)
Brought low, you will speak from the ground; your speech will mumble out of the dust. Your voice will come ghostlike from the earth; out of the dust your speech will whisper.

New Living Translation (©2007)
Then deep from the earth you will speak; from low in the dust your words will come. Your voice will whisper from the ground like a ghost conjured up from the grave.

English Standard Version (©2001)
And you will be brought low; from the earth you shall speak, and from the dust your speech will be bowed down; your voice shall come from the ground like the voice of a ghost, and from the dust your speech shall whisper.

New American Standard Bible (©1995)
Then you will be brought low; From the earth you will speak, And from the dust where you are prostrate Your words will come. Your voice will also be like that of a spirit from the ground, And your speech will whisper from the dust.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You will be brought down; you will speak from the ground, and your words will come from low in the dust. Your voice will be like that of a spirit from the ground; your speech will whisper from the dust.

International Standard Version (©2012)
and you will be brought down. You will speak from the ground, and your speech will mumble from the dust. Your voice will come ghostlike from the ground, and your speech will whisper from the dust.

NET Bible (©2006)
You will fall; while lying on the ground you will speak; from the dust where you lie, your words will be heard. Your voice will sound like a spirit speaking from the underworld; from the dust you will chirp as if muttering an incantation.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When you have fallen, you will speak as you lie on the ground. Your words will be muffled by the dust. Your voice will come out of the ground like that of a ghost. Your words will be whispered from the dust.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall be brought down, and shall speak out of the ground, and your speech shall be low out of the dust, and your voice shall be, as of one that is a medium, out of the ground, and your speech shall whisper out of the dust.

American King James Version
And you shall be brought down, and shall speak out of the ground, and your speech shall be low out of the dust, and your voice shall be, as of one that has a familiar spirit, out of the ground, and your speech shall whisper out of the dust.

American Standard Version
And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt be brought down, thou shalt speak out of the earth, and thy speech shall be heard out of the ground: and thy voice shall be from the earth like that of the python, and out of the ground thy speech shall mutter.

Darby Bible Translation
And thou shalt be brought low, thou shalt speak out of the ground, and thy speech shall come low out of the dust, and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

English Revised Version
And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

Webster's Bible Translation
And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

World English Bible
You will be brought down, and will speak out of the ground. Your speech will mumble out of the dust. Your voice will be as of one who has a familiar spirit, out of the ground, and your speech will whisper out of the dust.

Young's Literal Translation
And thou hast been low, From the earth thou speakest, And from the dust makest thy saying low, And thy voice hath been from the earth, As one having a familiar spirit, And from the dust thy saying whisperest,

Matthew Henry's Concise Commentary

29:1-8 Ariel may signify the altar of burnt-offerings. Let Jerusalem know that outward religious services will not make men free from judgements. Hypocrites never can please God, nor make their peace with him. God had often and long, by a host of angels, encamped round about Jerusalem for protection and deliverance; but now he fought against it. Proud looks and proud language shall be brought down by humbling providences. The destruction of Jerusalem's enemies is foretold. The army of Sennacherib went as a dream; and thus the multitudes, that through successive ages fight against God's altar and worship, shall fall. Speedily will sinners awake from their soothing dreams in the pains of hell.


Pulpit Commentary

Verse 4. - Thy speech shall be low. The feeble cries of a people wasted and worn out by a long siege are intended. These cries would resemble those which seemed to come out of the ground when a necromancer professed to raise a ghost. The Hebrew 'ohv is used both of the necromancers (Leviticus 19:31; Leviticus 20:6, etc.) and of the ghosts which they professed to raise (1 Samuel 28:7, 8; 2 Kings 21:6, etc.). Here the "ghost" is spoken cf. Thy speech shall whisper; literally, chirp (comp. Isaiah 8:19). The word used occurs only in Isaiah.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou shalt be brought down,.... To the ground, and laid level with it, even the city of Jerusalem, as it was by the Romans; and as it was predicted by Christ it would, Luke 19:44 though some understand this of the humbling of the inhabitants of it, by the appearance of Sennacherib's army before it, and of which they interpret the following clauses:

and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; which some explain of the submissive language of Hezekiah to Sennacherib, and of his messengers to Rabshakeh, 2 Kings 18:14 as Aben Ezra and Kimchi; but it is expressive of the great famine in Jerusalem, at the time of its siege by the Romans, when the inhabitants were so reduced by it, as that they were scarce able to speak as to be heard, and could not stand upon their legs, but fell to the ground, and lay in the dust, uttering from thence their speech, with a faint and feeble voice:

and thy voice shall be as one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust: or peep and chirp, as little birds, as Jarchi and Kimchi, as those did that had familiar spirits; and as the Heathen oracles were delivered, as if they came out of the bellies of those that spoke, or out of caves and hollow places in the earth; and this was in just retaliation to these people, who imitated such practices, and made use of such spirits; see Isaiah 8:19.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. Jerusalem shall be as a captive, humbled to the dust. Her voice shall come from the earth as that of the spirit-charmers or necromancers (Isa 8:19), faint and shrill, as the voice of the dead was supposed to be. Ventriloquism was doubtless the trick caused to make the voice appear to come from the earth (Isa 19:3). An appropriate retribution that Jerusalem, which consulted necromancers, should be made like them!


Isaiah 29:4 Parallel Commentaries

Isaiah 29:4 NIV
Isaiah 29:4 NLT
Isaiah 29:4 ESV
Isaiah 29:4 NASB
Isaiah 29:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Woe to the City of David
3And I will camp against you round about, and will lay siege against you with a mount, and I will raise forts against you. 4And you shall be brought down, and shall speak out of the ground, and your speech shall be low out of the dust, and your voice shall be, as of one that has a familiar spirit, out of the ground, and your speech shall whisper out of the dust. 5Moreover the multitude of your strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passes away: yes, it shall be at an instant suddenly. …

Isaiah 8:19 When someone tells you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living?
Isaiah 32:19 Though hail flattens the forest and the city is leveled completely,
Isaiah 52:2 Shake off your dust; rise up, sit enthroned, Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, Daughter Zion, now a captive.