New International Version (©2011) You women who are so complacent, rise up and listen to me; you daughters who feel secure, hear what I have to say!New Living Translation (©2007) Listen, you women who lie around in ease. Listen to me, you who are so smug. English Standard Version (©2001) Rise up, you women who are at ease, hear my voice; you complacent daughters, give ear to my speech. New American Standard Bible (©1995) Rise up, you women who are at ease, And hear my voice; Give ear to my word, You complacent daughters. King James Bible (Cambridge Ed.) Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech. Holman Christian Standard Bible (©2009) Stand up, you complacent women; listen to me. Pay attention to what I say, you overconfident daughters. International Standard Version (©2012) "As for you ladies of leisure— Get up and listen to my voice! You daughters who feel so complacent— hear what I have to say! NET Bible (©2006) You complacent women, get up and listen to me! You carefree daughters, pay attention to what I say! GOD'S WORD® Translation (©1995) Get up, and listen to me, you pampered women. Hear what I say, you overconfident daughters. King James 2000 Bible (©2003) Rise up, you women that are at ease; hear my voice, you complacent daughters; give ear unto my speech. American King James Version Rise up, you women that are at ease; hear my voice, you careless daughters; give ear to my speech. American Standard Version Rise up, ye women that are at ease, and hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech. Douay-Rheims Bible Rise up, ye rich women, and hear my voice: ye confident daughters, give ear to my speech. Darby Bible Translation Rise up, ye women that are at ease, hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech. English Revised Version Rise up, ye women that are at ease, and hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech. Webster's Bible Translation Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear to my speech. World English Bible Rise up, you women who are at ease! Hear my voice! You careless daughters, give ear to my speech! Young's Literal Translation Women, easy ones, rise, hear my voice, Daughters, confident ones, give ear to my saying, | | Matthew Henry's Concise Commentary 32:9-20 When there was so much provocation given to the holy God, bad times might be expected. Alas! how many careless ones there are, who support self-indulgence by shameful niggardliness! We deserve to be deprived of the supports of life, when we make them the food of lusts. Let such tremble and be troubled. Blessed times shall be brought in by the pouring out of the Spirit from on high; then, and not till then, there will be good times. The present state of the Jews shall continue until a more abundant pouring out of the Spirit from on high. Peace and quietness shall be found in the way and work of righteousness. True satisfaction is to be had only in true religion. And real holiness is real happiness now, and shall be perfect happiness, that is, perfect holiness for ever. The good seed of the word shall be sown in all places, and be watered by Divine grace; and laborious, patient labourers shall be sent forth into God's husbandry. Pulpit CommentaryVerses 9-12. - A REBUKE OF THE WOMEN. It might seem at first sight as if we had here a detached utterance of the prophet, accidentally conjoined with the preceding passage (vers. 1-8). But vers. 15-18 furnish a link of connection between the two portions of the chapter, and make it probable that they were delivered at the same time. Mr. Cheyne supposes that the indifference of a knot of women, gathered at some little distance from the men to whom Isaiah had addressed vers. 1-8, provoked the prophet suddenly to turn to them, and speak to them in terms of warning. Verse 9. - Rise up. The "careless daughters" are sitting, or reclining upon couches, at their ease. The prophet bids them stand up, to hear a message from God (comp. Judges 3:10). Ye women that are at ease; i.e. "that are self-satisfied and self-complacent." The word employed has almost always a bad sense (see 2 Kings 19:28; Job 12:5; Psalm 123:4; Amos 6:1; Zechariah 1:15). Hear my voice. This clause should be attached to the first half of the verse. The order of the words in the original is, "Ye women that are at ease, rise up and hear my words; ye careless daughters, hearken unto my speech." Gill's Exposition of the Entire BibleRise up, ye women that are at ease,.... On beds of down, unconcerned about the present or future state of the nation; who had their share of guilt in the nation's sins, particularly pride, luxury, superstition, rejection of the Messiah, and contempt of his Gospel, and so should have their part in its punishment. Some think that the men of the nation are so called, because of their effeminacy. The Jews interpret them of the other cities of Judea, besides Jerusalem; the Targum explains it by provinces: hear my voice, ye careless daughters; give ear to my speech; the words of the prophet concerning the future desolation of their country; here it is thought the lesser towns and villages are intended by daughters, who dwelt in confidence and security, having no thought and notion of destruction coming upon them; so Ben Melech interprets the "women" of cities, and the "daughters" of villages. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary9-20. Address to the women of Jerusalem who troubled themselves little about the political signs of the times, but lived a life of self-indulgence (Isa 3:16-23); the failure of food through the devastations of the enemy is here foretold, being what was most likely to affect them as mothers of families, heretofore accustomed to every luxury. Vitringa understands "women—daughters" as the cities and villages of Judea (Eze 16:1-63). See Am 6:1.
Isaiah 32:9 Parallel Commentaries Isaiah 32:9 NIV Isaiah 32:9 NLT Isaiah 32:9 ESV Isaiah 32:9 NASB Isaiah 32:9 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  The Women of Jerusalem 9Rise up, you women that are at ease; hear my voice, you careless daughters; give ear to my speech. 10Many days and years shall you be troubled, you careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come. 11Tremble, you women that are at ease; be troubled, you careless ones: strip you, and make you bore, and gird sackcloth on your loins. …

Psalm 123:4 We have endured no end of ridicule from the arrogant, of contempt from the proud. Isaiah 3:16 The LORD says, "The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, strutting along with swaying hips, with ornaments jingling on their ankles. Isaiah 28:23 Listen and hear my voice; pay attention and hear what I say. Isaiah 47:8 "Now then, listen, you lover of pleasure, lounging in your security and saying to yourself, 'I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.' Jeremiah 9:20 Now, you women, hear the word of the LORD; open your ears to the words of his mouth. Teach your daughters how to wail; teach one another a lament. Amos 6:1 Woe to you who are complacent in Zion, and to you who feel secure on Mount Samaria, you notable men of the foremost nation, to whom the people of Israel come! Zephaniah 2:15 This is the city of revelry that lived in safety. She said to herself, "I am the one! And there is none besides me." What a ruin she has become, a lair for wild beasts! All who pass by her scoff and shake their fists.
|
|
|