Isaiah 33:3
 Isaiah 33:3 
New International Version (©2011)
At the uproar of your army, the peoples flee; when you rise up, the nations scatter.

New Living Translation (©2007)
The enemy runs at the sound of your voice. When you stand up, the nations flee!

English Standard Version (©2001)
At the tumultuous noise peoples flee; when you lift yourself up, nations are scattered,

New American Standard Bible (©1995)
At the sound of the tumult peoples flee; At the lifting up of Yourself nations disperse.

King James Bible (Cambridge Ed.)
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The peoples flee at the thunderous noise; the nations scatter when You rise in Your majesty.

International Standard Version (©2012)
At the thunder of your voice, the peoples flee; at your silence, the nations scatter.

NET Bible (©2006)
The nations run away when they hear a loud noise; the nations scatter when you spring into action!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
People flee from the noise of [your] army. Nations scatter when you attack.

King James 2000 Bible (©2003)
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of yourself the nations were scattered.

American King James Version
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of yourself the nations were scattered.

American Standard Version
At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.

Douay-Rheims Bible
At the voice of the angel the people fled, and at the lifting up thyself the nations are scattered.

Darby Bible Translation
At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

English Revised Version
At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.

Webster's Bible Translation
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

World English Bible
At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.

Young's Literal Translation
From the voice of a multitude fled have peoples, From thine exaltation scattered have been nations.

Matthew Henry's Concise Commentary

33:1-14 Here we have the proud and false destroyer justly reckoned with for all his fraud and violence. The righteous God often pays sinners in their own coin. Those who by faith humbly wait for God, shall find him gracious to them; as the day, so let the strength be. If God leaves us to ourselves any morning, we are undone; we must every morning commit ourselves to him, and go forth in his strength to do the work of the day. When God arises, his enemies are scattered. True wisdom and knowledge lead to strength of salvation, which renders us stedfast in the ways of God; and true piety is the only treasure which can never be plundered or spent. The distress Jerusalem was brought into, is described. God's time to appear for his people, is, when all other helpers fail. Let all who hear what God has done, acknowledge that he can do every thing. Sinners in Zion will have much to answer for, above other sinners. And those that rebel against the commands of the word, cannot take its comforts in time of need. His wrath will burn those everlastingly who make themselves fuel for it. It is a fire that shall never be quenched, nor ever go out of itself; it is the wrath of an ever-living God preying on the conscience of a never-dying soul.


Pulpit Commentary

Verse 3. - At the noise of the tumult the people fled; rather, the peoples; i.e. the contingents from many nations which made up the huge army of Sennacherib. The "noise" is that caused by God "lifting up himself" (comp. Psalm 29:3-9).


Gill's Exposition of the Entire Bible

At the noise of the tumult the people fled,.... The Vulgate Latin Version renders it, "at the voice of the angel"; and Jerom reports it as the opinion of the Jews, that it was Gabriel; and many interpret the words either of the noise the angel made in the air, or was made in the Assyrian camp, when the angel descended, and smote such a vast number of them, at which the remnant, being frightened, fled, 2 Kings 19:35 but either this is to be understood as expressing what had been done in time past, and therefore the church took encouragement that it might and would be so again; or as a continuance of her prayer, thus, "at the noise of the tumult", or multitude (t), "let the people flee" (u); or as a prediction, "they shall flee" (w); that is, at the noise of the multitude of saints, the faithful, called, and chosen armies of heaven, that follow Christ on white horses, and clothed in white; when he shall go forth to battle with the kings of the earth, beast, and false prophet, let the people under them flee, or they shall flee, and not be able to stand before so puissant a General, and so powerful an army; see Revelation 17:14,

at the lifting up of thyself, the nations were scattered; so it has been in times past, when the Lord has lifted up himself, and appeared on behalf of his people, and has exerted himself, and displayed his power; and so it will be again; or so let it be: "let the nations be scattered"; the antichristian nations, as they will be, when the Lord shall lift up his hand, and pour out the vials of his wrath upon them.

(t) "a voce multitudinis", Pagninus; "a voce turbae", Montanus, Cocceius. (u) Fugiant, so some in Gataker. (w) Profugient, Piscator.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. the tumult—the approach of Jehovah is likened to an advancing thunderstorm (Isa 29:6; 30:27), which is His voice (Re 1:15), causing the people to "flee."

nation—the Assyrian levies.


Isaiah 33:3 Parallel Commentaries

Isaiah 33:3 NIV
Isaiah 33:3 NLT
Isaiah 33:3 ESV
Isaiah 33:3 NASB
Isaiah 33:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Lord is Exalted
1Woe to you that spoil, and you were not spoiled; and deal treacherously, and they dealt not treacherously with you! when you shall cease to spoil, you shall be spoiled; and when you shall make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with you. 2O LORD, be gracious to us; we have waited for you: be you their arm every morning, our salvation also in the time of trouble. 3At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of yourself the nations were scattered.

Psalm 59:11 But do not kill them, Lord our shield, or my people will forget. In your might uproot them and bring them down.
Isaiah 10:33 See, the Lord, the LORD Almighty, will lop off the boughs with great power. The lofty trees will be felled, the tall ones will be brought low.
Isaiah 17:13 Although the peoples roar like the roar of surging waters, when he rebukes them they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweed before a gale.
Isaiah 21:15 They flee from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and from the heat of battle.
Isaiah 33:4 Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts people pounce on it.
Isaiah 59:16 He saw that there was no one, he was appalled that there was no one to intervene; so his own arm achieved salvation for him, and his own righteousness sustained him.
Jeremiah 25:30 "Now prophesy all these words against them and say to them: "'The LORD will roar from on high; he will thunder from his holy dwelling and roar mightily against his land. He will shout like those who tread the grapes, shout against all who live on the earth.
Jeremiah 25:31 The tumult will resound to the ends of the earth, for the LORD will bring charges against the nations; he will bring judgment on all mankind and put the wicked to the sword,'" declares the LORD.