Isaiah 17:13
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Although the peoples roar like the roar of surging waters, when he rebukes them they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweed before a gale.

New Living Translation
But though they thunder like breakers on a beach, God will silence them, and they will run away. They will flee like chaff scattered by the wind, like a tumbleweed whirling before a storm.

English Standard Version
The nations roar like the roaring of many waters, but he will rebuke them, and they will flee far away, chased like chaff on the mountains before the wind and whirling dust before the storm.

New American Standard Bible
The nations rumble on like the rumbling of many waters, But He will rebuke them and they will flee far away, And be chased like chaff in the mountains before the wind, Or like whirling dust before a gale.

King James Bible
The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

Holman Christian Standard Bible
The nations rage like the raging of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills and like tumbleweeds before a gale.

International Standard Version
The nations roar like the rushing of many waters, but the LORD will rebuke them, and they will run far away, chased like chaff blown down from the mountains or like thick dust that rolls along, blown along by a wind storm.

NET Bible
Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, when he shouts at them, they will flee to a distant land, driven before the wind like dead weeds on the hills, or like dead thistles before a strong gale.

New Heart English Bible
The nations will rush like the rushing of many waters: but he will rebuke them, and they will flee far off, and will be chased like the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.

GOD'S WORD® Translation
The people will make noise like raging water. But the LORD will yell at them, and they will run far away. They will be chased away like husks on the mountains being blown by the wind, like whirling dust being blown by a storm.

JPS Tanakh 1917
The nations shall rush like the rushing of many waters; But He shall rebuke them, and they shall flee far off, And shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, And like the whirling dust before the storm.

New American Standard 1977
The nations rumble on like the rumbling of many waters,
            But He will rebuke them and they will flee far away,
            And be chased like chaff in the mountains before the wind,
            Or like whirling dust before a gale.

Jubilee Bible 2000
The peoples shall make noise like the rushing of great waters, but God shall reprehend them, and they shall flee far off and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind and like the tumbleweed before the whirlwind.

King James 2000 Bible
The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

American King James Version
The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

American Standard Version
The nations shall rush like the rushing of many waters: but he shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.

Douay-Rheims Bible
Nations shall make a noise like the noise of waters overflowing, but he shall rebuke him, and he shall flee far off: and he shall be carried away as the dust of the mountains before the wind, and as a whirlwind before a tempest.

Darby Bible Translation
The nations rush as the rushing of many waters; but he will rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a whirling [of dust] before the whirlwind:

English Revised Version
The nations shall rush like the rushing of many waters: but he shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.

Webster's Bible Translation
The nations shall rush like the rushing of many waters: but God will rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

World English Bible
The nations will rush like the rushing of many waters: but he will rebuke them, and they will flee far off, and will be chased like the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.

Young's Literal Translation
Nations as the wasting of many waters are wasted, And He hath pushed against it, And it hath fled afar off, And been pursued as chaff of hills before wind, And as a rolling thing before a hurricane.
Study Bible
A Prophecy about Damascus
12Alas, the uproar of many peoples Who roar like the roaring of the seas, And the rumbling of nations Who rush on like the rumbling of mighty waters! 13The nations rumble on like the rumbling of many waters, But He will rebuke them and they will flee far away, And be chased like chaff in the mountains before the wind, Or like whirling dust before a gale. 14At evening time, behold, there is terror! Before morning they are no more. Such will be the portion of those who plunder us And the lot of those who pillage us.…
Cross References
Job 21:18
"Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?

Psalm 1:4
The wicked are not so, But they are like chaff which the wind drives away.

Psalm 9:5
You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.

Psalm 65:7
Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.

Psalm 83:13
O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind.

Isaiah 8:7
"Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates, Even the king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks.

Isaiah 21:15
For they have fled from the swords, From the drawn sword, and from the bent bow And from the press of battle.

Isaiah 22:18
And roll you tightly like a ball, To be cast into a vast country; There you will die And there your splendid chariots will be, You shame of your master's house.'

Isaiah 29:5
But the multitude of your enemies will become like fine dust, And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away; And it will happen instantly, suddenly.

Isaiah 33:3
At the sound of the tumult peoples flee; At the lifting up of Yourself nations disperse.
Treasury of Scripture

The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

but

Isaiah 10:15,16,33,34 Shall the ax boast itself against him that hews therewith? or shall …

Isaiah 14:25 That I will break the Assyrian in my land, and on my mountains tread …

Isaiah 25:4,5 For you have been a strength to the poor, a strength to the needy …

Isaiah 27:1 In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall …

Isaiah 30:30-33 And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall …

Isaiah 31:8,9 Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; …

Isaiah 33:1-3 Woe to you that spoil, and you were not spoiled; and deal treacherously…

Isaiah 33:9-12 The earth mourns and languishes: Lebanon is ashamed and hewn down: …

Isaiah 37:29-38 Because your rage against me, and your tumult, is come up into my …

Psalm 9:5 You have rebuked the heathen, you have destroyed the wicked, you …

Psalm 46:5-11 God is in the middle of her; she shall not be moved: God shall help …

rebuke

Job 38:11 And said, Till now shall you come, but no further: and here shall …

Mark 4:39-41 And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be …

shall be

Isaiah 29:5 Moreover the multitude of your strangers shall be like small dust…

Isaiah 41:15,16 Behold, I will make you a new sharp threshing instrument having teeth: …

Job 21:18 They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away.

Psalm 1:4 The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away.

Psalm 35:5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.

Psalm 83:13-15 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind…

Daniel 2:35 Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, …

Hosea 13:3 Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew …

a rolling thing. or, thistle-down

(13) But God shall rebuke them.--Better, He shall rebuke. The insertion of the word "God" weakens the force of the sublime indefiniteness of the Hebrew.

Like a rolling thing.--The Hebrew word is the same as the "wheel" of Psalm 83:13, and probably refers, like the "chaff of the mountains," to the whirling dust-clouds driven from an elevated threshing-floor before the wind (Psalm 1:4; Psalm 35:5). There is no sufficient authority for the "thistle-down" of the margin.

Verse 13. - God shall rebuke them; literally, he shall rebuke them - he who alone can do so. There is no need to mention his name. They shall flee far off. The destruction of the great bulk of Sennacherib's army in the night was followed, as soon as morning came, by the hasty flight of the survivors (2 Kings 19:36; Isaiah 37:37). And shall be chased. Herodotus says that the Egyptians pursued the army of Sennacherib and slew vast numbers (2:141). As the chaff of the mountains (comp. Hosea 13:3). Threshing-floors were ordinarily placed upon eminences (2 Samuel 24:18; 2 Chronicles 3:1), where the wind had freer course and consequently greater power. Like a rolling thing; or, like whirling dust (Kay). The word used commonly means "a wheel." The nations shall rush like the rushing of many waters,.... With great force and noise, and run over the whole land, as the Assyrian army did, until it came to Jerusalem, and there it stopped; see Isaiah 8:7,

but God shall rebuke them; as he did the waters of the Red Sea, Psalm 106:9 and as Christ rebuked the winds and sea, and made a calm, Matthew 8:26. The word "God" is not in the text, but rightly supplied; for as none but he can rebuke the mighty waters of the sea, so none but he could have destroyed such an army in the manner it was, and wrought such a salvation for his people. The phrase, is expressive both of his wrath and power.

And they shall flee afar off; from Jerusalem to Nineveh, reckoned to be six hundred and eighty four miles from thence: or, "he shall flee afar off" (x); that is, Sennacherib, and the few that escaped with him, for, his army was destroyed; see 2 Kings 19:36,

and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind; chaff upon the floor is easily chased away with the fan, and much more easily chaff upon the mountains with the wind; it was usual with the Jews to thresh their corn, and winnow it on hills and mountains, to which the allusion is; see 2 Chronicles 3:1 or "the dust of the mountains", as some (y) render it, which is more exposed to the wind than that in the valleys. Kings and great men of the earth are but as dust with God; and the higher they are, or they exalt themselves, the more they are exposed to the power of his wrath, and as easily cast down as the dust is scattered by the wind:

and like a rolling thing before the whirlwind; or "like a wheel" (z), as the word is sometimes rendered; or any round thing, as a round wisp of straw or stubble, which is easily and swiftly moved and rolled along, especially by a strong wind. Jarchi interprets it of the flower of thorns; that is, the down of the thistle, which, when blown off, rolls up, and, being exceeding light, is carried away at once; see Psalm 83:13 all which shows what poor light things the greatest of men are in the hands of God, and with what ease he can chase them from place to place, and out of the world, when it is his pleasure.

(x) "fugiet de procul", Vatablus. (y) "velut, pulvis montium", Tigurine version. (z) "sicut rota". Junius & Tremellius; "tanquam glomus stipularum", Piscator. 13. shall … shall—rather, "God rebuketh (Ps 9:5) them, and they flee—are chased"; the event is set before the eyes as actually present, not future.

chaff of … mountains—Threshing floors in the East are in the open air on elevated places, so as to catch the wind which separates the chaff from the wheat (Ps 88:13; Ho 13:3).

rolling thing—anything that rolls: stubble.17:12-14 The rage and force of the Assyrians resembled the mighty waters of the sea; but when the God of Israel should rebuke them, they would flee like chaff, or like a rolling thing, before the whirlwind. In the evening Jerusalem would be in trouble, because of the powerful invader, but before morning his army would be nearly cut off. Happy are those who remember God as their salvation, and rely on his power and grace. The trouble of the believers, and the prosperity of their enemies, will be equally short; while the joy of the former, and the destruction of those that hate and spoil them, shall last for ever.
Jump to Previous
Chaff Chased Dust Far Flee Gale Mountains Nations Rebuke Rolling Rumble Rumbling Rush Rushing Storm Waters Whirling Whirlwind Wind
Jump to Next
Chaff Chased Dust Far Flee Gale Mountains Nations Rebuke Rolling Rumble Rumbling Rush Rushing Storm Waters Whirling Whirlwind Wind
Links
Isaiah 17:13 NIV
Isaiah 17:13 NLT
Isaiah 17:13 ESV
Isaiah 17:13 NASB
Isaiah 17:13 KJV

Isaiah 17:13 Biblia Paralela
Isaiah 17:13 Chinese Bible
Isaiah 17:13 French Bible
Isaiah 17:13 German Bible

Alphabetical: a Although and away be before But chaff chased driven dust far flee gale he hills in like many mountains nations of on Or peoples rebuke rebukes roar rumble rumbling surging the them they tumbleweed waters when whirling will wind

OT Prophets: Isaiah 17:13 The nations will rush like the rushing (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 17:12
Top of Page
Top of Page