Isaiah 37:37
 Isaiah 37:37 
New International Version (©2011)
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.

New Living Translation (©2007)
Then King Sennacherib of Assyria broke camp and returned to his own land. He went home to his capital of Nineveh and stayed there.

English Standard Version (©2001)
Then Sennacherib king of Assyria departed and returned home and lived at Nineveh.

New American Standard Bible (©1995)
So Sennacherib king of Assyria departed and returned home and lived at Nineveh.

King James Bible (Cambridge Ed.)
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So Sennacherib king of Assyria broke camp and left. He returned home and lived in Nineveh.

International Standard Version (©2012)
King Sennacherib broke camp, retreated, returned home to Nineveh, and remained there.

NET Bible (©2006)
So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then King Sennacherib of Assyria left. He went home to Nineveh and stayed there.

King James 2000 Bible (©2003)
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

American King James Version
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelled at Nineveh.

American Standard Version
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

Douay-Rheims Bible
And Sennacherib the king of the Assyrians went out and departed, and returned, and dwelt in Ninive.

Darby Bible Translation
And Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and abode at Nineveh.

English Revised Version
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

Webster's Bible Translation
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

World English Bible
So Sennacherib king of Assyria departed, went away, returned to Nineveh, and stayed there.

Young's Literal Translation
And journey, and go, and turn back doth Sennacherib king of Asshur, and dwelleth in Nineveh.

Matthew Henry's Concise Commentary

37:1-38 This chapter is the same as 2Ki 19


Pulpit Commentary

Verse 37. - So Sennacherib... departed; rather, broke up his camp. The word used for all the removals of the children of Israel in the wilderness (Numbers 33:3-48). The loss of even an entire corps d'armeee would not have caused an Assyrian king, at the head of an intact main army, to break up his camp and abandon his enterprise. And dwelt at Nineveh. Sennacherib lived some eighteen or twenty years from the probable date of his discomfiture, dying in B.C. 681. His ordinary residence was at Nineveh, which he greatly adorned and beautified ('Records of the Past,' vol. 11. pp. 55-57). His father, Sargon, on the contrary, dwelt commonly at Khorsabad (Dur-Sargina), and his son, Esarhaddon, dwelt, during the latter part of his reign, at Babylon. We must not suppose, however, that Sennacherib was shut up in Nineveh during the remainder of his life. On the contrary, he made frequent expeditions towards the south, the east, and the north. But he made no farther expedition to the south-west, no further attack on Jerusalem, or attempt on Egypt. The Jews had peace, so far as the Assyrians were concerned, from the event related in ver. 36 to a late date in the reign of Esarhaddon.


Gill's Exposition of the Entire Bible

So Sennacherib king of Assyria departed, and went, and returned,.... Being informed of the destruction of his army in this miraculous manner, he departed from the place where he was in all haste, fearing lest he himself should be destroyed in like manner; and having no forces to pursue his designs, or wherewith to make an attempt elsewhere, he made the best of his way at once into his own country, whither he returned with great shame and confusion:

and dwelt at Nineveh; the metropolis of his kingdom; see Genesis 10:11.


Isaiah 37:37 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


The Assyrian Camp Destroyed
36Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses. 37So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelled at Nineveh. 38And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.

Genesis 10:11 From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah
Isaiah 37:7 Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.'"
Jonah 1:2 "Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before me."
Jonah 3:3 Jonah obeyed the word of the LORD and went to Nineveh. Now Nineveh was a very large city; it took three days to go through it.
Jonah 4:11 And should I not have concern for the great city of Nineveh, in which there are more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left--and also many animals?"
Micah 5:6 who will rule the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with drawn sword. He will deliver us from the Assyrians when they invade our land and march across our borders.
Zephaniah 2:13 He will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, leaving Nineveh utterly desolate and dry as the desert.