Isaiah 37:28
 Isaiah 37:28 
New International Version (©2011)
"But I know where you are and when you come and go and how you rage against me.

New Living Translation (©2007)
"But I know you well--where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me.

English Standard Version (©2001)
“‘I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.

New American Standard Bible (©1995)
"But I know your sitting down And your going out and your coming in And your raging against Me.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But I know your sitting down, your going out and your coming in, and your raging against Me.

International Standard Version (©2012)
"'I know when you rise up and when you sit down, your comings and goings— and how you've become enraged at me.

NET Bible (©2006)
I know where you live and everything you do and how you rage against me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I know when you [get up] and sit down, when you go out and come in, and how you rage against me.

King James 2000 Bible (©2003)
But I know your abode, and your going out, and your coming in, and your rage against me.

American King James Version
But I know your stayed, and your going out, and your coming in, and your rage against me.

American Standard Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

Douay-Rheims Bible
I know thy dwelling, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

Darby Bible Translation
But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

English Revised Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

Webster's Bible Translation
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

World English Bible
But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me.

Young's Literal Translation
And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thy anger towards Me.

Gill's Exposition of the Entire Bible

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in,.... Where he dwelt, what he did at home, his secret councils, cabals, contrivances, schemes and plans for the compassing of his ends, the subduing of kingdoms, and setting up an universal monarchy; and his going out of Babylon, his marches, and counter marches, and his entrance into the land of Judea; there was not a motion made, or a step taken in the cabinet or camp, but what were known to the Lord; so the Targum,

continued...


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Asshur is Jehovah's chosen instrument while thus casting down the nations, which are "short-handed against him," i.e., incapable of resisting him. But Jehovah afterwards places this lion under firm restraint; and before it has reached the goal set before it, He leads it back into its own land, as if with a ring through its nostril. Fifth turn, "And thy sitting down, and thy going out, and thy entering in, I know; and thy heating thyself against me. On account of thy heating thyself against me, and because thy self-confidence has risen up into mine ears, I put my ring into thy nose, and my muzzle into thy lips, and lead thee back by the way by which thou hast come." Sitting down and rising up (Psalm 139:2), going out and coming in (Psalm 121:8), denote every kind of human activity. All the thoughts and actions, the purposes and undertakings of Sennacherib, more especially with regard to the people of Jehovah, were under divine control. יען is followed by the infinitive, which is then continued in the finite verb, just as in Isaiah 30:12. שׁאננך (another reading, שׁאננך) is used as a substantive, and denotes the Assyrians' complacent and scornful self-confidence (Psalm 123:4), and has nothing to do with שׁאון (Targum, Abulw., Rashi, Kimchi, Rosenmller, Luzzatto). The figure of the leading away with a nose-ring (chachı̄ with a latent dagesh, חא to prick, hence chōach, Arab. chōch, chōcha, a narrow slit, literally means a cut or aperture) is repeated in Ezekiel 38:4. Like a wild beast that had been subdued by force, the Assyrian would have to return home, without having achieved his purpose with Judah (or with Egypt).


Barnes' Notes on the Bible

But I know - The language of God. 'I am well acquainted with all that pertains to you. You neither go out to war, nor return, nor abide in your capital without my providential direction' (see the notes at Isaiah 10:5-7).

continued...


Geneva Study Bible

But I know thy abode, and thy {t} going out, and thy coming in, and thy rage against me.

(t) Meaning, his counsels and enterprises.


King James Translators' Notes

abode: or, sitting


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

28. abode-rather, "sitting down" (Ps 139:2). The expressions here describe a man's whole course of life (De 6:7; 28:6; 1Ki 3:7; Ps 121:8). There is also a special reference to Sennacherib's first being at home, then going forth against Judah and Egypt, and raging against Jehovah (Isa 37:4).


Isaiah 37:28 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


The Fall of Sennacherib
27Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. 28But I know your stayed, and your going out, and your coming in, and your rage against me. 29Because your rage against me, and your tumult, is come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came. …

1 Samuel 29:6 So Achish called David and said to him, "As surely as the LORD lives, you have been reliable, and I would be pleased to have you serve with me in the army. From the day you came to me until today, I have found no fault in you, but the rulers don't approve of you.
2 Samuel 3:25 You know Abner son of Ner; he came to deceive you and observe your movements and find out everything you are doing."
Psalm 139:1 For the director of music. Of David. A psalm. You have searched me, LORD, and you know me.
Jeremiah 48:30 I know her insolence but it is futile," declares the LORD, "and her boasts accomplish nothing.