New International Version (©2011) The LORD knows all human plans; he knows that they are futile.New Living Translation (©2007) The LORD knows people's thoughts; he knows they are worthless! English Standard Version (©2001) the LORD—knows the thoughts of man, that they are but a breath. New American Standard Bible (©1995) The LORD knows the thoughts of man, That they are a mere breath. King James Bible (Cambridge Ed.) The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity. Holman Christian Standard Bible (©2009) The LORD knows man's thoughts; they are meaningless. International Standard Version (©2012) The LORD knows the thoughts of human beings— that they are futile. NET Bible (©2006) The LORD knows that peoples' thoughts are morally bankrupt. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Lord Jehovah knows the reasonings of the children of men, because they are a vapor. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD knows that people's thoughts are pointless. King James 2000 Bible (©2003) The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity. American King James Version The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity. American Standard Version Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity. Douay-Rheims Bible The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain. Darby Bible Translation Jehovah knoweth the thoughts of man, that they are vanity. English Revised Version The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity. Webster's Bible Translation The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity. World English Bible Yahweh knows the thoughts of man, that they are futile. Young's Literal Translation He knoweth the thoughts of man, that they are vanity. |