|Matthew Henry's Concise Commentary|
12:16-25 At Samuel's word, God sent thunder and rain, at a season of the year when, in that country, the like was not seen. This was to convince them they had done wickedly in asking a king; not only by its coming at an unusual time, in wheat harvest, and on a clear day, but by the prophet's giving notice of it before. He showed their folly in desiring a king to save them, rather than God, or Samuel; promising themselves more from an arm of flesh, than from the arm of God, or from the power of prayer. Could their prince command such forces as the prophet could do by his prayers? It startled them very much. Some will not be brought to see their sins by any gentler methods than storms and thunders. They entreat Samuel to pray for them. Now they see their need of him whom shortly before they slighted. Thus many who will not have Christ to reign over them, would yet be glad to have him intercede for them, to turn away the wrath of God. Samuel aims to confirm the people in their religion. Whatever we make a god of, we shall find it deceive us. Creatures in their own places are good; but when put in God's place, they are vain things. We sin if we restrain prayer, and in particular if we cease praying for the church. They only asked him to pray for them; but he promises to do more, to teach them. He urges that they were bound in gratitude to serve God, considering what great things he had done for them; and that they were bound in interest to serve him, considering what he would do against them, if they should still do wickedly. Thus, as a faithful watchman, he gave them warning, and so delivered his own soul. If we consider what great things the Lord hath done for us, especially in the great work of redemption, we can neither want motive, encouragement, nor assistance in serving him.
Verse 21. - For then should ye go after vain things. The word for is omitted in all the ancient versions, and the sense is complete without it: "And turn ye not aside after tohu," the word used in Genesis 1:1, and there translated "without form." It means anything empty, void, and so is often used, as here, for "an idol," because, as St. Paul says, "an idol is nothing in the world" (1 Corinthians 8:4). So Isaiah (Isaiah 44:9) calls the makers of idols vanity, Hebrew, tohu, i.e. empty people, with no sense in them. The word is used again at the end of the verse - which idols cannot profit nor deliver; for they are tohu, emptiness.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And turn ye not aside,.... From his worship: for then; if they turned aside from that:
should ye go after vain things; idols, which are vanity, and less than vanity:
which cannot profit nor deliver; neither bestow good things on their votaries, nor deliver them from evils, or from the hands of their enemies
for they are vain; empty, useless, and unprofitable; an idol is nothing in the world, 1 Corinthians 8:4.
1 Samuel 12:21 Parallel Commentaries
1 Samuel 12:21 NIV
1 Samuel 12:21 NLT
1 Samuel 12:21 ESV
1 Samuel 12:21 NASB
1 Samuel 12:21 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible